Современный югославский детектив
Шрифт:
Молодой человек, в обязанности которого входило, вообще–то говоря, стоять у хозяина за спиной, перескочил балюстраду и ловко спрыгнул на дорожку, усыпанную белой галькой. Лишь на мгновение потеряв равновесие, он шагнул к кусту и протянул руку своему работодателю.
— Ты где был? — злобно встретил спасителя Коломбо.
— Мы не знали, где вы, — защищался молодой человек.
— И я не знал, ей–богу! — согласился Дорогуша и опять чихнул. — А кто ударил меня по голове? И каким образом, черт подери, я оказался здесь, в кустах?
— На вас напал Дионисий Пиппинс, если это имя о чем–нибудь вам говорит, — уведомил его с балкона я.
— А вы? — Лицо Дорогуши снова налилось кровью. — Для чего я вас нанял? Чтобы вы уберегли меня от него и не позволили ему так надо мной издеваться!
— Если бы вы от меня этого потребовали, вы бы, наверно, не сидели сейчас в кустах! Я оберегаю своих клиентов!
Вмешалась моя секретарша.
— Мой шеф на всякий случай поймал этого Пиппинса и передал его полиции. Он заслуживает дополнительного гонорара!
Я укоризненно посмотрел на нее, а Кэт добавила шепотом:
— Куй железо, пока горячо!
— Он же Дорогуша!
— Тогда бывший Дорогуша! — засмеялась Кэт и ущипнула меня повыше локтя.
При помощи телохранителя Коломбо выбрался из кустов. Он снизу смотрел на нас, и его потный лоб блестел в лучах заходящего солнца.
— Полиции? Почему полиции?! Может, он что–нибудь сделал со своей… с моей Дорис?
Не дождавшись ответа, он чихнул несколько раз подряд. Домоправительница с присущей ей злостью в голосе, а может, обиженная на Дорис, как знать, констатировала:
— Конечно, босиком на земле. Это не для стариков!
Телохранитель озабоченно посмотрел на работодателя и, желая исправить прежние ошибки, поднял его и на руках понес в дом.
Я вошел в спальню Дорис и миновал Дионисия Пиппинса, сидевшего понурив голову в наручниках. Он грустно посмотрел на меня.
— Тимоти, — сказал он, — здесь, во внутреннем кармане, есть кое–что для тебя!
— А вдруг это гонорар! — засуетилась секретарша.
Пит вместо меня сунул руку во внутренний карман и достал оттуда белый конверт, изрядно помятый.
— Это предназначалось тебе, — сказал Диззи. — И я все сделал, чтобы это не попало тебе в руки. Это должен был передать тебе Уолтер у тебя в конторе, а потом Альберто Росси. Но теперь это уже не имеет значения! Возьми погляди!
Я вслух прочитал повеление: «Оберегайте меня от этого человека! А. Коломбо».
Я обнаружил и фотографию, с которой мне грустно улыбался Дионисий Пиппинс.
— Все, что принадлежит задержанному, — вмешался сержант Клей, — является собственностью полиции.
Я передал ему фотографию.
— Вот вам на память! — засмеялся я и повернулся к Пиппинсу. — Есть и у меня для тебя кое–что!
Глаза его удивленно расширились.
Я отстегнул от верхнего кармашка пиджака заколку для галстука с рубином в форме листика клевера и протянул ему.
— Ты помнишь, где ее потерял? На бензозаправочной станции, когда тебя схватила хозяйка, которая опасалась, что мы сбежим, не уплатив за «бурбоны»!
— И все–таки мы сбежали! — улыбнулся Пиппинс.
— Вот, держи, — сунул я заколку ему в руку. Наручники тихонько звякнули.
— Ни к чему, — сказал он. — Она не стоит и тридцати…
— Тысяч? — вытаращила глаза Кэт.
— Центов! — успокоил ее Пиппинс.
Я остановился в дверях.
— А «кадиллак», Диззи? — спросил я.
— Продам. Ты и понятия не имеешь, сколько стоит его содержать! Одна резина теперь…
Клей захлопнул у меня перед носом дверь, и я так и не узнал, почем теперь резина.
XVI
Солнце опять припекало безжалостно, и на пляже опять было полно народу. Кэт и я с трудом отыскали себе место на песке. Сели передохнуть.
— Наконец–то, — сказал я. — Мы заслужили отдых!
Моя секретарша уже снимала платье и через мгновение явилась в зеленом бикини, вызвав непроизвольные присвистывания окружающих мужчин. У меня такое ощущение, что она именно из–за этого приходит на пляж, и я уверен, что не ошибаюсь.
Я тут же вернулся к извечной теме.
— Что сказала миссис Уэндел?
Кэт уселась рядом со мной и принялась пропускать горячий песок сквозь пальцы.
— Она была взволнованна. Джимми сказал ей, что мы завалены другими делами и нет надежды, что займемся поисками ее Фифи до следующей недели. Она уже стала подумывать, не обратиться ли ей в Лигу Наций. Тут, к счастью, Труффи обнаружил Фифи, который вертелся возле его собаки, поймал его и хотел отдать живодеру…
— Кто такой Труффи?
— Мальчишка, который живет по соседству с заведением Джимми.
— Нужно дать ему доллар. Нет, два! — издал я директиву вполне официально, хотя мы и находились на пляже.
— Джимми дал ему два доллара и забрал пса!
— Верните Джимми два доллара и добавьте еще один, а парню купите леденцов, — продиктовал я секретарше, которая не застенографировала только потому, что не берет на пляж блокнота, хотя наверное запомнила.
— Утром я передала Фифи его хозяйке и получила сто долларов! — продолжала свое сообщение Кэт.
— Почему сто? Помнится, последний раз это стоило пятьдесят!
— Да, со скидкой! Но сейчас дело было осложнено особыми обстоятельствами! Выполнение задания параллельно с другими делами!
Она была права, как всегда.
Я растянулся на песке. Надо мной покачивался воздушный шар с рекламой.
— Еще могу успеть нырнуть в холодную прозрачную воду! — сказал я и закрыл глаза. — Но тетя Полли говорит, что вредно входить в воду…
Я не успел закончить цитирование тетушки Полли.