Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Прабабушка нахмурилась, но погасить интерес, вспыхнувший в слушателях, уже бы не получилось.
— Зара была робким ребенком и любила книжки. Не то что моя Элис, которая вечно жаждала внимания. Помню, когда Элис была беременна Зарой, одна мысль о том, что скоро у нее появится девчушка, которую можно будет баловать, приводила ее в восторг, — прабабушка покачала головой. — Но избаловать ее не получилось. Элис мою это просто с ума сводило. А я ей все говорила, что девочка слишком впечатлительная, что ее надо слегка закалить, но не более того. А уж о ком стоит переживать — так это о Скай. Вот уж кто с рождения всем задал жару.
Мне вспомнилась фотография Тоби, Зары и Скай. На ней они выглядели такими счастливыми — тогда Тоби еще не знал о тайнах и лжи, Скай не забеременела Нэшем, а Зара не превратилась из спокойной начитанной девочки во льдину гиперконтроля.
— Кстати, о кольце, — подал голос Джеймсон, включив свое обаяние на полную мощь. — Наставление, которое старик оставил Заре, повторяется в завещаниях — он пишет, что отдает ей кольцо, чтобы, цитирую, «ее любовь была столь же безраздельной и искренней, как мои чувства к ее матери». В кольце — какая-то подсказка.
— Не ахти какая. «Безраздельной»? — Прабабушка усмехнулась. — «Искренней»? И это говорит человек, который родной дочери оставил одно несчастное обручальное кольцо? Нет, Тобиас не был таким хитрым, каким себя считал.
Я не сразу поняла, что она имеет в виду. Он оставил Заре обручальное кольцо и послание о безраздельной и искренней любви в назидание.
— Константин — второй муж Зары, — проговорил Грэйсон, не теряя времени даром. — Двадцать лет назад, когда Тоби исчез, Зара была замужем за другим человеком.
— У нее была небольшая интрижка, — дополнил Ксандр, и это прозвучало вовсе не как вопрос.
Прабабушка повернулась к окну и устремила взгляд на хоторнские угодья.
— Я дам вам кольцо Элис, — коротко ответила она и медленно зашагала к выходу. Я различила у порога силуэт Эли. — Когда будете передавать его Заре, скажите, что я ее не осуждаю. Она порядочно закалилась, а ради выживания на что только не пойдешь.
Глава 52
Совсем не так я себе представляла обручальное кольцо Элис Хоторн. Единственный бриллиант, украшавший его, был довольно маленьким. Основа же была из нескольких спаянных тонких золотых ободков. Я-то думала, что увижу платину и каменья размером с костяшку пальца, в реальности оно оказалось куда скромнее.
На вид украшение стоило несколько сотен долларов — от силы.
— Отнеси его Заре, — Джеймсон перевел взгляд с кольца на меня. — Только в одиночку, Наследница. Зара явно считает, что этот вопрос вы с ней должны решить без посторонних.
Тут я разглядела на ободке кольца цифры. 8–3–75. Дата, подумала я. Третье августа тысяча девятьсот семьдесят пятого года [10] . День их свадьбы?
— Эйвери? — позвал Грэйсон, встревоженный выражением моего лица. — Все в порядке?
10
Формат записи дат в США отличается от европейского: сперва указывается порядковый номер месяца, а затем — число. Именно поэтому «8. 3» — это третье августа, а упомянутая чуть ниже дата «9. 7» — седьмое сентября. — Прим. перев.
Я достала телефон и сфотографировала оборотную сторону кольца.
— Пора обменяться.
— То есть… прабабушка вот так просто взяла и отдала его тебе? — спросила Зара, едва сдерживая эмоции. — Легально. Назначила новым владельцем тебя.
Меня накрыло предчувствие, что ситуация рискует очень быстро вырваться из-под контроля, поэтому я еще раз сообщила о цели своего визита.
— Прабабушка дала мне это кольцо, чтобы я его обменяла на кольцо вашего папы.
Зара закрыла глаза. Интересно, подумала я, о чем она сейчас думает? Что вспоминает? Наконец она потянулась к тонкой цепочке, висевшей на ее шее, и достала из-под кружевной рубашки массивное серебристое кольцо. Сжала в кулаке и открыла глаза.
— Отцовское кольцо, — хрипло проговорила она, — в обмен на мамино.
Дрожащими руками она расстегнула цепочку. Я протянула ей кольцо Элис Хоторн, а она вложила мне в ладонь стариковское. Повинуясь порыву, я перевернула его, чтобы посмотреть, есть ли гравировка. На обратной стороне виднелись цифры. Еще одна дата. 9–7–48.
— Это его дата рождения? — предположила я, ткнув пальцем в небо.
Заре даже не пришлось опускать взгляд, чтобы понять, о чем я спрашиваю. Это была единственная вещица, оставленная ей отцом. Вне всяких сомнений, она уже разглядела ее до мельчайших подробностей.
— Нет, — натянуто возразила она.
— Мамина?
— Нет, — ее резкий тон четко давал понять: на дальнейшие вопросы она отвечать не хочет, но по меньшей мере один я должна была задать.
— А что случилось третьего августа тысяча девятьсот семьдесят пятого года? — спросила я. — Они не в этот день поженились?
— Нет, — возразила Зара. — А теперь, будь так любезна, бери кольцо и уходи. Большое спасибо.
Я направилась было к двери, но на полпути остановилась.
— А вам никогда не было любопытно, что это за надписи? — спросила я.
Тишина. Я уж было подумала, что она не желает мне отвечать, но не успела я притронуться к ручке двери, как Зара меня удивила.
— Тут и гадать нечего, — коротко произнесла она.
Я обернулась.
Зара покачала головой, крепче сжав в кулаке мамино кольцо.
— Ясно же — это код. Очередная игра, придуманная им. А я должна его расшифровать. Идти по следам, куда бы они меня ни привели.
— А почему вы не стали этого делать? — Если Зара и сама знала, что у отцовского наставления есть подтекст, почему не включилась в игру?
— Потому что не желаю знать, что еще хотел сообщить мой отец. — Зара сжала губы и в момент словно помолодела на несколько десятилетий. Стала хрупкой. — Меня ему всегда было мало. Он обожал Тоби, а на втором месте была Скай. Я шла последней — как ни старалась. И этому не было конца. Все свое состояние он завещал незнакомке, а не мне. Мне все ясно.
Теперь Зара уже не казалась суровой и неприступной.
— Прабабушка велела кое-что вам передать, — я прочистила горло. — «Ради выживания на что только не пойдешь» — так она сказала.
Зара сухо хохотнула.
— Это в ее духе, — она немного помолчала. — Хотя она тоже меня не любила.
Ядовито то древо — ты сам посуди, — писал Тоби. — С., и З., и меня уже не спасти.
— Ваш отец и Скай оставил подсказку, — сообщила я, сама не понимая, зачем об этом рассказываю. Не стоило ведь. Грэйсон очень четко донес до меня: нельзя допустить, чтобы Скай и Зара узнали, что Тоби жив.