Совершенный робот (Сборник рассказов)
Шрифт:
– Учу его поднимать руку по команде. И пытаюсь заставить его повторить слово. Как бы в ответ на ее слова Ленни произнес:
– У-у… е… - и поднял дрожащую руку. Лэннинг покачал головой.
– Голос у него замечательный. Как это произошло?
– Не знаю. Передатчик у него нормальный. Я уверена, он может нормально говорить. Но не говорит. Это следствие каких-то изменений в позитронных связях, но я еще не определила, каких.
– Ну, определите, ради бога. Такой голос может быть полезен.
– Значит, какая-то польза от Ленни есть? Лэннинг в замешательстве пожал плечами.
– Ну, это не очень важно.
– Жаль, что вы не видите важного, - резко отозвалась Сьюзен Кэлвин.
– А это гораздо важнее. Но не моя вина. Не уйдете ли, Альфред? Мне нужно продолжать работу.
Лэннинг в кабинете Богерта наконец-то добрался до своей сигары. Он мрачно заявил:
– У женщины с каждым днем все больше странностей.
Богерт сразу его понял. В «Ю. С. Роботс» была только одна такая женщина. Он сказал:
– Она все еще возится с псевдороботом, этим своим Ленни?
– Пытается заставить его заговорить. Богерт пожал плечами.
– В этом главная проблема компании. Нам нужны исследователи. Если бы были другие робопсихологи, мы могли бы отправить Сьюзен на пенсию. Кстати, я полагаю, что встреча директоров, назначенная на завтра, связана как раз с проблемой кадров.
Лэннинг кивнул и взглянул на сигару, как будто у нее был необычный вкус.
– Да. Качество, а не количество. Мы подняли оплату, и теперь у нас много желающих. Но их интересуют прежде всего деньги. А нам нужны такие, которых прежде всего интересуют роботы. Несколько таких, как Сьюзен Кэлвин.
– Дьявольщина, нет! Не таких, как она.
– Ну, не таких точно. Но вы должны признать, Питер, что на уме у нее только роботы. Других интересов в жизни у нее нет.
– Знаю. Именно поэтому она невыносима.
Лэннинг кивнул. Он утратил счет случаям, когда от всей души хотел уволить Сьюзен Кэлвин. И не мог также сосчитать, сколько миллионов долларов она сберегла компании. Это поистине незаменимая женщина и останется такой до смерти - или пока не найдутся другие люди ее масштаба, так же интересующиеся роботами.
Он сказал:
– Я думаю, мы прекратим экскурсии. Питер пожал плечами.
– Как хотите. Но серьезно - что нам делать с Сьюзен? Она может без конца заниматься Ленни. Вы знаете, какая она, когда занимается какой-нибудь интересующей ее проблемой.
– Но что мы можем сделать?
– спросил Лэннинг.
– Если мы станем настаивать, она будет возражать из чисто женского упрямства. В конечном счете мы не можем заставить ее.
Темноволосый математик улыбнулся.
– Я не стал бы применять слово «женский» ни к одной ее части.
– Ну, хорошо, - ворчливо сказал Лэннинг.
– По крайней мере это никому не причинит вреда.
Но в этом он ошибался.
Сигнал тревоги на любом крупном предприятии вызывает напряжение. В истории «Ю. С. Роботс» такой сигнал звучал с десяток раз - пожар, наводнение, вторжение посторонних.
Но одного не случалось за все время. Никогда не звучал сигнал, известный как «Робот вышел из-под контроля». Никто и не думал, что он когда-нибудь прозвучит. («Черт бы по-
брал этот Франкенштейнов комплекс», - думал Лэннинг в тех редких случаях, когда вспоминал о нем.)
И теперь, когда этот сигнал начал звучать с десятисекундными интервалами, в первые мгновения никто - начиная с президента совета директоров и кончая только что принятым помощником оператора - не распознал его значения. Прошло несколько мгновений, и массы вооруженных охранников и медиков устремились в место, обозначенное как опасное. «Ю. С. Роботс» охватил паралич.
Техника-компьютерщика Чарлза Рендоу со сломанной рукой отвели на больничный этаж. Другого ущерба не было. Никакого физического вреда.
– Но моральный ущерб, - вопил Лэннинг, - невозможно оценить! Сьюзен Кэлвин с убийственным спокойствием смотрела на него.
– Вы ничего не сделаете с Ленни. Ничего. Понятно?
– А вам понятно, Сьюзен? Этот робот причинил вред человеку. Он нарушил Первый закон. А вы знаете, что такое Первый закон?
– Вы ничего не сделаете с Ленни.
– Ради бога, Сьюзен, неужели я вам должен напомнить Первый закон? Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинен вред. Наша твердая позиция в том, что роботы всех типов должны строго соблюдать этот закон. Если публика узнает - а она узнает, - что есть исключение, хотя бы одно-единственное исключение, нас заставят закрыться. Единственное спасение - объявить, что виновный робот немедленно уничтожен, объяснить все обстоятельства и надеяться, что публика поверит: больше такое никогда не повторится.
– Я хотела бы точно знать, что произошло, - сказала Сьюзен Кэлвин.
– Меня там не было в это время. Я хотела бы знать, что этот парень Рендоу делал в моей лаборатории без моего разрешения.
– Ясно, что произошло что-то серьезное, - ответил Лэннинг.
– Ваш робот ударил Рендоу, и этот дурак включил сигнал «Робот вышел из-под контроля». И теперь нам придется расхлебывать. Но ваш робот все-таки ударил его и сломал ему руку. Правда в том, что ваш Ленни не подчиняется Первому закону и потому должен быть уничтожен.
– Он подчиняется Первому закону. Я изучала структуру его мозга и знаю это.
– Как же он мог тогда ударить человека?
– Отчаяние заставило его обратиться к сарказму.
– Спросите Ленни. Вы, конечно, уже научили его говорить.
Щеки Сьюзен Кэлвин вспыхнули. Она сказала:
– Я предпочитаю расспросить пострадавшего. И в мое отсутствие, Альфред, мой кабинет с Ленни в нем должен быть запечатан. Никто не должен приближаться к нему. Если ему будет в мое отсутствие причинен какой-нибудь вред, компания больше ни при каких обстоятельствах меня не увидит.
– Но вы согласитесь с его уничтожением, если нарушен Первый закон?
– Да, - сказала Сьюзен Кэлвин.
– Я знаю, что он не нарушен.
Чарлз Рендоу лежал в кровати, рука его была в гипсе. Больше всего он пострадал от шока, когда решил, что робот движется к нему с намерением убить. До сих пор ни у кого не было причин так бояться роботов. У Рендоу был уникальный опыт.
Сьюзен Кэлвин и Альфред Лэннинг стояли у кровати; с ними был встретившийся им на пути Питер Богерт. Врачей и сестер попросили выйти.