ЖАНРЫ

Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

— Никакого ребенка нет, — ответил он низким голосом, в котором прорывалось не то рыдание, не то рычание. — Мы нашли Змея… и наших пропавших разведчиков.

Тегид тяжело сглотнул и стоял, склонив голову, пока мы описывали увиденное.

— Зло, спавшее неисчислимые века, пробудилось, — сказал бард, когда мы закончили. — Нам немедленно нужно уходить.

Небо снаружи совсем обесцветилось. Бран, не теряя времени, отправил людей вперед. Мы поспешили к дороге за дворцом. Первые воины уже дошли до дальнего конца террасы и остановились, поджидая остальных. Именно в этот момент Вирм нанес удар.

Все случилось очень быстро и практически бесшумно. Мы услышали только сдавленный крик человека. Я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как извивающаяся тварь скользит в неверных тенях.

Мгновение спустя все уже бежали к тем, кто остановился на дальнем конце террасы.

— Видели? Это Вирм! Он забрал Селифа! — крикнул я. — Куда он делся?

Вирм пропал бесследно, тени поглотили его.

— Значит, эта дорога не для нас, — заключил Бран, глядя в сторону дороги. — Придется искать другую.

Я огляделся. С одной стороны, река, тихая и смертоносная, как змея; с другой — красный дворец со своим злым обитателем. Позади — лес, он стоял непроницаемой стеной. А мы ведь только недавно вышли из него.

— В лес, — сказал я. — Будем искать другую дорогу.

— Эй, а как же Селиф? — требовательно спросил Кинан. — Мы не можем бросить его!

— Селифа уже нет, — сурово осадил его Бран. — Мы ничем не можем ему помочь.

Кинан помотал головой.

— Он был хороший человек.

— Ты считаешь, что нам надо составить ему компанию в той яме? — спросил Бран. — Сколько еще хороших людей мы должны скормить Вирму?

Я понимал Кинана, но и Бран был прав: нам придется отступить.

— Он прав, брат, — сказал я. — Танвен не на кого надеяться, кроме как на тебя, а Змей может вернуться в любой момент. Надо уходить, пока есть возможность.

Итак, нам пришлось возвращаться в лес. Мы зажгли факелы и потянулись за Браном. Вступили в подлесок в надежде обойти дворец. Чем дальше от реки, тем труднее становилась дорога. Приходилось прорубаться сквозь сплошные заросли. Потом перед нами встала каменная стена.

Бран счистил мечом мох с красного камня.

— Это та скала, в которой высечен дворец, — сказал он.

Подняв факела, мы попытались оценить высоту стены, но до ее вершины оказалось слишком далеко.

— Мы-то еще можем как-то залезть наверх, а вот лошади не смогут, — заметил Кинан.

Держа стену по правую руку, мы пошли дальше, удаляясь от дворца все дальше. Когда догорал один факел, мы меняли его на другой, благо, топлива для них в лесу было достаточно. Мы часто останавливались, надеясь найти какой-нибудь пролом, но стена тянулась и тянулась, не давая ни малейшей возможности преодолеть ее. Взошла луна, но от мрачного света стало только хуже. По временам ее бледный лик мелькал среди ветвей.

— Впереди прогалина, — предупредил Бран.

Наконец-то! Минуло уже полночи, а мы все никак не могли попасть за каменную стену. Я остановил отряд, и мы с Браном пошли осмотреть найденный просвет. Вышли на прогалину… и увидели перед собой красный дворец, а чуть поодаль правее — темную мерцающую реку.

— Мы сделали круг, — сообщил я и без того очевидную вещь. Действительно, мы стояли всего в нескольких шагах от того места, откуда начали свой напрасный путь.

— Как это может быть? — задумался Бран.

— Ничего особенного, просто заплутали в темноте. Надо искать другое направление.

Вернувшись назад, мы сообщили остальным о своем открытии и снова пошли. Мы старались держать каменную стену по правую руку, чтобы не сбиться с пути. Луна начала клониться к горизонту. Мы с трудом продвигались вперед и после очередного долгого перехода достигли еще одной прогалины. Мы с Браном вместе выступили из-под ветвей на открытое пространство: прямо перед нами стоял дворец, а справа — темнела река.

Я позвал Тегида.

— Посмотри, бард, — сказал я, показывая рукой, — куда бы мы не шли, возвращаемся на то же место. Как думаешь, что делать?

Тегид взглянул на ночное небо и сказал:

— Рассвет не за горами. Сейчас лучше отдохнуть и попробовать еще раз, когда станет светло.

Мы собрались на краю прогалины у реки и на скорую руку поставили лагерь. Разожгли костры, установили дежурство и стали дожидаться восхода солнца. Кинан завернулся в плащ и прилег. Я собрался последовать его примеру, но тут Тегид вскочил на ноги и замер, прислушиваясь.

До меня донесся слабый, журчащий звук. Похоже на движение лодки против течения.

— Это от воды, — прошептал я. — Но что…

— Тихо! — оборвал меня бард. — Слушай!

Слабо, словно издалека, донеслось нервное ржанье лошади; тут же заржала еще одна. Кинан вскочил с криком:

— Лошади!

Мы помчались к коновязи. Я отметил укол холода в своей серебряной руке и в тот же миг увидел на фоне мерцающей воды огромную змею. Она плыла, высоко подняв над водой плоскую угловатую голову, раскачиваясь из стороны в сторону. Огромное тело блестело в слабом лунном свете; бронированная голова с роговыми пластинами раскачивалась над огромными кольцами, каждое толщиной с лошадь, а между вторым и третьим кольцом торчал жесткий раздвоенный хвост. Два длинных, загнутых назад гребня выступали из тела.

Стало понятно, что логово сообщается с рекой. Змей стремился к лошадям, надеясь отведать конины. Лошади в ужасе вставали на дыбы, дергая поводья. Некоторым удалось оборвать привязь, и теперь воины пытались их поймать.

Вирм, казалось, был доволен этой суматохой: голова покачивалась в воздухе, глаза блестели в свете костра. О, костры!

— Кинан, помогай! — закричал я. Бросившись вперед, я насадил на копье тюк с лишайником, которым кормили лошадей, и побежал с ним к ближайшему костру. Сунул тюк в пламя, подождал, пока он займется. Огонь с удовольствием лизнул полусухой мох и мгновенно охватил весь тюк. Подняв копье, я подбежал к Змею и сунул горящий тюк прямо в нос твари. Мешок угодил в костную пластину под глазом монстра. Вирм вздрогнул и отпрянул от огня.

Я крикнул тем, кто был рядом:

— Костры! Зажигайте мох! Скорее! Его можно отогнать!

Кинан и двое других воинов раньше всех поняли мой замысел, бросились к заготовленным тюкам, насадили каждый по одному на копья и подожгли их. Кинан с боевым кличем кинулся навстречу Змею.

Bаs Draig! — проревел он. Воина подхватили крич: — Bаs Draig!

Возвращаясь за очередным тюком, я увидел бегущую ко мне Скату.

— Собирай отряд! — рявкнул я. — Помоги Кинану отогнать змею от лошадей. — Повернувшись к Тегиду, я приказал: — Стой здесь и поджигай тюки!

Поделиться с друзьями: