Созданы друг для друга
Шрифт:
— Да, да. — Она вздрогнула, подумав, как близки они были только что. Ведь она чуть не пустила его в свое сердце! — Не волнуйся, все хорошо.
— Ты уверена?
Она торопливо кивнула. Когда он наконец уйдет? Если это немедленно не произойдет, она просто сойдет с ума.
Джейк подошел ближе и поднял ее подбородок.
— Таня, почему мне кажется, что ты исчезнешь?
— Нет, что ты! Куда я денусь? — еле сдерживая слезы, прошептала она.
Он улыбнулся и поцеловал ее.
— Мне будет тебя не хватать.
— Мне… тоже.
Закрывая за ним дверь, Таня решила: они больше не увидятся.
Глава 5
Джейк вышел из кабинета и положил документ, который он только что просматривал, на стол Фиби.
— Отличная работа, — сказал он, — несколько незначительных исправлений — и можно отправлять клиенту.
— По почте или с курьером?
— Лучше с курьером. — Он втайне надеялся, что приедет Таня. Джейк подумал, что чувствует себя как влюбленный подросток. Странно, но он даже не мог удержаться и несколько вечеров подряд проезжал мимо дома Тани.
— Знаешь, стало гораздо удобнее работать с документами с тех пор, как временная секретарша создала эти шаблоны, — сказала Фиби.
Джейк улыбнулся:
— Да, Таня многое знала об этой программе. — Ему очень не понравилось, что упоминание о Тане прозвучало в прошедшем времени.
Он не видел ее уже целую неделю. Все время хотел позвонить, но очень боялся услышать в трубке, что такого номера не существует или что он принадлежит другому абоненту. Джейк и не предполагал, что будет так скучать по ней.
Фиби вернула его к реальности.
— Не знаю, что она с вами сделала, но и ты, и Даг выглядите слегка сумасшедшими.
— Мне нравится, что ключевое слово в твоем заявлении «слегка».
Она усмехнулась:
— Пожалуй, не слегка, а абсолютно.
— Мы рады, что ты вернулась. — Джейк бросил взгляд на кучу бумаг, разбросанных по столу Фиби. — Как твоя спина?
Фиби поерзала в кресле, проверяя себя.
— Отлично. Правда, доктор рекомендовал избегать стрессов, если я не хочу повторных приступов. Знаешь, должна тебя предупредить: мне придется в скором времени ложиться на операцию. Прости, я понимаю, это создаст проблемы вам с Дагом.
— Не волнуйся, Фиби. Справимся.
— Когда наймем секретаршу на телефон, может быть, сможем иногда задействовать ее и в качестве наборщицы.
Джейк задумчиво сдвинул брови.
— Но секретарша на телефоне, возможно, и не понадобится. Мы ведь собираемся объединяться с Дайером. — Он заметил, как напряглась Фиби. — Тебя, конечно, возьмем с собой. Ты же знаешь, без тебя нам не обойтись.
— Это не так. — Фиби закусила губу, будто хотела что-то сказать, но не находила подходящих слов. — Думаешь, слияние все-таки состоится?
— Даг вполне серьезно рассматривает такую возможность, — уклончиво ответил Джейк.
— А ты?
Он пожал плечами:
— Я вижу плюсы…
— И?..
— И минусы. Большая фирма — это… совсем другое дело.
Фиби вздохнула:
— Лучше сказать тебе сейчас. Надо, чтобы ты знал. — Что?
— Я не пойду с вами к Дайеру.
— Не принимай поспешных решений, — прервал ее Джейк. — Как само слияние, так и его условия еще под вопросом.
— Нет. — Фиби решительно покачала головой. — Я уже работала в большой компании. Ненавижу. Это все равно что быть фотографом и изо дня в день делать одно и то же фото. Я люблю атмосферу маленьких фирм, именно поэтому и пришла в «Карлайл и Брубек». Не думаю, что после слияния будет так же, как сейчас.
Джейк положил руку на плечо Фиби.
— Не волнуйся ни о чем. Ты неотъемлемая часть нашей фирмы. — Фиби начинала вместе с ними тогда, когда они только организовали «Карлайл и Брубек». Джейк улыбнулся, вспомнив то время. — Помнишь ветхий старомодный стол, за которым мы с Дагом ютились в старом офисе? У Дага была привычка качать ногами, разговаривая по телефону. Я потом, наверное, целый год залечивал синяки на коленях. Если бы не ты, мы в таких условиях давно бы перегрызли друг другу глотки.
Фиби тоже улыбнулась:
— У меня до сих пор сохранились визитные карточки, которые вы сделали для смеха. «Фиби Джеймс, старший мойщик чашек и третейский судья, "Карлайл и Брубек"».
Джейк рассмеялся:
— Помнишь нашего первого крупного клиента?
— Компания «Мастерсон». — Фиби заговорила в нос: — Достопочтенный Гарлан Мастерсон, Президент и Тиран.
— Этот достопочтенный настаивал на посещении нашего офиса, а он доверху был завален бумагами и коробками.
— Да, в то время у нас повсюду валялись обертки от гамбургеров, одноразовые стаканы и что-то еще тому подобное, — добавила Фиби. — Я до сих пор думаю, какое бы впечатление это произвело на мистера Гарлана.
— Даг чуть с ума не сошел, представляя, как он заходит к нам и видит офис во всем великолепии. Единственным способом отвлечь его было пригласить в дорогой ресторан. Мы так и сделали. Хорошо накормили его там, напоили. Правда, потом месяц сидели на диете.
Они расхохотались. Каждый небольшой успех воспринимался тогда как крупное достижение. Они делили между собой все радости и горести и чувствовали себя свободными и счастливыми. Потому что им почти нечего было терять и почти ничто не мешало наслаждаться жизнью.
— Знаешь, теперь, в этих рубашках и туго затянутых галстуках, я чувствую себя не совсем уютно, — вздохнул Джейк. Он с тоской вспоминал те золотые деньки, когда все было впереди. Но Даг прав: нельзя вечно топтаться на одном месте.
Может, это слияние — неплохое дело? Всегда страшно начинать что-то новое. Однако удручало то, что им наверняка не удастся внести хоть что-то свое, какие-то изменения в размеренную, степенную атмосферу компании Дайера, Ингрэма и Пельца. Это, пожалуй, все равно что попробовать преподавать парапсихологию в Стэнфорде.
— Все как-нибудь уладится. Меня лишь беспокоит твоя спина: не спровоцирует ли это слияние новые приступы?
— Не волнуйся. В любом случае, если что, вы сможете позвонить Тане, и она поможет.
Джейк промолчал. Упоминание о Тане наполнило болью каждую клеточку его тела. Он снова захотел почувствовать ее рядом с собой, это показалось ему самым важным в его жизни.
Зазвонил телефон. Фиби ответила и быстро посмотрела на Джейка.
— Конечно, Даг. Он как раз здесь. — Она передала ему трубку.