Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Современная зарубежная фантастика-4". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:

– Если Риган будет больно, я сделаю больно тебе, – просто и спокойно пообещал Коннли.

Бан ответил:

– Если она будет чувствовать боль, мне будет не менее больно.

Это, казалось, утешило герцога, хотя теперь он наблюдал за Риган с оттенком собственничества.

Над головой, в прохладном фиолетовом небе побледнели звезды, и взошла луна. Она висела сзади Бана. Ее нижний край целовал горизонт. Как раз время для начала.

Из маленькой корзинки у ног Риган Бан достал три длинных пера, рыжеватых и бледных, из крыльев призрачной совы. Он поднял их и на языке деревьев назвал имя птицы, чему его очень неохотно научил старый дряхлый дуб на опушке леса.

Риган присоединила свой голос к голосу Бана, а за ней и Коннли. Его неумелое владение языком деревьев довольно хорошо подошло для их работы.

Трое снова и снова называли сову, все громче и громче, словно пытались загнать слово выше, в небо. Девять раз и снова девять, и, наконец, в конце третьего цикла они замолчали.

Бан закрыл глаза, чтобы лучше слушать.

Ветер шептал вокруг них, и огонь радостно щелкал, поднимаясь крошечными искорками в небо.

Послышался высокий крик совы.

Бан встал на ноги и развел руки, чтобы перья подхватил ветер. Здесь – позвал он на языке деревьев. – Мы здесь, старый призрак.

Сова молча неслась вниз, бледная, а ее люминесцентные кремовые нижние перья напоминали осколок лунного света на фоне неба. Сова кружила, и Бан снова назвал ее имя. Риган положила пальцы в чашу с кровью и затем использовала капли, чтобы прочертить имя птицы на своей груди, в то время как ее муж задыхался в безмолвии, возбужденный и испуганный.

Открыв крохотный розовый клюв, сова завизжала, демонстрируя Бану темную пасть. Затем она расправила крылья и вытянула длинные ноги с изогнутыми когтями.

– Приготовься, – пробормотал Бан как раз перед тем, как сова приземлилась на живот Риган, беззвучно хлопая длинными крыльями для равновесия.

Риган взвизгнула от боли, но не пошевелилась, даже когда когти вжались в ее плоть, а чаша с кровью закачалась. Коннли схватил жену за руки.

Подарок для тебя, – сказал Бан сове, удерживая ее взгляд: глубокие черные глаза, белое лицо в форме сердца. Ее рыжие плечи были особенно яркими, окраска расплавлялась в бежевый на спине и вдоль крыльев, а по брюшку были разбросаны коричневые брызги. Сова издала тихий звук наподобие трели и подошла к миске с кровью.

Она опустила белую голову и поместила клюв в чашу.

Огонь свяжет нас.

В тот момент, когда сова коснулась крови, Бан прошептал слова, и линия их горящего круга вспыхнула яркой белизной вдоль линий песка и угля, более высокое пламя полыхнуло, как крошечные желтые осенние листья, колеблющиеся на ветру.

Сова взвизгнула и рванулась вперед, отшвырнув миску. Кровь брызнула на ее белое лицо и изящное крыло, кровь потекла ветвящейся линией вниз по бедру и ребрам Риган.

Бан протянул руку и схватил сову за туловище обеими руками, в ответ она ударила его когтями. Он приказал ей: Замолчи, призрачная сова, – и снова произнес ее имя.

Заряд ударил по алмазным стенам, и пламя взвизгнуло: раздался дикий смех. Риган сидела, прижимая к животу руки со свежей капающей кровью и холодной, той, что была исторгнута из ее чрева. Муж вложил ей в руку маленький кинжал и толкнул жену. Риган поднялась на ноги.

Сова уселась на руках Бана. Ее крылья были вялыми, когти изогнуты, но неподвижны. Сова уставилась на Бана своими черными и звездными глазами.

Риган присоединилась к Бану, обняла его, а потом резко воткнула кинжал в спину совы.

Ее крылья раскинулись красивой дугой, а кровь закапала сове на хвост.

– Пока она жива, – сказал Бан. Он держал одно крыло, а Коннли взял твердыми руками другое. Лицо герцога было бледнее обычного. Более темпераментное и озабоченное. Мужчины держали сову за крылья, а Риган схватила голову и вырезала прекрасные черные глаза.

Бан помог Коннли осторожно и с уважением положить сову на землю – она была мертва.

Принцесса подошла к гранитному склону с окровавленными глазами на ладони. Колдун и ее муж смотрели, как Риган положила кинжал на камень и затем один за другим засунула глаза себе в рот и проглотила.

Она опустилась на колени, согнувшись и низко опустив голову, так что распущенные локоны упали на руки и спрятали лицо. Солнце поднялось на востоке, посылая золотой луч через горизонт, и полумесяц моргнул. Ветер толкал всех троих, маша руками в угасающих огнях их алмаза.

Поторопись, – сказал ветер, и Бан знал, что если Риган ничего не увидит до того, как солнечный шар полностью вознесется над землей, она не увидит никогда. Коннли подошел ближе, и Бан схватил его за предплечье. Хотя герцог бросил на него сердитый взгляд, сила была у Бана, и его слово колдуна правило моментом.

Риган вскрикнула, и оба мужчины рванулись вперед, но остановились. Ее руки распластались на сером, пятнистом граните и кровь капала только с ее подбородка. Это было все, что они могли видеть, но ее волосы и плечи дрожали. Молодая женщина застонала, наклонившись. Слова на языке деревьев сорвались с ее губ, но Бан не мог понять, так как они были сказаны слишком тихо, беспорядочно и сквозь зубы.

Сердце Бана колотилось так бешено, что могло говорить на своем языке.

Огонь погас, хотя и ветер затих.

Риган внезапно поднялась, раскинула как крылья руки и закричала в яркое утреннее небо.

Коннли не выдержал и бросился к жене.

– Риган, Риган, – пробормотал он и стащил принцессу с каменного алтаря, держа за талию. Та извивалась и плакала. Розовые кровавые слезы потекли по щекам, и она ударила себя в виски ногтями. Кровь окрасила ее нижнюю губу.

В нетерпеливом ожидании Бан стиснул челюсти.

Коннли держал молодую женщину, пока та плакала, свернувшись. Затем Риган заговорила:

– Мои внутренности покрыты шрамами, как темными корнями, и я не могу заглянуть за их пределы, чтобы поправиться! Мне нужен другой. – Она ударила себя по голове и уставилась на Бана. – Другой проводник, с более сильным зрением.

Страх холодно скользнул по спине Лиса. Он взглянул на Коннли, затем потряс головой:

– Отдыхайте.

– Пойдем, любовь моя, – сказал Коннли, обнимая Риган. Он поцеловал жену в подбородок.

Та вцепилась в Коннли ногтями, но не оттолкнула его. Молодая женщина схватила мужа за шею, прижала его к себе, сталкивая их лбы вместе. Ее голос был грубым, когда она умоляла, приказывала и целовала его своим кровавым ртом. Герцог Коннли лишь крепче держал ее, кивая, ничего не обещая и обещая все.

Поделиться с друзьями: