Солнечная сторона
Шрифт:
— С тобой все в порядке? — Обеспокоенно спросил Ник, заметив странное выражение ее лица.
Она кивнула, проглотив комок в горле.
«Нет, Эш, еще не время, — мысленно обратилась она к змееящеру. — Я не сдамся так просто. Это была всего лишь минутная слабость. Я выполню задание до конца, а затем буду свободна. Будем только ты, я и Океан».
Преимуществом аэростата перед другими видами транспорта было то, что не возникало необходимости делать остановки. Джо показал Лили, как следить за полетом, и она подменяла его, пока тот спал. Его немало удивил тот факт, что в сменщики ему вызвалась именно Лили, а не ее спутник. Он привык, что в Мироро девушки скорее украшали собою общество мужчин, чем были самостоятельными, да еще знающими толк в физике. Но Лили оказалась настолько смышленой и уверенно приняла дежурство, что Джо оставалось лишь диву даваться, откуда в их городе взялась столь удивительная особа.
Управлять воздушным шаром оказалось даже легче, чем «Безудержным», а время в пути тянулось так медленно, что Лили была рада хоть чем-то себя занять. Но уже через несколько часов она поняла, что даже постоянное изменение высоты аэростата при помощи регулировки температуры воздуха в оболочке не могут ее развлечь.
Джо проснулся и, потянувшись, собрался принять вахту. Лили, подавив зевок, доложила, что дежурство прошло без происшествий.
— Вы утомились миледи? — Обеспокоился коротышка.
Сложно было не заметить ее печальный взгляд и некоторую отрешенность.
— Вовсе нет, — заверила его Лили. — Просто уж очень скучно вот так дрейфовать по ветру, даже не ощущая соленых брызг на лице. А я ведь обещала, что все будет совсем по-другому.
Джо бросил взгляд на спящего Ника и негромко спросил:
— А могу я поинтересоваться целью вашего… хм… путешествия?
— Если бы я только сама знала, — задумчиво покачала головой девушка.
Она замолчала, погрузившись в размышления, а Джо вежливо оставил расспросы, понимая, что ему попались не вполне обычные пассажиры. Можно было, конечно предположить, что это дети состоятельного купца, забавы ради пустившиеся в длительную экскурсию, выбрав в качестве средства передвижения потрепанный и никому не интересный аэростат. Но что-то ему подсказывало, что дело обстоит совершенно не так.
Через полчаса проснулся Ник, и Лили сделалась еще более хмурой. Она переживала из-за охватившей ее недавно паники и решила держаться как можно дальше от человека, который вызывал у нее такие неоднозначные чувства.
Внезапно она поняла, что аэростат делает хоть и плавный, но весьма ощутимый поворот.
— Что происходит? Почему мы поворачиваем?
Пассажирка, не ожидавшая в ближайшее время никаких изменений курса, всполошилась.
— Смею вас заверить, господа, все в абсолютном порядке, — успокаивающе произнес Джо. — Я нахожусь в вашем подчинении не столь давно, но, простите мне мою дерзость, случайно заметил, что между вами существует некое недопонимание.
При этих словах Ник насмешливо посмотрел на Лили, а та лишь сильнее нахмурила бровки.
— Вот именно об этом я и говорю, — кивнул Джо. — Миледи, оставьте свои печали, сколько же можно грустить? У вас столь милое личико. Я бы без сомнений отдал этот дырявый пододеяльник, лишь бы насладиться вашей улыбкой.
— Если бы шар был дырявым, мы бы не улетели так далеко, — все же улыбнулась Лили.
— Любезнейший, — холодно осведомился Ник, — так куда все же вы нас везете?
— Мне в голову пришла просто замечательнейшая мысль, — теперь сиял улыбкой хозяин аэростата, — и я тут же взял на себя смелость изменить курс. Мы почти не отклонимся от основного пути, и к тому же сможем запастись провизией на одном из дрейфующих островов. Их в этом районе всегда много.
— И что же их привлекает сюда? — Чуть более заинтересовался молодой человек.
— О, это поистине удивительнейшее место в Океании! Чудо природы, ежегодно собирающее около себя сотни и сотни путешественников. Семерка гигантских водоворотов, зовущихся воронками Альдели. К тому же это место весьма популярно у молодых особ всех ближайших островов. Если молодой джентльмен хочет развеять скуку прелестной леди, он непременно пригласит ее в путешествие к воронкам Альдели. А некоторые, как я слышал, приезжаю сюда весьма издалека, что бы попытаться разгадать природу их возникновения.
После этих слов лицо Ника стало совершенно отстраненным. Джо принял их за парочку сбежавших влюбленных, которые тайно сбежали в путешествие на аэростате и теперь никак не могут поладить.
Лили же подобный подход лишь позабавил. Эта история была не хуже, чем любая другая, а правду каждому встречному все рано рассказывать нельзя.
— Воронки Альдели? Я слышала кое-что о них. Что ж, почему бы и нет? Кто знает, когда еще судьба приведет нас в эти места?
Джо просиял, хлопнул в ладоши, словно перед «почтенной публикой» и направился ловить попутный воздушный поток.
— Водовороты? Здесь? — Недоверчиво спросил Ник. — Это действие холодных течений?
Лили покачала головой.
— Может, магнитные поля?
Девушка пожала плечами.
— Иногда природа желает, что бы ее загадки оставались не решенными для человека. К тому же, тебе представляется шанс раскрыть тайну, над которой безуспешно бьются все светлые умы современности.
Лили задорно подмигнула Нику и направилась к борту корзины.
— Господин! Господин! Что же вы делаете? — Забеспокоился Джо, тут же бросившись защищать свое имущество от Ника. Последние несколько минут тот занимался тем, что пытался освободить крепления съемной панели, служившей входом в пассажирскую корзину. Вот только выходило у него это не очень успешно.
— Я всего лишь хочу взглянуть поближе. Вы сможете опуститься к самой поверхности. Хочу посмотреть, что эти штуковины скрывают внутри.
— Но позвольте заметить, это может быть весьма опасным! Вас может попросту втянуть внутрь.
— Что вы. Я же не собираюсь туда нырять, так чего бы им меня затягивать?
— Миледи? — Просительно глянул Джо на девушку, надеясь, что хотя бы она сможет вразумить молодого джентльмена. Но Лили только махнула рукой. Уж она-то знала, насколько упрямым тот мог быть, однажды решившись на что-то.
Панель была снята, и Ник улегся на живот, безрассудно свесив голову вниз. Девушка стояла позади него, но и оттуда открывался прекрасный обзор одного из чудес Океании.
Семь воронок различные по величине и интенсивности вращения были разбросаны по поверхности воды. Они с жадностью втягивали внутрь все, до чего только могли дотянуться: случайный мусор, зазевавшихся рыбешек, различные растения. Вокруг стоял равномерный гул, и если необходимо было что-то сказать, приходилось изрядно повышать голос, чуть ли не выкрикивая слова.
— Удивительно! Великолепно! — То и дело восклицал молодой человек со дна корзины, стараясь пересилить общий шум. Когда он оборачивался, становилось видно, что волосы его вымокли от мелкой водяной пыли и липли ко лбу. — Мы можем спуститься еще немного ниже?
— Но, господин, позвольте! Мы и так нарушаем все мыслимые правила безопасности.
— Лишь самую чуточку. Это просто завораживающее зрелище!
Не дождавшись ответа, он снова свесился в открытый проем.
— Миледи? — Обратился Джо к девушке, готовый взывать к ее благоразумию. Но Лили покачала головой и коротышка облегченно вздохнул.