Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
Во время длительного процесса, в котором Конрад добился вынесения судебного постановления против Бенедикта, они с Эммой подружились. И Эмма сначала думала, что он заинтересован в ней по другим причинам. Ее действительно привлекал его шарм, несмотря на значительную разницу в возрасте. Уже тогда Конрад прятал свой выдающийся подбородок под педантично подстриженной бородой и носил преимущественно темно-синие, сшитые на заказ двубортные пиджаки и рантовые ботинки с перфорацией. Волнистые волосы теперь были немного короче, но, как и раньше, падали ему на высокий лоб, и Эмма очень хорошо понимала, почему к адвокату так часто обращаются состоятельные женщины постарше. Они не могли знать, что хотя он и любил женщин, но в его эротических фантазиях для них не было места. Гомосексуальность Конрада была тайной, которую они хранили с Эммой с тех пор, как подружились.
Даже Филиппу она никогда не рассказывала о гомосексуальных предпочтениях Конрада, правда, из эгоистичных соображений, в чем признавалась себе в глубине души. Из-за внешности и обаяния Филиппа ему часто делали авансы, чего он уже не замечал: например, как симпатичная официантка предложила ему лучшее место в ресторане или кто-то мило улыбнулся в очереди в супермаркете.
Поэтому Эмме хотелось, чтобы ее муж тоже ревновал, когда Конрад иногда звонил ей, чтобы пригласить на обед. Пусть Филипп думает, что и у нее есть поклонники.
Конрад же оберегал тайну, чтобы не разрушить свою репутацию брутального мачо-адвоката. И регулярно появлялся на официальных мероприятиях с хорошенькими студентками, изучающими юриспруденцию. «Лучше вечный холостяк, чем педик в суде», — объяснил он Эмме свою позицию.
Поэтому жаждущие приключений вдовы со стильными прическами были разочарованы, когда Конрад объяснял им, что не берется за бракоразводные дела, а только за уголовные, да и то лишь за сенсационные, которые нередко считаются уже безнадежными.
Как в ее случае.
— Спасибо, что хочешь мне помочь, — сказала Эмма. Общие слова, но эта фраза помогла нарушить молчание.
— Снова.
После случая со сталкером Эмма во второй раз оказалась клиенткой Конрада. После той ночи в отеле, когда стала жертвой сумасшедшего. Серийного преступника, который до нее уже подкараулил трех других женщин в гостиничных номерах и электробритвой побрил их наголо.
После того как зверски их изнасиловал.
Причем часы, проведенные затем в больнице, оказались для Эммы не легче, чем само изнасилование. Она еще не совсем пришла в себя, как незнакомый человек опять производил какие-то манипуляции с ее естественными отверстиями. Она снова ощущала внутри вагины латексные пальцы и инструменты, которыми брали мазки для судмедэкспертизы. Хуже всего были вопросы, которые ей задавала седоволосая женщина-полицейский с покерным лицом:
— Где вы подверглись изнасилованию?
— В отеле Le Zen. Номер 1904.
— Там нет такого номера, фрау Штайн.
— Мне тоже так сказали, но это невозможно.
— Кто вас зарегистрировал?
— Никто. Мне выдали карту-ключ вместе с прочими материалами для конгресса.
— Вас кто-нибудь видел в отеле? Есть какой-нибудь свидетель?
— Нет, то есть да. Одна русская.
— Вы знаете ее имя?
— Нет. Она…
— Что?
— Не важно. Забудьте.
— Хорошо. Вы можете описать преступника?
— Нет. Там было темно.
— Нам не удалось обнаружить никаких повреждений или травм, полученных при самообороне.
— Меня усыпили. Чем именно — вероятно, покажет анализ крови. Я почувствовала укол.
— Преступник сбрил вам волосы до или после пенетрации?
— Вы имеете в виду, до или после того, как он вставил мне во влагалище свой член?
— Я понимаю ваше возбуждение.
— Нет, не понимаете.
— Хорошо. К сожалению, я все равно должна задать вам подобные вопросы. Преступник использовал презерватив?
— Вероятно, раз вы говорите, что не нашли следов спермы.
— Как и никаких особенных повреждений слизистой влагалища. Вы часто меняете половых партнеров?
— Я беременна! Мы можем сменить тему?
— Хорошо. Как вы добрались до автобусной остановки?
— Простите?
— Автобусная остановка на Виттенбергплац. Где вас нашли.
— Понятия не имею. Видимо, в какой-то момент я потеряла сознание.
— Значит, вы не знаете, изнасиловали вас или нет?
— Этот псих сбрил мне волосы. Моя вагина горит, словно ее обработали электрошокером для скота. КАК ВЫ ДУМАЕТЕ, ЧТО СО МНОЙ СЛУЧИЛОСЬ?
Вопрос вопросов.
Эмма подумала о том, как Филипп привез ее на такси домой и уложил на диван.
— Все будет хорошо, — сказал он ей.
Она кивнула и попросила его принести тампон из шкафчика в ванной. Большой, для сильных кровотечений. Они начались в такси.
Это был первый раз, когда они плакали вместе.
И последний, когда говорили о детях.
На следующий день Эмма поставила свечку за неродившегося ребенка. Та давно уже сгорела без остатка.
Эмма кашлянула в ладонь и, пытаясь отвлечься от мрачных мыслей, обвела взглядом кабинет Конрада.
Книжные стеллажи до потолка — рядом с постановлениями Верховного федерального суда в кожаных переплетах на них стояли произведения Шопенгауэра, любимого автора Конрада, — показались Эмме низковатыми, возможно, из-за нового цвета стен: с ним комната выглядела меньше. Массивный письменный стол располагался на своем месте перед квадратными окнами; в солнечные дни озеро Гросер-Ванзе просматривалось отсюда до самого Шпандау. Сегодня виднелась только городская набережная, вдоль которой редкие прохожие пробирались через декабрьский снег по щиколотку.
Вдруг Эмма почувствовала, что Конрад оказался у ее кровати и мягко коснулся ее руки.
— Позволь мне устроить тебя поудобнее, — сказал он и погладил ее по лбу.
Эмма уловила пряный запах его одеколона после бритья и закрыла глаза. Одна лишь мысль о прикосновении мужчины в последние месяцы вызывала у нее отвращение. Но Конраду было позволено обхватить ее руками и перенести с больничной койки на диван у камина.
— Вот так лучше, — сказал он, опустив Эмму на мягкие подушки и бережно укрыв кремовым кашемировым пледом.