ЖАНРЫ

Современный зарубежный детектив-13. Компиляция
Шрифт:

– Я не просил у вас оправдания.

– Это не оправдание. Просто объясняю, что…

– Тут нечего объяснять, сэр. Ваши права просрочены.

– Я знаю, знаю. Но я же все оплатил: чек прошел, документы отправлены. В системе я должен числиться как актуальный. Просто мне еще не прислали новые.

– И поскольку ваши права не отображаются в системе, я выписываю вам штраф за вождение без действующих документов.

– Вы даже не проверите? Должно же быть видно…

– Согласно вашему номерному знаку ваши права не актуальны. Я выписываю штраф… – отрезал инспектор и продолжил что-то говорить, но Зал уже не слушал. Он получил штраф. Первый в его жизни.

Через пять минут Зал снова был на дороге. Штраф лежал на соседнем сиденье вместе с конвертом для оплаты по почте, но он не был уверен, что хочет воспользоваться этим вариантом. Альтернатива? Посетить школу дорожного движения или явиться в суд в указанное время, чтобы оспорить штраф.

Зал всерьез раздумывал над судом. Он надеялся, что судья поймет: он отправил все документы вовремя, и задержка произошла по вине Автоинспекции. Но если решение будет не в его пользу, придется не только заплатить полный штраф, но и столкнуться с тем, что его страховая компания узнает об этом инциденте.

Возможно, школа дорожного движения была лучшим вариантом.

К тому времени, как Зал доехал до работы, его раздражение переросло в настоящее возмущение. Ему виделось несправедливым, что он оказался виноватым в ситуации, на которую не имел никакого влияния. Если судья не отменит наказание, ему придется расплачиваться за некомпетентность системы, будь то 200 долларов штрафа или оплата курса в школе дорожного движения.

– У меня штраф! – с порога объявил Зал. – Меня сегодня оштрафовали! Впервые в жизни.

Он быстро пересказал Бернарду, что произошло.

Тот, сидя за компьютером, с хрустом размял костяшки пальцев.

– Дай мне доступ к системе. Я сотру этот штраф быстрее, чем ты успеешь подтереть задницу.

Зал рассмеялся. Конечно, доступ к системам ДТС им еще не предоставили, да и никто из них не стал бы рисковать карьерой ради подобной авантюры. Но сам тон Бернарда и его шутка успокоили и подняли настроение.

Воодушевленный, Зал устроился в своей кабинке и занялся делом. Остаток утра он провел за финальными экранами для системы расчета зарплат округа, стараясь закончить их побыстрее. Он хотел быть полностью готов, как только начнется этап разработки для проекта ДТС.

За обедом Зал и Бернард снова встретились в комнате отдыха. Бернард разогревал в микроволновке какие-то зловонные остатки ужина, которые приготовила ему жена, а Зал решил обойтись автоматом: банкой «Доктор Пеппер», буррито с чили и двумя пачками пахты Dave's Buttermilk Twizzles [353] .

– Знаешь, – начал Бернард, как только они устроились по разные стороны круглого стола, – большинство людей путают пюс и шартрез.

– Что это? Слова? – лениво спросил Зал, откусывая буррито.

353

В американской кухне пахтой называют подкисленное молоко, чаще всего с помощью лимонного сока, реже – уксуса. Dave’s Buttermilk Twizzles – продукт, похожий на простоквашу, но более однородный.

– Нет, цвета. Например, ты знаешь, какой цвет – пюс?

Зал покачал головой, не делая даже вид, что пытается ответить.

– Пюс – это пурпурно-красный, – пояснил Бернард. – А шартрез – желто-зеленый. Но большинство людей думают наоборот: что пюс – это желто-зеленый, а шартрез – что-то из фиолетового спектра.

– И откуда ты это взял?

– Ночное шоу вчера смотрел. Люди недооценивают телевидение. Если не отключать кабельное, можно узнать много интересного.

Джуди и Ху вошли в комнату отдыха, вытащили из холодильника пакетики с сэндвичами и присоединились к Залу и Бернарду за столом. Эта пара встречалась уже около года, но, насколько Зал знал, их отношения не спешили переходить на новый уровень. Оба продолжали жить в разных квартирах в соседних городах, хотя нередко оставались друг у друга на ночь.

Зал всегда считал их странной парой. Джуди, добродушная полноватая хохотушка сорока лет, казалась воплощением покладистости. Ху же, напротив, был худощавым, энергичным и как минимум на десять лет моложе своей партнерши. Но, похоже, они действительно нашли общий язык, словно подтверждая правило, что противоположности притягиваются.

Сегодня оба выглядели особенно довольными и улыбались.

Причем улыбались именно Залу.

В чем дело? – спросил он, отложив буррито.

Ху усмехнулся.

– В исследовательском отделе появилась новая девушка.

– Женщина, – поправила его Джуди.

– Новая женщина, – согласился Ху с подчеркнутой серьезностью.

Джуди накрыла ладонь Зала своей рукой.

– И она не замужем, – добавила она.

Зал застонал. Почти все, кого он знал и кто был в отношениях, так или иначе пытались свести его с кем-то – подругой или знакомой.

– Оставьте мальчика в покое, – прорычал Бернард. – Если наш маленький Зал хочет жить монахом, пусть так и будет.

Он откусил кусочек своего странно пахнущего вчерашнего ужина.

– Она симпатичная, – заметил Ху, продолжая есть.

– И умная, – добавила Джуди.

– Спасибо, – ответил Зал, – но я в порядке.

– Ну, если что, то ее зовут Вайолет, и она работает в исследовательском отделе, – сказал Ху, пожимая плечами. – Я могу замолвить за тебя словечко или, если ты как-нибудь окажешься там…

– Нет, спасибо.

– Ну как знаешь.

Разговор переключился на проект ДТС, который стал новой любимой темой всех сотрудников компании. На обратном пути к кабинкам Зал, не выдержав, спросил Бернарда:

– Почему все всегда пытаются меня женить?

– Я нет, – ответил Бернард с улыбкой.

– И я это ценю. Но все же?

– Наверное, это потому, что от тебя исходит какая-то грустная, жалкая атмосфера, – предположил Бернард. – Как будто твоя социальная жизнь состоит из сидения дома, поедания нездоровой пищи и онлайн-игр.

– Ты тоже играешь в онлайн-игры! – подметил Зал.

Бернард рассмеялся:

– Но я женат, так что это не жалко. Это просто моя незрелость.

– Спасибо, утешил, – ответил Зал с сарказмом.

Бернард остановился у своей кабинки и обернулся.

– Но если ты решишь прогуляться до исследовательского отдела, просто дай мне знать.

Глава 3

Хорхе Гитеррес проснулся с тяжелым чувством.

Вчерашняя ярмарка вакансий, о которой он солгал Беверли, прошла из рук вон плохо. Не то чтобы он получил мало стоящих предложений – их не было вовсе. Полный провал. Поздно вечером, проверяя почту перед сном, он увидел вежливые, но холодные отказы от трех из четырех компаний, куда отправлял резюме. Скорость их ответов лишь подтвердила очевидное: он им не нужен.

Поделиться с друзьями: