Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
Я принюхался. Шерсть невольно встала дыбом от воспоминаний о погружении в отвратительно пахнущую воду, о вычесывании жесткой щеткой и о сушке ужасной воющей машинкой. И о последнем унижении: лишении моего тела шубки с помощью жужжащего устройства и выщипывании бороды и бровей, пока я стоял со стянутой мордой. Эту камеру пыток Рой назвал собачьей парикмахерской в тот единственный раз, когда, по его выражению, «пришлось отстегнуть чертову кучу денег за обычную стрижку».
Я проследил, как освещение в окнах над заведением включилось и затем выключилось. Вряд ли Шейла соберется куда-то до утра, поэтому я решил пока прогуляться по окрестным улочкам. В соседнем квартале, проведя волнующие пять минут за исследованием забитой сточной канавы и еще десять – за попытками вытащить из-под угла мусорного бака то, что почти наверняка было куском корки пирога, я почуял знакомый запах. Бетси. Она определенно тоже пробралась в южный район города. И не слишком давно. Пройдя пару кварталов по ее следу, я очутился на еще одной темной и сырой улице перед закрытой дверью. В окнах свет не горел, но изнутри раздавались голоса, звуки и музыка. На вывеске красовалось изображение человека с мертвой уткой на плече.
Дверь распахнулась, выпуская наружу свет, шум и мужчину, который споткнулся об меня и выругался, стараясь удержать равновесие. Я успел прошмыгнуть внутрь, пока створка не захлопнулась, и обнаружил рядом с занятым столом спящую на полу Бетси. Возле ее головы стояла миска с остатками жидкости на дне. Я принюхался. Неудивительно, что дама без задних мыслей полакомилась мясом со снотворным – она явно уже привыкла к вкусу алкоголя.
Попробовав содержимое тарелки, я определил, что это: темно-коричневый эль, любимый напиток дедули Феликса. Затем улегся сбоку от совсем не по-дамски храпевшей Бетси, надеясь, что две собаки вызовут не больше подозрений, чем одна. Так и получилось: сидевшие вокруг стола люди меня не замечали, занятые собственными делами. Дуболом напряженно говорил что-то коротышке с резкими чертами лица, чей кончик носа дергался, как у голодной крысы, а кепка придавала особо бандитский вид. Остальные двое мужчин внимательно слушали, но молчали. Они явно беспокоились, судя по постукиванию ног об пол, словно готовились бежать в любую секунду.
Крысолицый вскинул ладонь.
– Послушайте, исчезновение Большого Куша не имеет отношения к нам с братом. Мы действуем не так. – Он пожал узкими плечами. – Что касается наводок, – кончик его носа снова дернулся, – или внутренней информации о ее делах… Что ж, в любви и в крупной краже драгоценностей все средства хороши, верно?
Вокруг стола послышались смешки. Но Дуболом не присоединился к общему веселью. Бетси заворочалась, просыпаясь, и, заметив меня, тут же посмотрела на миску. После чего без следа раскаяния потянулась так, что позавидовал бы любой из уличных мяулей.
– Что происходит? – осведомился я.
– Дуболом решил со всеми попрощаться, – ответила она и широко зевнула, продемонстрировав острые белые зубы. – Он упаковал вещи и, кажется, тоже собирается в отпуск. – Бетси нахмурилась и добавила: – А еще расспрашивал всех о Шейле. Вот только она ведь не в отпуске, так?
– Да, – согласился я. – Уверен, что дело в другом.
Атмосфера за столом по-прежнему царила враждебная, судя по напряженным позам и угрюмым лицам. Сцена напоминала противостояние чихуахуа.
– Может, лучше у ее любовничка спросишь, куда она пропала? – наконец проговорил с мерзкой ухмылкой один из молчавших ранее мужчин.
– О чем это ты мелешь? – нахмурился Дуболом.
– Да ладно, – фыркнул крысолицый. – Ты что, единственный во всем городе, не считая ее сестры, не в курсе романа Большого Куша с Дугги? Вдруг это как раз она проведала, что за ее спиной эта парочка крутит шашни, и того… – он чиркнул пальцем по горлу, – решила положить интрижке конец. С такой женщиной шутки я бы шутить не стал.
– Кажется, я тебя уже предупреждала, чтобы ты не связывался с женщинами, Микки Малоун? – К столу приблизилась рыжеволосая дама в пышном блестящем одеянии, усеянном стразами. – Если только они сами не против. Помнишь?
– Да, Мел, – ответил собеседник, обнажив в улыбке желтые зубы, и поднес к губам стакан, однако подошедшая выхватила его.
– Пора закругляться, парни. – Она начала собирать остальную тару, хотя почти везде еще плескался алкоголь. – Я велела вам заканчивать ужин еще полчаса назад. Нельзя позволить копам прищучить меня за такую мелочь, как выпивка в неурочное время.
– Да ладно тебе, отдай пиво, – попросил один из мужчин. – Там и осталось-то на глоток.
– Пускай Бетси допивает. Да, моя любимая девочка? – И Мел налила янтарную жидкость в миску. – О-о, только посмотрите, она завела себе приятеля. Как тебя зовут, красавчик?
Мужчины дружно уставились в мою сторону. Дуболом наморщил лоб, словно пытаясь вспомнить, где видел меня раньше. Проклятие, он мог выдать мое местонахождение Рою! Нельзя позволить себя узнать и увести домой! Сначала нужно выяснить, что случится завтра.
Поэтому я шмыгнул к двери и нетерпеливо поскреб деревянную створку лапой.
Мел послушно подошла и выпустила меня, крикнув вслед:
– Спасибо, что не пометил территорию! Жаль, что не все джентльмены такие же вежливые. Я бы сэкономила целое состояние на чистящих средствах.
Холодную бессонную ночь я провел в подворотне напротив собачьей парикмахерской, пытаясь не думать о своей теплой уютной лежанке и о том, как беспокоятся обо мне Рой и дедуля Феликс. Нужно мыслить как пес, готовый к приключениям. Уверен, хозяева бы меня поняли. Чувство голода удалось ненадолго заглушить, погрызя кость с остатками мяса, которую я нашел в кустах. Соус оказался острым, будто муравьи ужалили в язык, но перекус помог продержаться мне до утра.
По улицам уже сновали толпы пешеходов, а солнце высоко сияло в небесах, свободных от обычного облачного одеяла, когда из дверей собачьего салона появилась фигура в длинном белом стеганом пальто. Лицо скрывали огромные темные очки и широкие поля шляпы, из-под которой торчали странного вида светлые волосы. Я принюхался, когда человек проходил мимо, и опознал по ноткам карри в воздухе Шейлу. Поэтому выждал несколько минут и последовал за ней по лабиринту улочек.
Когда она остановилась на оживленном перекрестке с плотным потоком машин, я спрятался за дерево, где заметил клочок бумаги, пришпиленный к ветке. И хотя не слишком хорошо читаю, как упоминал раньше, по картинке смысл уловил. Это была моя фотография, сделанная прошлым летом на соревновании, когда я занял второе место в номинации «Самый милый хвост» у собак. И с ленточкой выглядел как полнейший болван. Кто только выбрал из всех снимков именно этот? Картинка намекала, что мое время на расследование истекает. Следовало убраться с улиц до того, как какой-нибудь доброжелатель схватит меня и отнесет домой. Наверняка Рой предложил большое вознаграждение.
Я отвлекся и упустил Шейлу. Неужели она успела перейти дорогу? Или свернула? Куда: направо или налево?
Принюхиваясь, я уловил слабый запах цели и последовал за ним, огибая машины и не обращая внимания на гудки, пока не нагнал ее. Приметное пальто служило отличным ориентиром. Шейла свернула в соседний переулок. Я поспешил туда же, но никого не увидел. Лишь в конце располагались высокие запертые ворота с приотворенной боковой дверцей. На стене качалась вывеска с изображением двух рыб, совсем как на рыночном фургончике. Заинтригованный, я проник во двор и увидел четыре грузовые машины, припаркованные перед большим зданием без окон, зато с огромным проемом, почти до конца перекрытым опускной дверью, не считая узкого пространства внизу. Существовал ли иной вход внутрь или же Шейла проскользнула в этот зазор? Я прижался животом к земле и прополз в помещение.