Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Соль и призраки
Шрифт:

Потому что отсюда уже точно не убежать. Голос Юэна (а это без сомнений был

именно его голос) раздавался сверху. Бернард в спешке, выжимая из себя остатки

сил, начал подниматься по ступенькам. Хлопнула дверь. В воздух вылетело

хриплое ругательство, и пират тоже в рывке, как хищник, запрыгнул на лестницу.

В какой-то момент Бернард оступился, и едва не выронил своё холодное оружие.

Быстрые шаги послышались совсем близко. Снова лязгнула сталь — Бернард

каким-то чудом, чувствуя себя не менее чем гладиатором, отразил атаку, однако

сабля вдруг выскочила у него из рук, порезала ладонь и полетела вниз вместе с

саблей пирата. Раздался грохот, и эхо подхватило очередное ругательство

Бладстайна. Не теряя времени, Бернард дёрнулся вверх по ступенькам, прижимая

к корпусу раненую ладонь и чувствуя, как под бешеные удары сердца кровь

просачивалась сквозь пальцы. Призрак, конечно же, тоже сорвался с места. Счёт

шёл на секунды. На доли секунды.

На последних ступеньках Бернард снова споткнулся. Ноги цеплялись друг за

друга, однако кое-как, перепачкавшись в собственной крови, он поднялся и

выскочил на вышку.

«Небольшая площадка для финальной драки», — пронеслось в голове голосом

Юэна, но самого Юэна не было.

Периметр вышки обрамляла хлипкая проржавевшая оградка, раскачивающая и

поскрипывающая от порывистого ветра. Посередине была прожекторная лампа в

защитной сетке. От солёных брызг щипало глаза и рану на скуле. В общем, здесь

не было ничего особенного, а вот море… море вдруг появилось, и теперь

корабли-призраки с оборванными парусами покачивались на волнах.

Бернард обернулся. Бладстайн оскалился. Взгляд его совсем обезумел, длинные

волосы растрепались, на плече на ткани камзола темнело пятно. Бурового цвета

щупальца извивались и хлестали, пульсировали и переливались оттенками алого.

Бешеный призрак, жаждущий отхватить кусок жизненных сил, чтобы остаться в

этом мире, протянул огромные руки в сторону Бернарда.

Бернард сделал несколько шагов назад и уткнулся в ограду. Мельком посмотрел

вниз на бившиеся о скалы волны, и разум его вдруг похолодел и очистился.

Раненой рукой он схватился за солевой кристалл и скривился от боли.

Пират шагнул в его сторону, и Бернард, сорвав амулет, бросил его в призрака.

Бладстайн отмахнулся от него как от мухи, растянул губы в хищническом оскале, как бы говоря, что кидать в него безделушки — это верх глупости. Однако

Бернард и не планировал метко зарядить по призраку. Воспользовались

секундным замешательством, он выхватил левой, здоровой, рукой у пирата из-за

пояса мушкетон и приставил дуло к его животу.

Кустистые брови взметнулись вверх, в единственном глазу промелькнуло нечто

вроде удивления, и Бернард нажал на курок. Почти так же, как нажимал за

несколько секунд до того, как окунулся в это видение. Расслабленно и

хладнокровно. Мышцы в тонусе, но не перенапряжены.

Прогремел глухой выстрел. Бладстайн отшатнулся, схватился за живот, наткнулся на ограду, которая скрючилась под весом его тела, и полетел вниз.

Бернард часто заморгал, не веря собственным глазам. Так быстро всё произошло.

У него не было уверенности, что оружие выстрелит, но всё же он верил. Верил в

то, что не только призрак может повелевать видением.

Бернард аккуратно приблизился к краю и посмотрел вниз, однако ничего не

заметил. Море уже забрало себе то, что могло остаться от Бладстайна, хотя

учитывая что он призрак, именуемый при жизни «морским дьяволом», то вполне

мог остаться «в живых», если такое словосочетание вообще к нему применимо.

А может, он наконец отправился туда, куда ему следовало уйти давно.

Бернард сбросил в море мушкетон и подобрал окровавленный кристалл.

Обессилев, он уселся рядом с лампой и вцепился пальцами в сетку.

Вновь послышалось пение. У Бернарда слипались глаза. Вся усталость мира

вдруг обрушилась на него, однако он успел осознать, что пение доносилось из

кристалла, который он как сокровище прижимал к груди. Возможно, оно всегда

доносилось именно оттуда. В кромешной тьме голос Юэна вновь стал ему

проводником, маяком, и он последовал за ним. Обратно в реальность.

«Хоть бы было не слишком поздно».

Глава 12. Возвращение, маска и кольца

— Берн, можешь подать чистые вещи?

Придерживая обёрнутое вокруг бёдер полотенце, Юэн выглянул из ванной.

Бернарда в комнате не было. Лишь приглушённым светом горел ночник, и

смятое покрывало на кровати говорило о том, что на нём лежали.

— Би, — снова, но на этот раз тихо позвал Юэн, крепче стискивая пальцами край

полотенца. В груди кольнуло беспокойство.

Оголённой и распаренной после душа кожи коснулся холодный воздух.

Занавеска, за которой находилась ведущая на балкон дверь, колыхалась от

сквозняка.

Юэн выдохнул с облегчением и покачал головой. События последних дней

делали из него параноика. Конечно, Бернард никуда не мог уйти, он просто

вышел на балкон. Наверное.

Оставляя мокрые следы босыми ногами, Юэн выбрался в коридор. Хотел было

подойти к сумке и найти свежие вещи, однако внимание привлекла маска собаки

на стойке около зеркала. Придерживая одной рукой полотенце, Юэн застыл и

невольно нахмурился.

Что дёрнуло его купить маску? Тем более такую…

Он не мог объяснить себе причины спонтанной покупки. Впрочем, выкидывать

маску тоже не хотелось. И не потому что были уплачены деньги. Она казалась

важной, возможно, исключительно в символическом подтексте, но Юэн пока не

знал что с ней делать.

Он потянулся к маске. Шрам оказался так близко к собачьей пасти, что на Юэна

Поделиться с друзьями: