ЖАНРЫ

"Современная зарубежная фантастика-4". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:

– Полное говно. Сломается же.

– Не спеши, Тридентариус. Это живой прах.

– Выпад получился не таким сильным.

– И он не помог?

Она медленно прочертила клинком сверкающую арку и сказала не без веселья в голосе:

– Набериус всегда мне помогал.

– Что сказал Августин из Первого дома? – спросила ты.

– А ничего, – ответила она и рассмеялась жемчужным смехом. Плюхнулась на кровать и выпалила: – Почти ничего! Он опустил меня в Реку, два раунда простоял против моего тела. Оно работает, Нонагесимус. Работает! Он сказал, что выглядит ужасно и что он сделает позолоту…

– Какая вульгарность, – заметила ты.

– …Но я могу сражаться так же, как сражалась, когда стала ликтором, до утраты руки. Я настоящая, у меня получается! Харри, я ликтор!

Ее ликование было заразительно. Она не причинила тебе боли. Ты не была ликтором.

– Можешь поблагодарить меня, когда захочешь, – сообщила ты.

Ианта вдруг бросилась на кровать рядом с тобой. Уронила рапиру куда-то на одеяло и в первый раз коснулась сухим дистальным кончиком своего нового указательного пальца твоей щеки. Ты чувствовала себя уязвимой, но не отшатнулась. Она похлопала тебя по скуле, по кончику носа и наконец прижала обнаженный палец к твоей нижней губе.

– Поблагодарить? – сказала она. – Харроу, тебе нравилось вот это.

Гладкий коготок на твоей губе казался прохладным. Ее лицо оказалось совсем рядом с твоим. Кружевная ночная рубашка была разорвана спереди. Принцесса Иды сказала:

– Я уже знаю, как отблагодарю тебя, – и совсем сбила тебя с толку. Ты, глупый младенец, была ошарашена. Ты очень устала, смущалась и кайфовала, потому что сотворила нечто почти идеальное, совершила небольшое чудо собственного изобретения и несколько минут снова побыла Харрохак Нонагесимус, величайшей некроманткой, рожденной священными глубинами Дрербура.

Ианта отняла палец от твоих губ, посмотрела на тебя и улыбнулась сияющей уверенной улыбкой:

– Я помогу тебе убить святого долга.

28

Несколько дней спустя бесконечный дождь и липкий туман неожиданно обратились льдом. Харрохак проснулась в незнакомой пристройке, где теперь спала. Кожа от холода покраснела и потрескалась. Покои Второго дома оказались наименее сырыми из всех доступных – в основном потому, что они располагались в южной части дома Ханаанского, в самом низу. Лейтенант Диас пригласила всех перебраться к ней, без всякого, впрочем, энтузиазма. Импровизированные постели и тюфяки разложили по полу гостиной, сломанную мебель затолкали по углам и расставили вдоль стен, и лежали теперь рядом, как жертвы побоища.

Компания была разношерстная: Абигейл Пент с мужем заняли ломаную кровать с балдахином, где раньше спала покойная Юдифь Дейтерос. Протесилай из Седьмого дома лежал рядом со своей интубированной адепткой, которая устроилась в куче ковриков, плащей и своей запасной одежды и спала, как здоровый младенец. Диас, которая вовсе перестала спать, все время точила свою рапиру, будто хотела огранить ее до девятнадцати граней. Ортус, ну и сама Харрохак. Ортус кинул свой тюфяк между всеми присутствующими и дверью.

– Я стану заслоном, – зловеще сказал он, хотя Харрохак заметила, что это просто было самое теплое и сухое место.

Вот и все. Больше никого не было. Когда она спросила о детях из Четвертого дома, Пент лукаво ответила, что уже перевезла их. Харроу поняла невысказанное и решила, что возразить ей нечего: пусть они остаются в запасе, а остальная группа представляет собой более крупную и интересную цель.

Дыхание вырывалось изо рта искрящимся облачком, пальцы горели, хотя она спала в перчатках. Солнце еле пробивалось сквозь кружевной, перистый, мозаичный туман на стекле, сквозь стекло на стекле. Да это же лед! Харроу вдруг заскучала по Дрербуру. Туман снаружи казался таким густым, будто дом Ханаанский в одночасье вознесся в небеса, прямо в толстое влажное покрывало облаков и тумана, имевшее цвет грязной овечьей шерсти. Харроу не видела ни моря, ни неба. Она подумала, что дождь приутих, но потом поняла, что вместо его угрюмого шороха раздается тихий стук, что каждая капля превратилась в ледяной шарик. Ветер швырял их в окно, и казалось, будто стреляют дробью.

Рассвело совсем недавно. Она спала, не смывая раскраски, и во рту стоял вкус черного пигмента. Харроу прикрыла рот вуалью, будто это могло помочь, и тихонько встала. Остальные еще спали в своих ледяных кроватях, как в могилах. Ортус высился прямо перед ней черной, слабо посвистывающей горой. Справа лежал Протесилай Эбдома с мечом на груди, походивший на памятник солдату, при создании которого скульптор несколько переусердствовал с мышцами. Справа от него устроилась его некромантка, короткие желтоватые кудряшки которой падали на детские щеки. Слева от Харроу лежала Диас – с открытыми глазами и рапирой поперек одеяла. Перчатки на стальной рукояти казались очень белыми, особенно по контрасту с обнаженной сепией кожи на запястьях.

Дверь в комнату Пент тихо повернулась на петлях, и показался ее добродушный, кудрявый и отвратительно глупый рыцарь в тапочках и двух куртках поверх пижамы. Завидев Харрохак, он прижал палец к губам и жестом позвал ее в комнату. Внутри сидела, свернувшись на широченном подоконнике, Абигейл Пент. Истлевшие доски слегка прогибались под ее весом. Она зачарованно смотрела, как падает град. Пахло чем-то жженым, вроде шоколада и пыли. Маленький электрический обогреватель дул еле теплым воздухом по полу, его вентиляторы жарко хрипели. Замерзшие пальцы Харроу почувствовали, что согревает он примерно ни хрена.

– Мерзко, как на улице, – тихо сказала Пент. – Кофе будешь?

Наверное, от него и пахло шоколадом. Харроу взяла кружку, в основном чтобы погреть пальцы.

– Давление падает с дикой скоростью… хотя тебе, наверное, нормально, после Дрербура-то. Удалось поспать?

– Я не обращаю внимания на окружающую среду, – только и сказала Харроу, – могло быть и хуже.

В ее келье и правда частенько бывало хуже.

– Только послушайте, – прошептал рыцарь Пент, держа в руках кофейник, истекавший паром. – Вот это дело. Мы еще сделаем из тебя Пятую, Преподобная дочь. Все неплохо, не могу пожаловаться, в Реке будет хуже.

– Герцогиня Септимус пока держится, – сказала Абигейл, не обращая внимания на ледяные пульки, пролетавшие рядом с ее головой. – Я пыталась уступить ей кровать… она так расстроилась, что храмовников нет. Я сказала ей, что вряд ли мы зазовем к себе мастера Октакисерона. Она не призналась, что он ей сказал, только сообщила, что он «был ужасен».

– Мелкий самодовольный сучонок, – сказал Магнус. – Был бы он моим сыном, я бы с ним поговорил. Неудивительно, что он куда-то заныкался.

– Надеюсь, твой сын будет другим, – заметила его жена, слегка улыбнувшись.

– Протесилай должен был его поколотить.

– Странно, – сказала Абигейл, игнорируя призывы своего мужа к насилию. – Восьмые обычно не прячутся.

Харроу решила, что нужно сказать правду. Решение далось просто. Она придерживала эту информацию только потому, что вечно болтавшая женщина не любила тишину Гробницы. К тому же Харроу не была уверена, что то, что она видела, случилось на самом деле. Но уже прошла почти неделя, и ее страшно утомило движение бровей Магнуса Куинна, когда он произнес слово «поколотить».

Поделиться с друзьями: