Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

– То есть нам нужно стать четвероногими…

– И это не все, Гарфилд. Чувствуешь этот запах?

Гарфилд нахмурился, и мы все понюхали воздух.

– Что это? – спросил он. – Вода?

– Ага. Текущая вода. Она пахнет не так, как стоячая…

– Серьезно?

– Да, Билл. Даже животные на Земле чувствуют разницу. Она удивляет только существ, у которых обоняние атрофировалось – например, людей.

– Ну ладно. Значит, вода…

– Путешествовать по воде квинланцам нравится больше, чем по суше.

– Ооо… – протянул Билл. – То есть нам нужно плыть.

– Ага. За мной.

Не дожидаясь ответа, Бриджит решительно направилась в сторону воды – ну, короче, ровно настолько, насколько это может сделать толстый горностай, то есть решительно переваливаясь с ноги на ногу.

Через несколько секунд она опустилась на четвереньки, а мы последовали ее примеру. Я с радостью ощутил, что так я могу двигаться значительно быстрее. Кроме того, некоторые особенности квинланского рюкзака вдруг обрели смысл.

Меньше чем за минуту мы вышли к небольшому потоку.

– Он слишком маленький, чтобы в нем плавать, – заметил Билл.

– Для человека, который неуклюже машет конечностями во все стороны – да, – со смехом ответила Бриджит. – Но у нас есть хвост, так что мы, фактически, живые торпеды. Смотри.

Бриджит нырнула в воду, практически не подняв брызг. На поверхности потока появилось что-то вроде волны, словно в фильмах про подводных монстров. Меньше чем через две секунды Бриджит вынырнула в тридцати метрах вверх по течению.

– Оп-ля!

Я вспомнил, как мы вместе плавали в тот первый день на Квине, и почувствовал прилив возбуждения. Возможно, это была часть личности-квинланца, но также это была часть Боба. При жизни я плохо плавал и в воде чувствовал себя неуютно: для меня плавание было тем, что ты вынужден делать, чтобы не пойти ко дну. А теперь, находясь в копии полуводного существа, я повелевал водной стихией. Ну или что-то в этом роде.

Изгибаясь, Бриджит стремительно проплыла мимо нас вниз по течению. Я восхищенно рассмеялся и нырнул в воду. Позади меня раздались другие всплески, но я не пытался их считать. Тому, кто откажется плыть, придется топать вслед за нами по суше.

Догнав Бриджит, я шлепнул ее по хвосту. В ответ она ударила меня по голове «ластом», а затем скрылась за камнем.

Так вот, значит, как? Мы рассекали воду – вверх, вниз по течению, нарезали круги вокруг остальных, играли в салочки. Поток, который с берега казался таким маленьким, изнутри выглядел целой страной, ведь здесь мы могли маневрировать сразу в трех измерениях.

Один за другим остальные вступили в нашу игру, и вода забурлила – тела квинланцев метались из стороны в сторону, вылетали на поверхность и гонялись друг за другом. Игра продлилась почти десять минут, после чего интерфейс на моем дисплее сообщил, что настоящий квинланец уже устал бы и был бы вынужден набираться сил, дрейфуя на поверхности воды. Я мог игнорировать это предупреждение – андроиды никогда не устают – но Бриджит наверняка была бы против.

Я поднялся на поверхность и повернулся на спину. Это действие показалось мне абсолютно естественным: наши беспилотники-«шпионы» неоднократно фотографировали квинланцев, которые плыли вниз по течению в подобной позе.

– Выдры, – буркнул я, когда другие стали выныривать на поверхность. Хватая друг друга за передние или задние лапы, мы образовали что-то вроде плота и медленно поплыли вниз по течению.

Это просто чума! – воскликнул Билл. – Бриджит, сообщи Говарду. Он, скорее всего, сумеет превратить это занятие в прибыльный бизнес.

– Экскурсии по «Небесной реке»? – Бриджит пошевелила ушами – знак удивления и согласия у квинланцев. – Они будут пользоваться большой популярностью, и не только у Бобов, а может, даже у репликантов второй волны. Возможно, такое путешествие позволит им вырваться из рамок ВР.

– Народ, внимание. Вы приближаетесь к деревне.

Услышав объявление Уилла, мы повернулись, чтобы посмотреть вниз по течению – и точно, мы уже проходили последний поворот и скоро должны были подплыть к небольшому поселению. Расцепившись, мы метнулись к ближайшему причалу, предназначенному для пешеходов.

Прибрежная инфраструктура квинланцев сильно отличалась от того, к чему привыкли мы. Они использовали каналы так же, как мы – дороги и тротуары; это означало, что на берегах широких потоков квинланцы строили причалы как для пловцов, так и для кораблей. Последние не были похожи на то, что можно увидеть на Земле – или, если уж на то пошло, на планете павов. Квинланцы в основном ходили на яхтах и катамаранах, хотя я видел также изображения чего-то вроде барж – они были оснащены гребными колесами, которые крутили местные тягловые животные.

Интересно, что в городе не было каналов, поэтому передвигаться здесь можно было только по дорогам. Я задумчиво нахмурился, но потом сообразил, что слой почвы здесь не может быть очень глубоким, и если бы квинланцы попытались бы рыть каналы, то очень быстро наткнулись бы на материал оболочки.

Причалы для пешеходов фактически представляли собой набор из наполовину погруженных в воду трапов, по которым квинланцы выбирались на берег. Да, они могли просто выскочить из воды, словно пингвины, но на оживленных улицах подобное поведение считалось невежливым, поскольку вы и другие квинланцы могли прыгнуть в одну и ту же точку и устроить кучу-малу. У квинланцев даже было особое слово для таких действий – «пут» – которое «прыгуны» перевели как «нырок вверх».

Мы поднялись по трапу и быстро отошли в сторону: все трапы были переполнены, а квинланцы, похоже, терпеть не могли стоять в очередях. Большинство просто прыгало в воду с ближайшего уступа, а наиболее нетерпеливые могли в любой момент устроить нырки вверх, не обращая внимания на мрачные взгляды сограждан. Один такой негодяй выскочил из воды прямо у меня на глазах, после чего другой квинланец, находившийся в той же точке, толкнул его обратно. Выбираясь на твердую почву, я слышал у себя за спиной сердитые голоса.

– Может, останемся, посмотрим на бои? – буркнул Гарфилд, ухмыляясь.

– Лучше не надо, – заметил Уилл. – Хью упоминал о том, что у квинланцев силен стадный инстинкт. Обычная драка один на один может без видимых причин перерасти в побоище.

– Он даже сильнее, чем у людей? – спросил Гарфилд.

– Возможно. Неужели кто-то оказался более тупым, чем люди в больших группах?

Я улыбнулся, но отвечать не стал. После приключений, связанных с вывозом людей с умирающей Земли, у Уилла сложилось особенно негативное отношение к человечеству. Он терпеть его не мог, если не считать наших родственников, в которых он души не чаял.

Поделиться с друзьями: