Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Да.

Прежде чем мы успели что-либо сказать, официантка принесла наши салаты. Она спросила, хотим ли мы свежий перец, на что я согласилась, чтобы выиграть себе немного времени, хотя мы с Лиамом продолжали смотреть друг на друга, пока она крутила огромную деревянную мельницу для перца, напоминавшую ее крошечную фигурку.

— Спасибо, — поблагодарил Лиам официантку, наконец-то разорвав зрительный контакт. Она улыбнулась ему и пожелала нам приятного аппетита, и когда Лиам снова посмотрел на меня, в кои-то веки я не смогла его прочитать. — Нэйт кажется хорошим человеком. — Он возился со своим бокалом. — Именно такой, каким ты его описала.

Я сглотнула.

— Он такой. Нэнси показалась…

— Она такая.

— И что теперь? — спросила я, не в силах больше ждать. — Что нам делать дальше?

Лиам посмотрел на меня.

— Что ты хочешь, чтобы произошло?

— Ты имеешь в виду между нами?

Он ничего не сказал, продолжая смотреть на меня с легкой надеждой. Неужели это надежда? Мне хотелось взять его за руку, встать, уйти из ресторана и никогда не возвращаться домой. В голове пронеслись образы далекого пляжа. Мы идем по огромному участку мягкого белого песка рядом с бирюзовым океаном, наши тела гладкие и коричневые, как карамель, наши сердца свободны от чувства вины и полны любви. Я посмотрела на серое небо и влажные зонтики проходящих мимо людей.

— Нэйт — мой муж, — произнесла я. — И я его люблю.

— Ты уверена?

Я убедилась, что держу его взгляд и придерживаюсь сценария.

— Да. — Я подняла вилку и попыталась наколоть гренку.

Лиам сидел, откинувшись на стуле. Он не притронулся к еде.

— Тогда ничего не случится.

— То есть, если я скажу «да», у нас будет роман? — прошептала я. — Это немного грубо, тебе не кажется?

— Не в первый раз. — Когда я вздрогнула, Лиам выдохнул и поднял обе руки. — Черт, извини. Вышло неудачно.

— Ничего подобного больше никогда не случалось, — заявила я, намеренно отгоняя воспоминания из своего сознания.

Лиам сглотнул.

Для меня это тоже не так. Прости.

Я положила вилку, наклонилась чуть дальше.

— Нэнси знает, что ты… изменил ей?

Он отвернулся.

— Нет. А Нэйт?

— Нет.

— Когда у Сары день рождения?

Неожиданная смена темы заставила меня вздрогнуть, и я резко подняла на него глаза. Его лицо ожесточилось, и я почувствовала, что мое лицо стало таким же.

— Она не твоя, Лиам, — быстро произнесла я. — Не твоя.

— Ты уверена?

— Да.

— Когда у нее день рождения?

— Пятого февраля.

Он замолчал. Я ждала, пока он делал расчеты в своей голове.

— Ты была беременна, когда…

Мне пришлось отвести взгляд.

— Да. Небольшой срок.

Лиам наклонился вперед.

— Увидев ее, я задумался… На секунду, понимаешь?

Я не отводила взгляд.

— Она Нэйта. Сара его дочь.

— Она похожа на тебя. — Он улыбнулся. — Понимаю, почему она нравится Заку.

У меня перехватило дыхание.

— Что ты имеешь в виду?

— Они переписывались вчера вечером. Разве ты не знала?

— Нет! Что они говорили?

— Не знаю. Я был в столовой, занимался кое-какой работой, но Нэнси взяла телефон Зака, когда он пошел в ванную. — Он вздохнул. — Меня бесит, когда она так делает, шпионит за ним, читает его сообщения.

В горле пересохло, и я выпила немного воды, руки дрожали, когда держала стакан.

Лиам нахмурился.

— Ты в порядке?

— Зак говорил тебе что-нибудь о Саре?

— Он только сказал, что она его удивила, но не более того. Сама знаешь, какие бывают подростки. Большую часть времени он общается ворчанием и оханьем.

Я уставилась на Лиам.

— Я не хочу, чтобы они проводили время вместе.

— Почему? Они могут быть друзьями.

— А что если это перерастет в нечто большее? — Я вздрогнула. — С нашим прошлым это слишком сложно. Мы должны убедиться, что они держатся подальше друг от друга. Хорошо?

— Почему бы не дать всему идти своим чередом? Они скоро потеряют интерес друг к другу.

По моему позвоночнику скользнула струйка пота.

— Нет. Они не должны общаться. Я серьезно.

Теперь он улыбался.

— Представь, если они поженятся. Господи.

Я сжала стакан так сильно, что он вот-вот мог рассыпаться у меня в руке. Я отпустил его и разжал пальцы.

— Это не смешно, Лиам.

— Ладно, ладно. Но я пришел сюда не для того, чтобы говорить о детях.

— Тогда зачем ты здесь?

— Я хочу поговорить с тобой. Узнать, как ты живешь. — Он снова улыбнулся мне. — Как ты? Расскажи мне о том, где ты работаешь.

Я устроилась удобно в свое кресло.

— Ну, я в порядке, полагаю. Работа в «Стерлинг» не так уж плоха. Мне больше нравилось в «Хоскинсе», но отсюда добираться на работу неудобно. А что насчет тебя? Все еще счастлив в банке?

— Да, определенно. Я получил повышение… — Он с лязгом положил вилку. — Я не могу это делать. И не буду.

Я нахмурилась.

— Что делать?

Лиам сдвинулся на своем месте.

— Притворяться. Быть вежливым, учтивым и таким чертовски англичанином, когда… это просто…

— Не надо, Лиам, мы…

— ты знаешь, что я чувствую к тебе. — Он убрал руку, и на мгновение я подумала — понадеялась, Лиам потянется к моей, но вместо этого он стал возиться со своей салфеткой. — С тех пор, как я увидел тебя у Роули все эти годы назад. — Он отвернулся на секунду, затем его глаза снова встретились с моими. — Субботний вечер оказался ужасным, поскольку я видел тебя с Нэйтом. И, черт возьми, хуже всего то, что ты выглядела вполне счастливой.

Моя спина напряглась, и я изо всех сил старалась сохранить ровное выражение лица.

— Да. Очень.

— И, наверное, я рад за тебя, — добавил он. — Хотя надеялся, что это не так. Тогда я мог бы схватить тебя и увезти. Далеко-далеко. Навсегда.

Я не могла сдержать усмешку.

— Люди ведь больше так не говорят, правда? У меня такое чувство, что мы в сцене из «Унесенных ветром».

— Да ладно тебе. — Лиам засмеялся. — Я отвык. И ты знаешь, что я имею в виду.

— Я не собираюсь рисковать двадцатью годами брака ради интрижки.

Поделиться с друзьями: