Соль и призраки
Шрифт:
больше сил на поиски.
— А-а-а, — протянул Юэн с улыбкой. — Я понял. Если этот призрак возомнил
себя охотником, то пусть побегает за своей добычей до изнеможения.
— Примерно так.
— Пусть этот пират катится к чёртовой матери, — кивнул Юэн.
Бернард тоже кивнул, и на этом тема тревожных снов и призраков была
исчерпана.
Да, призрак мог объявиться в любой момент.
Да, следовало оставаться бдительным.
И да, они с Юэном всё ещё в отпуске, который они хотели провести без лишних
забот. Поэтому независимо оттого, что ждало их в будущем, — у них было
настоящее. И пока они могли гулять, вкусно есть и проводить долгие часы рядом
друг с другом — всё было хорошо.
Юэн, видимо, подумал о том же, потому что встал перед Бернардом и прижался
бёдрами к его бёдрам под предлогом, что в прежней позе ему капало на спину с
козырька. А когда он начал тихо петь на ухо, Бернард и вовсе перестал
беспокоиться. Всё-таки мелодично-бархатный голос Юэна обладал
успокаивающим эффектом. Возможно, успокаивал даже лучше, чем травяной
чай.
***
Ближе к вечеру, когда они нагулялись до боли в ногах, Юэн предложил Бернарду
посетить последний день фестиваля. После сна и с таким количеством
совпадений (под джинсовой курткой на кофте у Юэна сегодня тоже была
какая-то надпись, вроде «Этот мир сломался. Несите новый») Бернарда
накрывало странное предчувствие. Откровенно говоря, идти он не хотел.
Реальность будто бы норовила вот-вот развернуться по сценарию тревожного
сна.
Однако Юэн заверил, что не будет отходить ни на шаг и в сомнительные
лабиринты они не полезут. Даже от разноцветных лент будут держаться
подальше. И вообще, вещал он, негативные эмоции надо перекрывать
положительными, и для этого следовало провести вечер на фестивале так, чтобы
воспоминания о нём затмили дурацкий сон.
Долго сопротивляться Бернард не смог, особенно когда его с силой тащили за
руку. Да и в целом он признавал, что Юэн прав. Усилившееся предчувствие
намекало, что встреча с призраком неминуема. Хотел Бернард того или нет.
Окружали их люди, или они были с Юэном наедине — неважно. Бладстайн
вышел на охоту и ещё сильнее желал поймать добычу, которая в прошлый раз от
него сбежала.
— Смотри, — Юэн повернулся к Бернарду, придерживая у лица маску лисы. —
Фыр-фыр? Или такая мне лучше подходит? — он поменял маску на кошачью.
— Дай подумать, — сказал Бернард и осмотрел прилавок, на котором были
разложены разнообразные маски. Вампиры, зомби и другие монстры из
мультиков и фильмов точно не подходили. А звериные маски почти все были
слишком… детскими? Тем не менее Бернард взял одну из масок и поднёс её к
лицу Юэна. — Эта.
Юэн застыл. Он превратился в чёрного волка, и глаза его сквозь щёлочки
пристально смотрели на Бернарда. Смотрели так, что холодок пробежался по
коже.
— Извини, — сказал Бернард, — тупо было брать именно эту маску. Просто из
всех она подходит тебе лучше всего, — он хотел было положить маску обратно, но Юэн перехватил его за запястье.
— Я возьму её.
— Уверен? — тихо спросил Бернард, чтобы никто не услышал. Хотя, конечно же, всем было всё равно, кто какие маски покупал или не покупал. — Это же соба…
— Я возьму, — перебил Юэн и полез в карман куртки за деньгами. — Раз уж я
стал чесаться как блохастая псина, надо дополнить образ…
Бернарда эта глупая шутка улыбнула. Однако пока он не мог понять, как всё же
следовало относиться к таким шуткам Юэна. Прикрывался ли он ими, стараясь
перекрыть негативный опыт, или просто стал свободнее и спокойнее относиться
к своей фобии? Бернард хотел поговорить с ним на эту тему, но сейчас время
было неподходящим.
— Чем бы ещё заняться? — гадал Юэн, осматриваясь. Бернард хотел было
предложить перекусить, однако Юэн вдруг схватил его за плечо. —
Посоревнуемся в меткости? — спросил он, кивнув в сторону тира. — Камни
кидаю лучше тебя, так что планирую и тут занять первенство.
— Кажется, ты чрезмерно самоуверен, — хмыкнул Бернард.
Чтобы выиграть главный приз — большого плюшевого медведя — требовалось
сбить все десять мишеней. Игрушка их, конечно, мало интересовала, главным
было соперничество. Хотя судьбу плюшевого медведя, если тот вдруг окажешься
у них, они уже определили — неплохой подарок для Джи.
— Смотри внимательно, я покажу, каково это — быть лидером, — съехидничал
Юэн, вскидывая прикреплённое тросом ружьё и прицеливаясь.
Он сбил семь мишеней, затем, когда попытки закончились, дунул на дуло, как
это делали крутые парни в боевиках.
— Что ж, я считаю, неплохо в качестве разминки для бывалого рейнджера, —
сказал он. Бернард демонстративно закатил глаза и покачал головой. — Я не
сильно напрягался. Вообще-то. Во втором раунде будет десять из десяти, а пока
даю тебе надежду на победу. Знаешь почему?
— Ты долго сочинял эту речь?
— Примерно одну треть секунды. Так вот знаешь, почему я так благосклонен и
хочу, чтобы ты верил в свою победу?
— Ты точно подходишь на роль какого-нибудь злодея. Им всегда важно, чтобы
все вокруг в красках узнали об их мотивации. Но мне правда интересно, поделись.
С лукавой улыбкой Юэн передал Бернарду ружьё.
— С надеждой ты выкладываешься на полную мощность.
— Мотивирует.
— Я считаю тебя сильным соперником. Не дай в тебе усомниться.
— Не дам, сэр.
Первым выстрелом Бернард в мишень не попал. Юэн никак не отреагировал
(потому что в свой первый раз тоже промазал). Второй выстрел тоже ушёл в
пустую, хотя мишень дрогнула.
— Ты слишком напрягаешься, — деловито сказал Юэн. — Вспомни, как сам
обучал меня плаванию. Мышцы в тонусе, но не перенапряжены.