Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
– В дневниках Фрэнсис ничего из этого нет, – говорю я и понимаю, что записи про ту ночь все-таки какие-то странные. Что-то в них не так: они не похожи на ее привычные проницательные наблюдения и теории. Даже ее «дополнение» перед записью из дома Пеони Лейн это подтверждает: «Я держу ручку, но тени этой истории мне никогда не принадлежали».
– Ну, неудивительно, что она что-то скрыла. Защищала любимого мужчину, – произносит Саксон.
– Наверное, – медленно произношу я. – Просто… не понимаю, почему она сочла это нужным. Стоило спрятать фляжку, и участие Форда никогда не подтвердили бы.
Я замираю на мгновение, уходя в себя. Я молчу, поэтому Саксон встает:
– Оставь. – Он машет на дневник рукой. – Когда пойму, что готов, найду тебя.
Я сдаю задом со двора Саксона и еду обратно к Грейвсдаун-холл, превышаю ограничение скорости миль на десять, не замедляясь даже у судьбоносного дерева.
Глава 38
Когда я подъезжаю к поместью, звонит телефон. Я отвечаю на бегу, несясь по коридорам к библиотеке.
– Детектив Крейн… – Дыхания едва хватает. – Ты вовремя, я кое-что выяснила, можешь…
Он меня перебивает, и от серьезности в его голосе у меня сердце падает в пятки.
– Энни, по дружбе тебе звоню и предупреждаю, чтобы ты не испугалась, когда к тебе приедут полицейские и повезут в участок на допрос.
– Я… Что? – Вспоминаю про фальшивые звонки и мои «жалобы» на Пеони Лейн, про нож в ее спине. Почему это все стало важно именно сейчас? Если хотели меня допросить или арестовать по подозрению в убийстве Пеони Лейн, то почему не сделали этого раньше?
– Были обнаружены улики, связывающие тебя с убийством Саманты, – угрюмо говорит он.
– Ты же не веришь, что…
– Я и не говорю, что верю. – Я чувствую облегчение, отчасти потому что у меня еще остались союзники, отчасти потому что не хочу, чтобы именно Крейн считал меня убийцей. – Но пришли некоторые результаты. Причиной смерти стал свинец, смешанный с жидкостью, а не что-то в таблетнице, как мы думали ранее. Мы проверили бутылку воды со стола Саманты и обнаружили свинец. Энни, ты попала под камеры в участке, и на записи ты передаешь ей эту бутылку, а затем смотришь, как она пьет из нее.
– Бутылка и так стояла у нее, я просто хотела помочь! Я не принесла ее с собой в участок, разве не видно на записи? Меня не могут из-за этого арестовать! Бред какой-то!
Плечи расслабляются. У них ничего на меня нет.
– Есть еще кое-что, – так же мрачно продолжает он. – В багажнике машины, которую ты водишь, были обнаружены волосы Саманты и частицы с тела. В «БМВ». Скорее всего, тело Саманты привезли на ферму в твоей машине.
– Да она не моя! И когда вы успели осмотреть машину без моего ведома? И вообще, Саманта не могла быть в моей машине, она пришла на ферму Фойлов сама, она… – Я замолкаю, осознавая, на сколько шагов меня опережает убийца Саманты. – Стоп, разве вам не нужен был ордер? – сбивчиво бормочу я.
– Нужен, он у нас есть. И выдан был Арчи Фойлу – владельцу машины. Осмотр провели вчера, «БМВ» был припаркован у Грейвсдаун-холла.
Вчера, пока я коротала часы в библиотеке с Дженни, даже из окна не удосужившись выглянуть. В словах Крейна есть смысл. Машина не моя, им не нужно мое разрешение ее осматривать. Больше всего обижает предательство: Арчи не сказал мне про обыск ни слова. Хочется верить, что это Маркс все удумал, но без Крейна там явно не обошлось.
– Чушь какая! – кричу я. – Почему ты меня не предупредил?
– По закону мы не обязаны, но, Энни, клянусь, если б я знал, то поговорил бы с тобой. Меня в эти дела не посвятили – предполагаю, всем известно, что мы с тобой… друзья.
На последнем слове я ловлю сомнение в его голосе, в груди смешиваются обида и злость.
– Кто-то подкинул эти улики! Почему Арчи не арестовывают? Это его машина! Он был вчера вечером в поместье, сказал, Саманта упала на его глазах и он засунул ее в багажник, чтобы спрятать тело.
– Энни, сейчас полиции интересно только то, что последние несколько дней тебя видели за рулем этой машины, тебя и больше никого. Несколько свидетелей утверждают, что ты приехала на ней на ферму Фойлов и затем осматривала «Бентли».
– Дайте-ка догадаюсь, свидетели – Бет и Эрик Фойлы, да? Может, даже сам Арчи? Брось, Крейн, ты знаешь, что меня подставили.
Влетает Дженни и истерично смотрит на меня.
– Энни! – кричит она. – Полицейские сирены! Подъезжают!
– Вот же… – ругаюсь я. Беру себя в руки и бросаю Дженни уверенный взгляд. – Разберусь. – Отключаюсь, пока Крейн не сказал что-нибудь еще. – Кажется, мне нужно бежать. – Чеканю слова и сама в них не верю. – Марксу не нравлюсь ни я, ни Крейн, и боюсь, по правилам он играть не собирается. Мне нужно еще немного времени, чтобы собрать весь пазл и очистить свое имя. Я близка, Дженни…
Уже сумерки, и в опустившейся темноте мерцание полицейских сирен кажется еще ярче. С первого этажа раздается несколько громких ударов – кто-то долбит по входной двери, затем грубый голос кричит мое имя.
– Давай, я с тобой. – Дженни хватает меня за руку. – Что может быть лучше побега через веранду, да? – Я и сама уловила эту иронию в цикличности.
В голову приходит строчка из предсказания для Арчи: «Одна смерть – три виноватых, три смерти – один виновник, круг должен замкнуться».
У меня нет времени думать про круги, но в голове прорастает семя догадки – все это было неизбежно. Что, если судьбой и мне во всем этом уготована роль?
Я сую телефон в карман, и мы бежим к веранде.
– Стой! Папка! И дневник! – Я поворачиваюсь, чтобы вернуться к библиотеке, но тут слышу, как скрипит, открываясь, входная дверь.
– Времени нет! И как они так спокойно вошли? – шипит Дженни.
– Я отвлеклась и не проверила, закрыта ли дверь, – признаюсь я, проклиная себя. Тетя Фрэнсис бы такой ошибки не допустила, она ценила безопасность превыше всего. Мы доходим до конца кухни, я слышу эхо голосов из коридора.
– Ну супер, Энни! – Дженни тянет меня за руку. – Если дверь открыта, то полиция может просто войти. Это же буквально приглашение.
– Энни Адамс! – раздается мужской голос, который я не узнаю. – Выходите, вам нужно только ответить на пару вопросов. Бегство лишь выставит вас виноватой, подумайте!
Звучит логично, будто он не угрожает, а советует со знанием дела. Но я на это не куплюсь.
Дженни добегает до двери и оперативно убирает засов, который запирает заднюю дверь веранды. Она толкает дверь плечом, одновременно приподнимая ее и проворачивая ручку, – дверь распахивается. Мы выбегаем на холод и несемся к границе леса, дыхание вырывается изо рта маленькими облачками. Ночь ясная, луна почти полная. Она глядит на нас сквозь стриженные розовые кусты. Кажется, у сада есть свои тузы в рукавах.