Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Современный детектив. Большая антология. Книга 1
Шрифт:

— Это было изощренное мошенничество. Однако когда дело дошло до выбора фотографий для профиля знакомств, Алекс не мог удержаться, чтобы не использовать лучшую фотографию, которую он когда-либо делал.

— Пойман из-за своего тщеславия, — кивнул Беллуэзер. — Итак, он находился в отношениях с Джеральдиной Эдвардс и выдавал себя за успешного архитектора с гламурным образом жизни, очевидно, намереваясь обмануть покойную.

— Именно. По словам ее лучшей подруги, Джеральдина думала о продаже дома после того, как они поженятся и отправятся путешествовать. Его следующий шаг — очистить совместный банковский счет и исчезнуть. Вместо этого Джеральдина разорвала помолвку, потому что, возможно, учуяла крысу, и всего через несколько недель Эдвардс нашли мертвой в ванной.

Беллуэзер нажал кнопку на крышке своей ручки: щелк-щелк, щелк-щелк.

— Значит, вы думаете, Алекс убил ее, чтобы Джеральдина не выдала его.

— Думаю, это разумная рабочая гипотеза. Теперь у меня есть его адрес — «Кристиан» живет в Брикстоне.

Флайт взглянула на часы — до похорон оставалось менее пяти часов.

— Босс, как думаете, мы сможем приостановить кремацию до тех пор, пока я не допрошу мнимого Макларена?

Несмотря на попытку Филлиды Флайт подготовить его, Беллуэзер выглядел пораженным.

— Когда это произойдет?

— В четыре часа.

Начальник сморщился.

— Это серьезная просьба, Филлида. Судмедэксперт, наверное, скажет, что расследование дела Макларена может продолжаться и без тела. Вы могли бы установить мотив, но нам нужно гораздо больше, прежде чем мы сможем обвинить его в убийстве.

— А все-таки, вы не могли бы попробовать, босс?

Беллуэзер продолжил щелкать ручкой. Флайт подавила желание перегнуться через стол и сломать ее пополам. Наконец босс заговорил:

— Я позвоню ему, но особо ни на что не надейтесь.

Сержант вознаградила Малкольма Беллуэзера широкой улыбкой. Пораженный начальник осознал, что она была, в принципе, красивой женщиной.

— Попросите следователя из Брикстона прислать местного полицейского, чтобы он следил за адресом этого парня, пока вы не приедете.

— На самом деле, босс… Я уже звонила в Брикстон. Они посылают патрульную машину.

Флайт было трудно прочесть выражение лица Беллуэзера.

— Извините. Поэтому вы называете меня человеком с небольшим обсессивно-компульсивным расстройством?

Его лицо расплылось в улыбке.

— Нет, Филлида. Это я и называю «думать о будущем».

Флайт почувствовала, как вспыхнули ее щеки.

— Филлида? — обратился Беллуэзер к сержанту, когда та повернулась, чтобы уйти. — Мне просто любопытно. Во-первых, что навело вас на мысль, что Макларен — фальшивка?

Филлида заколебалась. Она представила Кэсси Рэйвен, работницу морга с многочисленным пирсингом и неожиданным знанием классической архитектуры.

— Если я вам скажу, босс, вы мне не поверите.

Глава 43

Кэсси в сотый раз извинилась перед американкой, которая присматривала за ней. Девушка понятия не имела, почему так сильно расстроилась из-за каких-то сломанных цветов. Она не могла вспомнить, когда в последний раз так плакала, даже когда Рейчел съехала. Ее добрая самаритянка, вдова из Вермонта по имени Розмари, отмахнулась от извинений и настояла на том, чтобы сопровождать Кэсси к цветочному ларьку — купить еще пионов.

— Как вы себя сейчас чувствуете, дорогая? — спросила она, пока Кэсси выбирала второй букет за день.

— Гораздо лучше, — ответила Кэсси, которая все еще чувствовала себя неуверенно, но, возможно, по причине шока от ужасного падения. Она потерла нежно ягодицу.

— По-моему, вы слишком бледны, — волновалась Розмари. — И вам следует проверить запястье.

— Всего лишь небольшое растяжение, — сказала Кэсси, сгибая его.

Розмари ласково похлопала Кэсси Рэйвен по плечу на прощание.

— Надеюсь, похороны пройдут хорошо, дорогая. Я сожалею о вашей потере.

Кэсси смотрела, как добрая леди исчезает в толпе, и ей пришлось задержать дыхание, чтобы подавить подступившие к горлу рыдания. Девушке пришло в голову, что похороны миссис Э. будут первыми в ее жизни. Когда ее родители умерли, бабушка решила, что в свои четыре года Кэсси еще слишком мала, чтобы подвергаться таким неприятным переживаниям. Кэсси Рэйвен никогда раньше не сомневалась в правильности решения ее бабушки, но сейчас почувствовала прилив ярости. О чем только думала Babcia, ведь она отказывала Кэсси в возможности попрощаться с родителями?

Продавец подал ей завернутый букет, и девушка протянула ему двадцатку, но когда она протянула руку, чтобы забрать сдачу, монеты, казалось, ожили и скользнули между ее липкими пальцами. У Кесси закружилась голова. Она взялась за край прилавка, но когда открыла рот, чтобы поблагодарить продавца за подобранные им оброненные ею монеты, слова вышли какие-то невнятные.

На этот раз земля, поднявшаяся, чтобы обнять ее, показалась ей старым другом.

Флайт

С воем сирены и голубым светом мигалки на крыше служебного автомобиля Флайт на бешеной скорости доехала до 18б Хайлев — Корт, по брикстонскому адресу Кристиана Макларена / Алекса Барклая. Патрульная машина уже стояла у входа в подъезд. Полицейские уже получили строгий приказ задержать подозреваемого только в том случае, если он попытается уйти. Если Барклая предупредят заранее, он может просто исчезнуть.

Сержант воспользовалась громкой связью и позвонила Джошу. Когда Беллуэзер предложил Филлиде Флайт констебля для помощи в расследовании дела Макларена, он был ее первым выбором. Может, он и нахал, но зато самый умный из всего отдела уголовного розыска.

— Вы не заглядывали в брикстонский адрес Макларена? — спросила сержант.

— Да. Все счета выписаны на имя Кристиана Макларена.

Флайт перешла на вторую полосу, чтобы проехать по кольцевой развязке, где на звук сирены машины сворачивали направо и налево.

— Но я звонил в земельный кадастр, и там не указано имя владельца квартиры.

— Подождите две секунды, — сержант обнаружила грузовик, преграждающий ей путь на кольцевую развязку и, очевидно, глухой к сирене. Флайт нажала на клаксон. Проходя мимо грузовика, она мельком увидела испуганное лицо водителя, прижавшего мобильный к уху. Жаль, у Филлиды не было времени его остановить.

— Продолжайте, Джош.

Сержант услышала, как коллега стучит по клавиатуре.

— Да, имя на титуле — Б. Д. Ренвик.

— Черт! — Флайт почувствовала, что машина дрейфует, и вынуждена была резко повернуть руль.

— Сержант? — Джош был потрясен. Он никогда раньше не слышал, чтобы Снежная Королева ругалась.

Барри Деннис Ренвик. Это имя жениха, которое значилось в свидетельстве о браке, найденном Кэсси Рэйвен на Патна-роуд.

Итак, Барри Ренвик, он же Кристиан Макларен, женился на Джулии Торранс за два года до связи с Джеральдиной Эдвардс. Очевидно, Джеральдина что-то заподозрила и раскопала свидетельства бывшего брака своего жениха и его фальшивое имя. Вероятно, Эдвардс столкнулась с ним лицом к лицу и пригрозила вызвать полицию.

Поделиться с друзьями: