Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
«Если мои инстинкты так хороши, – подумала я, – почему они этого не предвидели? Почему я так сосредоточилась на Кристофере Симмсе?»
Я же прирожденный профайлер. Я должна делать это хорошо. Да, верно. Настолько хорошо, что я не распознала убийцу в Лок. Настолько хорошо, как оказалось, что, пока я составляла психологический портрет Кристофера и вела разговоры, неизвестный субъект, возможно, скрывался где-то неподалеку, ожидая, пока мы уйдем.
Все, что мы делали, не приносило нужного результата, а теперь на меня еще и надели электронный браслет, как на преступницу.
– Ну, как украшение он мог бы выглядеть и получше. – Реакция Лии на трекер у меня на ноге оказалась предсказуемо высокомерной. – Хотя конкретно этот оттенок черного пластика подчеркивает цвет твоих глаз.
– Заткнись.
– Ну-ну, не капризничай. – Лия погрозила мне пальцем. Я стукнула ее по руке. – Нужно признать, что это восхитительно иронично, – сказала она, продолжая грозить мне пальцем уже с безопасного расстояния.
Мне не нужно было ничего признавать.
– Из всех нас, – продолжала Лия, – тебя арестуют с наименьшей вероятностью. На самом деле, возможно, ты единственная из нас, кого ни разу не арестовывали. И все же… – Она показала на мою лодыжку.
– Отвали. Возможно, ты следующая. Наверняка агент Стерлинг заказывает эти штуки оптом.
– В этом есть какие-то двойные стандарты, не находишь? Мальчики сбежали, и их наказали необходимостью постоянно быть рядом. Ты сбежала, и…
– Хватит, – сказала я Лии. – Если мы будем сидеть и разговаривать об этом, ничего не изменится. Кроме того, это не самая большая проблема.
Кому-то еще предстояло рассказать Дину о том, что случилось с Триной Симмс.
– Мы поехали увидеться с ней, а теперь она мертва, – подытожил Дин всю ситуацию в одном предложении.
– Близость во времени не подразумевает непременной каузальной связи, – произнесла Слоан, похлопав его плечу – такова ее версия успокаивающего «ну-ну».
– В этом и вопрос, так ведь? – вмешался Майкл. Мы впятером собрались в комнате, которая, видимо, теперь принадлежала обоим мальчикам. Майкл прислонился к дверному косяку и скрестил ноги. – Убийца уже заприметил Трину, или наш визит стал для него триггером?
Дин обдумал этот вопрос.
– Убийство Эмерсон хорошо спланировано. – Переключение в режим профайлера не давало ему погружаться во тьму, но, даже когда Дин пытался отстраниться от всего, что случилось, он всегда называл Эмерсон по имени. – Расположение ее тела тщательно продумано. Судя по тому, что мы слышали от Стерлинг и Бриггса за последние дни, у них не слишком много физических улик. Мы ищем кого-то, кто крайне внимателен к деталям, а значит, наш убийца методично подходит и к выбору жертв.
Я закрыла глаза, отчаянно пытаясь распутать хаотичные мысли.
– Если субъект делает это из-за того, что он идентифицирует себя с Дэниелом Реддингом, – сказала я, рассуждая на ходу, – вполне логично, если он выберет в качестве второй жертвы кого-то, кто действительно знает Реддинга.
– Третьей жертвы, – напомнила Слоан, – ты забыла профессора.
Она права. Я не учла профессора, потому что, хотя Бриггс и Стерлинг не говорили ничего о том, как он был убит, интуиция подсказывала, что вряд ли субъект пытал профессора так же, как жертв женского пола. Дэниел Реддинг убивал только женщин. Связывал, клеймил – все это демонстрировало их власть над ними. Неизвестный субъект, который идентифицировался с его методом и жестокостью modus operandi, не стал бы наслаждаться смертью пожилого мужчины. Вся суть в женщинах, Фогль просто попался под руку.
«Некоторые вещи ты делаешь, потому что хочешь, – подумала я, – а некоторые – потому что они необходимы».
Дин не сказал ничего по поводу того, что я пропустила профессора. У него свое, тоннельное видение происходящего.
– Эмерсон было двадцать лет. Блондинка, дружелюбная, пользовалась любовью однокурсников. Трине было под пятьдесят. Брюнетка, невротичная, судя по ее реакции на гостей – изолированная от социальных контактов, за исключением контактов с двумя людьми – моим отцом и ее сыном.
Большинство убийц выбирают определенный тип. Что общего было у Трины Симмс и Эмерсон Коул?
– Эмерсон молодая. Она красивая. – В голосе Дина появилась странная напевность. – Она спала с человеком, который считал себя экспертом по Дэниелу Реддингу. Может, поэтому я выбрал ее.
Составляя психологический портрет неизвестного субъекта, я использовала слово «ты». Дин предпочитал слово «я».
– А может быть, – произнес Дин, прикрыв отяжелевшие веки, – я выбрал девушку, которая не стала спать со мной, а потом ту, которая спала с человеком, которому я подражаю.
В голосе Дина звучала пугающая задумчивость. Я ощущала, как он все глубже погружается в возможные варианты.
– Если бы Реддинг не был в тюрьме, он убил бы Трину Симмс сам. Изрезал ее, повесил и смеялся бы, когда она кричала.
Дин открыл глаза. Я не была уверена, видит ли он кого-нибудь из нас. Я понятия не имела, о чем он думает, но ощутила, что что-то изменилось: атмосфера в комнате, выражение его лица.
– Дин! – окликнула его я.
Он потянулся за телефоном.
– Кому ты звонишь? – спросила Лия.
Дин едва взглянул на нее.
– Бриггсу.
Когда Бриггс ответил на звонок, Дин расхаживал по комнате взад-вперед.
– Это я, – сказал он. Бриггс начал что-то отвечать, но Дин перебил его. – Я знаю, что вы на месте преступления, поэтому я и звоню. Мне нужно, чтобы вы кое-что проверили. Я точно не знаю, что именно. – Дин сел. Иначе он не мог заставить себя перестать ходить туда-сюда. – Накричите на меня позже, Бриггс. Прямо сейчас мне нужно знать, есть ли на тумбочках или на кофейном столике в комнате Симмс что-то еще, кроме вязаных салфеток и фарфоровых фигурок. Он подпер голову рукой.
– Просто посмотрите и скажите мне, что видите.
Минуту, а может, и дольше, в комнате висела тишина. Лия вопросительно взглянула на меня, но я покачала головой. Я тоже ничего не понимала, как и она. В одну секунду он составлял психологический портрет нашего субъекта, а в следующую уже раздавал приказы по телефону.
– Ничего? – сказал Дин. Он выдохнул и сел. – Никаких бейсбольных карточек, игрушечных машинок или рыболовных блесен? – Дин, похоже, пытался убедить скорее себя. – Никаких книг. Никаких игр. – Дин кивнул, отвечая на что-то, чего не было слышно нам, а потом будто осознал, что Бриггс не видит его кивок. – Нет. Я в порядке. Просто мысль одна пришла. Ничего такого. Уверен, это пустое. – Я заметила, что Дин пытается на этом остановиться, не говорить больше ничего. У него не вышло. – Можете проверить ее карманы?