Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
Несмотря ни на что, она улыбнулась.
И тут дверь подвала захлопнулась.
– Эй!
У Лори перехватило дыхание. Вернувшись к лестнице, она взбежала по ступенькам и толкнулась в люк. Он не поддался. Лори толкнула сильнее, почти пробивая дерево. Врезалась в люк так, что чуть не упала. Тьма словно стала еще темнее.
– Эй! Эй!
Но она не знала, кого зовет и есть ли тут вообще кто-то. Горло сдавило, словно она пыталась проглотить яблоко целиком.
Кто здесь еще, кроме нас?
Он сделал что-то с Эбби?
Колотя в дверь, Лори пыталась вспомнить, не было ли на ней замка. Но помнила только кольцо на ручке. Сдерживая рыдания, она оглядела лестницу и посветила фонариком на пол в поисках чего-нибудь, чем можно высадить дверь. Нужно выбраться отсюда и найти Эбби. Пора убираться к чертовой матери из этого места, из этого проклятого леса. Она надеялась, что еще не поздно.
– Эй! – Лори снова забарабанила в дверь. – Кто там наверху?
И на этот раз ей ответили. За дверью кто-то смеялся. Смех был грудным, но тихим, и определить пол смеющегося не удавалось.
– Эбби?
Нет ответа.
Лори с трудом сглотнула.
– Кто там?
Снова смех. Похожий на детский, он становился все громче.
– Прошу, выпустите меня отсюда! – закричала Лори.
Она вздрогнула, когда дверь в подвал затряслась. Но не открылась. Кто бы там ни был, он колотил в люк – возможно, даже пританцовывал, играл с ней.
– Прошу! Кто бы ты ни был, прошу… – Снова топот, похожий на танцы. Снова детский смех.
– Кто-нибудь, помогите!
– С чего бы мне тебе помогать? – ответил голос.
Лори напряглась. Голос был молодой, но почему-то знакомый. Правда, искаженный, как будто кто-то пытался замаскироваться.
– Кто это? – спросила она. – Я тебя знаю?
– Лучше, чем следовало бы.
– Что? Прошу, просто открой люк…
– Что ты за сестра такая?
Лори вновь напряглась. Эбби была прямо за дверью. Почему она не позвала на помощь, если в хижину забрался незнакомец? Она была от природы очень дружелюбной, но в такой глуши даже простушка вроде нее будет держать ухо востро.
– Прошу. – Лори не могла подобрать слов, превозмогая холод внутри и снаружи. – Я… я хорошая сестра.
Наверху жестоко расхохотались. Зато голос сразу приобрел естественность. Это был вовсе не мальчик, это была женщина. И голос очень напоминал…
– Эбби? – позвала Лори, сначала шепотом, затем все громче и настойчивее. – Эбби, это ты?
Смех выдал ее раньше, чем слова:
– Привет, Сестрен.
Лори облегченно выдохнула, но внутри закипел гнев. Она уже хотела наорать на сестру, но тут люк распахнулся, и она увидела Эбби. Опираясь на костыли, та с кривой усмешкой смотрела на сестру сверху вниз. Лори вылезла из погреба, чувствуя себя так, словно ее выпустили из тюрьмы после долгой отсидки. После заточения в подземелье с трупом даже трухлявая хибара выглядела неплохо. Лори захлопнула дверь и выпрямилась, борясь с желанием врезать Эбби. Ей хотелось причинить сестре такую боль, какой она не причиняла уже давно.
– О чем ты только думала? – спросила она. – Зачем ты меня там заперла?
Улыбка Эбби угасла.
– Я…
– Ты напугала меня, Эбби. По-настоящему напугала! С чего тебе вдруг взбрело так со мной поступать?
– Но, Сестрен, я этого не делала.
– Чего?
Эбби наморщила лоб, подбирая слова.
– Я не запирала тебя в подвале. Это не я.
Лори скрестила руки на груди.
– Тогда кто это сделал, Эбби? Здесь только ты и я.
Хотя, может, уже и не только они. Лори огляделась по сторонам, осматривая пустую хижину. Сумерки брали свое, и длинные тени от столов и стульев действовали ей на нервы.
Темнота в лесу сгущалась, оживала.
Долго я там пробыла?
– Сестрен, я этого не делала. Это была не я.
– Тогда кто это сделал?
– Стучать нехорошо. – Эбби не шутила. Она говорила всерьез. – Стукачей никто не любит…
Лори взяла сестру за плечи и встряхнула ее.
– Ответь мне, Эбби! Если это была не ты, то кто же это был?
Эбби помрачнела, покраснела, как младенец, который вот-вот зарыдает.
– Это был Пити.
Лори отпустила сестру. Услышав имя брата, она обмякла. Она никогда не произносила его имени вслух, но слишком часто он вставал перед ее внутренним взором как живой.
– Что значит, это был… он?
Глаза Эбби наполнились слезами.
– Это был Пити. Он был зол на тебя. Сказал, что тебя надо запереть в погребе. Это шутка такая.
Лори провела рукой по голове, почесала в затылке. Закрыла глаза, собираясь с духом, и взяла Эбби за руку. Они пошли. Эбби опиралась на костыли.
– Куда мы идем, Сестрен?
Лори нечего было сказать. Эбби даже по своим меркам вела себя странно. Она постоянно фантазировала, но отличала фантазии от реальности. Ее разум не настолько повредился, чтобы она могла всерьез счесть Пита живым. Раньше такого никогда не случалось. Возможно, Эбби становится хуже. Возможно, понадобится новое сканирование мозга. Лори решила, что это может подождать. Сейчас важнее, что ключ у нее. Эдмунд будет очень ею гордиться.
Эбби не хотела уходить из хижины, но Лори шагала на выход, таща ее за собой.
– Сестрен, мы должны дождаться Пити. Он сказал, что еще вернется.
Глава 10
Лори готова была ее убить.
Эбби наверняка знала, как сильно сестра влюблена в Дэвида. Лори весь учебный год была от него без ума. Эбби была одной из самых популярных старшеклассниц, за ней мальчики табунами бегали. Какого хрена ей обязательно встречаться с тем единственным, в которого по уши влюблена Лори?
Она захлопнула свой шкафчик и скрестила на груди руки. Видя, как Эбби и Дэвид болтают в конце коридора, она покусывала ноготь большого пальца. Эбби стояла спиной к стене, Дэвид стоял напротив, уперев руку в эту самую стену. Так близко, так… интимно. Эбби, вся такая мечтательная, улыбалась розовыми губами и хлопала длинными ресницами. Лори хотелось выбить ей зубы за то, что она такая красивая.
О своих чувствах к Дэвиду она, конечно, никому никогда не рассказывала, просто писала в дневнике. Парой они никогда не были, так что Эбби никак не могла его увести. И все же Лори чуяла: старшая сестра, должно быть, засекла, как ее тянет к этому парню. Она знала Лори лучше, чем кто-либо другой. А вот Дэвид в жизни бы не понял, что она чувствует. Всякий раз, когда он оказывался рядом, Лори краснела, путалась в словах и не могла сообразить, куда деть руки: то скрещивала их, то расцепляла, то засовывала в карманы, то теребила прическу. Но ей всегда казалось, что Дэвид дружелюбен с ней, потому что она ему нравится. Нравится в том самом смысле. А теперь она поняла: он всего лишь подбирался к ее симпатичной старшей сестренке. Лори представила, как приходит домой, идет в комнату Эбби и устраивает там полный кавардак. Как роется в шмотках сестры, орудуя ножницами и волшебными фломастерами. А может, дождаться, пока Эбби уснет, и немного подстричь ее, отчекрыжить эти паскудные светлые локоны до плеч? Что сказал бы Дэвид, обнаружив, что его девушка теперь лысая?
Она вообще его девушка?
Тогда Лори впервые увидела, как они флиртуют всерьез, – или, по крайней мере, впервые это осознала. Она задалась вопросом: неужели она была просто наивной дурой, слишком очарованной мечтателем-растрепой Дэвидом? Неужели не могла увидеть жестокую правду, хотя она была прямо перед глазами?
Да на кой ты ему сдалась?
Этот вопрос следовало задать раньше. Он был такой… с привкусом горькой правды.
Ты тощая, ни сисек, ни жопы, не то что у Эбби. Доска – два соска. Плоская и невзрачная. Ты даже не старшеклассница. Для них ты просто ребенок, надоеда, пятое колесо.