Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:

– Мы – то есть я и роботы просто засыпали лопатами в машину почву рядом с базой. Я полагал, что она каким-то образом обрабатывает камни и извлекает из них воду. Я никак не думал, что у самой поверхности находится настоящая вода.

– Такое на самом деле на Марсе далеко не везде, – сказала Юнь. – Но это одна из причин, почему ПМБ была устроена именно здесь. Это место богато природными ресурсами, и здесь для высвобождения летучих веществ не требуется много энергии. А нанесение богатых залежами мест на карту поможет лучше готовить следующие экспедиции.

– Ты имеешь в виду колонизацию. Постоянные поселения.

– Да. У тебя есть какие-либо мысли на этот счет, Ланс? – Взяв телескопическую вешку, Юнь собрала ее в положение для транспортировки.

– Мои мысли? – Фрэнк прищелкнул языком. – Думаю, это не по моей части.

– Ты скучаешь по Земле?

– Что-то в таком духе, – подтвердил он.

– Возможно, ты передумаешь.

– Вот как? Ты серьезно? Эта планета уже столько раз пыталась меня убить.

– Китайское правительство внимательно изучает возможность колонизации Марса и хочет до конца этого столетия закрепиться на Красной планете, – сказала Юнь.

Казалось, она читала заготовленный текст. И Фрэнк это почувствовал, потому что именно так говорил он сам, когда повторял, как попугай, заявления «Ксеносистем». Поэтому он рассмеялся: непроизвольный отклик, который оборвался сразу же, как только он увидел выражение лица Юнь.

– Я не хотел тебя обидеть, – сказал Фрэнк. – Честное слово. Я тебя понимаю.

Он забрался на багги, а Юнь, снова устроившись позади, продолжила свои комментарии. Она указала на то, что, чем выше по склону вулкана они поднимались, тем более крутыми становились повороты долины, накладываясь друг на друга, с выступающими в русло реки острыми скалами, сменяющимися ленивыми левыми и правыми поворотами.

Фрэнк еще никогда не поднимался так высоко, а им предстояло забраться еще дальше. На отметке пять тысяч метров – Фрэнку пришлось пересчитать, какая это была на самом деле высота, шестнадцать тысяч футов или около того, – они остановились и достали из прицепа ящик с инструментом. Взяв за лямки, они понесли его вверх по склону. Поверхность была сыпучая и довольно крутая. Фрэнк, имевший значительно больший опыт нахождения снаружи, прокладывал путь к вершине.

Они прошли еще ярдов сто по ступенчатой вулканической поверхности и поставили ящик. Пока Юнь устанавливала аппаратуру, Фрэнку оставалось только любоваться пейзажем. Они находились на северо-западном склоне Керавнийского купола, откуда можно было с трудом различить сильно пересеченную местность на западе, до которой было сколько – миль шестьдесят? Гора Урана возвышалась правее. Плотность висящей в воздухе дымки, по прикидкам Фрэнка, была примерно средняя. Определенно, такого густого тумана, как ему приходилось порой видеть, сейчас не было; с другой стороны, иногда атмосфера становилась прозрачной, словно стекло.

Надежды разглядеть какие-либо детали у основания вулкана не было: Фрэнк не мог даже отыскать взглядом ту черту, где отроги плавно переходили в песчаное море. Таковы были размеры широченного каменного выступа, на котором он стоял, что ему был виден один только склон, уходящий вверх слева от него и вниз во всех остальных направлениях. М-2, в каком бы состоянии она сейчас ни пребывала, пока что оставалась скрыта. До тех пор пока на вершине не появится какого-либо необъяснимого мусора или трупов, все будет в порядке.

Фрэнк не спрашивал у Юнь, как часто ей уже приходилось развертывать метеорологическую станцию, однако по быстроте и четкости ее движений он понимал, что она отрабатывала это снова и снова до тех пор, пока не научилась все делать с закрытыми глазами. Сама станция устанавливалась на треноге, которую, как заверила Фрэнка Юнь, не сможет опрокинуть ветер. На балке размещались датчики давления и температуры, а также лазер для измерения содержания пыли. Запитанная от солнечной батареи размером с ладонь, заключенная в герметичный корпус электроника собирала всю информацию и через штыревую антенну, закрепленную сверху, пересылала ее на ПМБ.

Связавшись с устройством через свой планшет, Юнь включила его, провела диагностический контроль и убедилась в том, что оно взаимодействует с главным компьютером. Четверть часа, от начала до конца. Оборудование было отличным, и Юнь, вероятно, вместе с целой группой специалистов, тщательно продумала, как оно будет работать. Ну разумеется, спроектировано оно хорошо. Даже «Ксеносистемы» старались разрабатывать качественное оборудование.

Однако сразу же бросался в глаза разительный контраст между идеалами разработчиков метеостанции и сугубо практичным подходом тех, кто отправил заключенных на Марс без надежды вернуться обратно. Фрэнк рассудил, что лучше не заострять внимание на таких вещах.

Юнь закрыла ящик крышкой, и они вдвоем отнесли его обратно, скользя вниз по склону вдоль своих собственных следов. Похоже, Юнь тщательно следила за тем, чтобы не наступать абы куда, словно, если бы она сошла с протоптанного пути и оставила бы новые следы, это испортило бы первозданность данного места. Фрэнк не видел в этом ничего страшного, но тем не менее безропотно ходил за ней след в след.

Загрузив оборудование в прицеп и забравшись на сиденье, Фрэнк проверил запасы воздуха и энергию аккумулятора и напомнил Юнь сделать то же самое, а продолжительность оставшейся части светового дня и погоду он оценил, откинувшись назад и посмотрев в небо. Веских причин не подняться до самой вершины не было.

Чем ближе они подъезжали к вершине, тем все более пересеченным становился склон: более крутые повороты, более крутые обрывы, свидетельства водопадов, когда-то извергавшихся в притоках, и даже острова, высокие и изолированные, посреди русла.

Сверившись с картой, Фрэнк на развилке свернул направо, чтобы не оказаться на дне озера, и вместо этого стал подниматься вверх по руслу одного из притоков, который постепенно привел на открытый склон вулкана, к самому краю огромного плоскодонного кратера.

Теперь они поднялись на высоту двадцать две тысячи футов над исходным значением, однако это совсем не ощущалось. Форма конуса вулкана не позволяла видеть ничего, кроме самого вулкана. Единственным другим ориентиром была дальняя стенка кратера, еще на пять с половиной тысяч футов выше того места, где они находились в настоящий момент. Ее саму можно было считать горой.

Они остановились, чтобы установить еще одну метеостанцию и подключить ее к сети, после чего подъехали к самому краю кратера. Юнь назвала его «кальдерой», и Фрэнк молча проглотил незнакомое слово, чтобы не показывать свое невежество.

Кратер, кальдера, или как там его, имел в поперечнике десять миль. Более или менее плоский внизу, он был окружен крутыми зазубренными склонами. Судя по картам, спуск на дно представлялся невозможным; однако теперь, стоя на краю, Фрэнк прикинул, что кое-где такое осуществимо. Противоположный, восточный склон был более крутой, но там, где они остановились, градиент не превышал двадцати-тридцати процентов.

– Уверен, Джим рано или поздно захочет спуститься вниз, – сказал Фрэнк.

– Думаю, Джим захочет сюда переселиться, – улыбнулась Юнь. Она обвела взглядом огромную каменную чашу, медленно поворачиваясь слева направо, чтобы впитать всё. – Видишь вон тот участок более неровной поверхности посредине?

Поделиться с друзьями: