ЖАНРЫ

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

– Покрытие будет пять «палок» по всему маршруту. Я проверила.

Уважение Холли к Корри продолжает расти.

– Главное – чётко формулируй мысли. «Они пытаются заткнуть меня, сливают мои права из Первой поправки, пусть люди сами решают, хотят ли они прийти, хватит нести чепуху». Проверь эти пункты. Не отвлекайся. Каждый раз, когда я ткну тебя в руку – заканчивай.

Кейт смотрит на Холли:

– Когда я стану мадам Президентом, эта женщина будет моим руководителем аппарата.

Корри краснеет:

– Я просто хочу, чтобы ваш тур прошёл безопасно.

– Наш тур. Три мушкетёрки в юбках. Верно, Холли?

– Точно, Бу, – отвечает Холли.

Корри:

– Мы по-прежнему зарегистрированы в «Гарден-Сити-Плаза».

Кейт:

– И номер всё ещё оформлен на моё имя?

– Да. Холли сказала, что так будет лучше – учитывая всё, что произошло. Чтобы не выглядело, будто ты прячешься.

– Вот именно так, черт возьми.

– Остальные звонки можно будет сделать оттуда. – Корри вскидывает кулаки в воздух. – У нас может получиться!

Кейт берёт список Корри и начинает обзванивать. Энергия у неё по-прежнему бьёт через край.

Холли возвращается в свой номер, тратит три минуты на то, чтобы упаковать вещи, а затем принимается за список радикальных церквей, который прислал Джером. Он добавил новые сведения за ночь. Сталкер Кейт может и не быть в Толидо, но вполне возможно, она здесь. Джером пишет, что некоторые из этих церквей объединились под общим названием AБ – Армия Божья. Три из них – две в Теннесси и одна в Алабаме – привлекли внимание полиции из-за нарушений закона FACE (свободы доступа к медицинским учреждениям). Протестовать – можно; кричать оскорбления в адрес заходящих женщин – тоже (хотя Холли считает, что и это недопустимо); фотографии расчленённых эмбрионов – тоже. Но перекрывать входы и обливать людей кровью – пусть даже искусственной – нельзя.

Просматривая ссылки, встроенные в новостные статьи, Холли узнаёт, что после решения по делу «Доббс против клиники Джексон» все три упомянутые клиники всё равно были закрыты. Значит, борцы «За жизнь» могут записать это себе в актив.

В Айдахо прихожане Церкви Христос – Вечный Искупитель легли поперёк маршрута драг-парада, а другие «благословляли» участников парада… содовой из сифонов. Судья расценил «благословения» не как жест веры, а как нападение третьей степени. Тем же летом в Айдахо члены этой же церкви были арестованы за вандализм в библиотеке, которую слухи называли местом сбора педофилов из организации Q.

В штате Нью-Йорк в женскую клинику была заброшена зажигательная бомба. Никто не погиб, но две пациентки и медсестра получили серьёзные ожоги. Расследование продолжается, но арестов пока нет.

Про церковь в Висконсине Джером написал кратко: «Церковь Истинного Святого Христа, Барабу-Джанкшен, Висконсин. Гугли «Сучки Бренды».

Кейт всё ещё говорит по третьему номеру – Холли слышит её сквозь открытую дверь, – так что она вводит запрос. Самая информативная статья находится на сайте Религия: хорошая и плохая.

В ней рассказывается о потасовке между двумя десятками демонстрантов из Церкви Истинного Святого Христа и примерно дюжиной женщин – «Сучек Бренды», – которые устроили контрпротест, подъехав на мотороллерах.

Холли замечает, что хотя церковь базируется в северном Висконсине, акция проходила в Пенсильвании. Из чего она делает вывод: либо у церкви есть богатый покровитель, либо среди прихожан хватает состоятельных людей.

Следующей Холли читает статью на «Дэйли Кос», и её раздражает скептически-усталый тон: мол, «вот такая у нас теперь правая Америка». Холли такое не по душе. Она собирается выключить iPad, но в последний момент решает ещё немного погуглить про Церковь Истинного Святого Христа из Барабу-Джанкшен.

Результатов – куча, начиная с Википедии.

Оказывается, что эта аполитичная церковь финансировалась Гарольдом Стюартом, покойным президентом компании «Хот Флэш Электроникс» и обладателем нескольких ценных патентов. Теперь эти патенты принадлежат Церкви Истинного Святого Христа – церкви, связанной с Армией Божьей.

На деньги Стюарта члены Церкви Истинного Святого Христа устраивали протесты в разных штатах, не только в Пенсильвании. В одном случае четверо прихожан были арестованы и обвинены в нападении во время протеста у клиники во Флориде. Это случилось за год до столкновения с «Сучками Бренды». Холли находит об этом статью в «Пенсакола Ньюс Джорнал». Там стоит платный доступ, но заголовка достаточно, чтобы она отдала $6,99 за пробную подписку.

«ЧЕТВЕРО ОБВИНЯЮТСЯ В ИНСЦЕНИРОВАННОЙ АТАКЕ КИСЛОТОЙ У КЛИНИКИ САРЫ УОТЕРС»

– Свят-пересвят, – вырывается у неё – совсем не по-холлински. Прежде чем прочитать статью, она рассматривает сопутствующую фотографию.

На ней – трое мужчин и одна женщина. Они сцепились руками в знак солидарности, поднимаются по ступеням суда и вызывающе смотрят в объектив. Двое мужчин подписаны как пастор Джеймс Меллорс и первый диакон Эндрю Фэллоуз из Церкви Истинного Святого Христа. Женщина – Дениз Меллорс, жена пастора.

Четвёртый – намного моложе – Кристофер Стюарт. В статье не говорится, что он сын Гарольда Стюарта, но Холли считает это весьма вероятным – возраст подходит идеально.

Голос Кейт замирает. Мысли о следующем пункте маршрута – её родном городе – тоже уходят.

Начинается момент, ради которого она живёт: чёткий, щёлкающий «клац» – всё складывается в единое целое.

Женщина в Рино была женщиной, а не мужчиной, но… что тогда сказала Корри?

«Ярко-красные волосы, ну просто не могли быть настоящими».

А потом полиция нашла парик.

Корри заглядывает в дверь:

– Кейт закончила. По крайней мере, с этой частью. Ты готова ехать?

– Что именно тогда сказала тебе женщина в Рино? Ты помнишь?

– Я никогда этого не забуду, – говорит Корри, – потому что думала, что ослепну на всю жизнь. Она сказала: «Вот что тебя ждет». Потом что-то из Библии про то, что нельзя подвергать сомнению власть мужчины над женщиной.

– Подойди сюда на секунду.

– Она ждёт, Холли, нам действительно нужно...

– Это важно. Подойди.

Корри подходит, Холли показывает ей статью:

– Это преступление во Флориде – нападение с тяжкими последствиями, понизили до мелкого правонарушения – похоже на почерк той женщины, что плеснула на тебя фальшивой кислотой. Если это была женщина.

Она увеличивает фото четверки, поднимающейся по ступеням суда, и указывает на Кристофера Стюарта.

– Это может быть тот человек, кто напал на тебя в Рино?

Корри долго смотрит, потом качает головой:

Поделиться с друзьями: