Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
enforced winding up вынужденная ликвидация {предприятия}
voluntary winding-up добровольная ликвидация
winding-up and exit from the market прекращение деятельности и уход с рынка
winding-up by the court роспуск по решению суда
windin-up procedures процедура роспуска (прекращения деятельности)
windlass {mar} брашпиль
windmill ветряная мельница
window 1. витрина 2. окно
bay window эркер
broken window разбитая витрина
display window витрина
– breakage of display window бой витрин
low emissivity (low-E) windows окна с низвой излучающей способностью
opens new window открывает новые горизонты
open windows открытые окна
show window витрина
smashed windows разбитые окна
window frame/pane оконная рама/стекло
windowpane оконное стекло
windrose роза ветров
windscreen ветровое стекло
windspeed скорость ветра
windstorm буря; ураганный ветер
named windstorm поименованная буря
windstorm exposure риск бури
windstorm loss убыток от бури
windstorm on land буря на суше
wine вино
wine in casks вино в бочках
wines and spirits алкогольные напитки
wine lees отстой вина, осадок
wine taster's palate insurance страхование вкусовых способностей дегустатора вин
wing крыло; флигель
fixed wing {i} воздушное судно в неподвижным крылом
rotor wing {i} винтокрыл, воздушное судно с несущим винтом
side wing крыло здания
winter зима; зимовать, перезимовать {о растениях}, содержать зимой {о скоте}
wintering зимовка, зимнее содержание {скота}
WIP - work in progress незавершенное производство
wiped out утраченный
wiper {auto} стеклоочиститель
WIPO - World Intellectual Property Organization Всемирная организация интеллектуальной собственности
WIPON whether in port or not в порту или нет
wire проволока, провод
electric wires электрические провода
insulated copper wire изолированный медный провод
– ashes from the incineration of insulated copper wire зола от сжигания изолированной медной проволоки
live wire провод под напряжением
stranded wire трос
wireline стальной трос
wireman электромонтер, монтажник
wiring проводка
air wiring навесной монтаж
buried wiring скрытая проводка
concealed wiring скрытая проводка
electric wiring электропроводка
exposed wiring открытая проводка
faulty wiring неисправная проводка
– repair faulty wiring починить неисправную проводку
flush wiring скрытая проводка
indoor wiring внутренняя электропроводка
lead-in wiring вводные провода
open wiring открытая проводка
outdoor (outside) wiring наружная проводка
surface wiring открытая проводка
television wiring телевизионная проводка
underground wiring подземная проводка
wish
contrary to the wishes против воли
– contrary to the wishes of the party so entitled против воли стороны, имеющей на это право
final wishes последняя воля
make one’s wishes known выразить свою волю: You can make your wishes known by writing them down in a living will, - Можно выразить свою волю в завещании на случай смерти.
with average {mar} с ответственностью за аварию {условие страхования}
with average clause {mar} оговорка «с ответственностью за аварию по грузу»
with particular average “с ответственостью за частную аварию”
withdraw снимать {напр. со счета}
withdraw from the contract выйти из договора
withdrawal снятие со счета, изъятие
fraud withdrawal мошенническое изъятие
phantom withdrawal несанкционированное снятие {совладельцем счета}
unauthorized withdrawal несанкционированное снятие {совладельцем счета}
withdrawal from the contract выход из договора
withdrawal of the licence отзыв лицензии
withdrawal of motor vehicle эвакуация автотранспортного средства
withdrawal order поручение на снятие денег со счёта
– forgery or fraudulent alteration of withdrawal orders подделка или внесение незаконных изменений в поручения на снятие денег со счёта
withdrawal receipt {bnk} расходный ордер
withdrawn
aircraft withrdrawn from service воздушные суда, снятые с эксплуатации
withhold 1. {fin} удерживать 2. утаивать {напр. те или иные факты}
deliberately withhold намеренно утаивать
withhold tax удерживать налог на источнике
withholding tax удерживание налога на источнике
within
not within articles … не подпадающих под действие статей …
– in cases not within … - в случаях, не подпадающих под действие …
within the last five (5) years за последние пять лет
within … of в течение … после
– within three months of receiving a request с течение трёх месяцев с момента получения запроса
– within three months of such a disclaimer в течение трёх месяцев после упомянутого отказа от обязательств
within the time allowed в отведённый срок
within-named упомянутый в данном документе
without margin без оплаты разницы
without … would have done – без … было бы: Increased cost of working means the additional expenditure necessarily and reasonably incurred for the sole purpose of avoiding or diminishing the loss of gross profir which, without such expendituted, would have taken place. – Увеличение стоимости работ – это дополнительные расходы, необходимо и разумно понесённые [страхователем] исключительно с целью недопущения или снижения потери валовой прибыли, которая [потеря], без таких расходов, имела бы место.