Спасение
Шрифт:
Ее слова повисают в машине, напоминая о жестоком мире, из которого мы оба родом.
О преступном мире я узнал с раннего детства, когда увидел, как моих родителей застрелили в возрасте семи лет, потому что отец был связан с преступным миром, а потом меня засунули в приют и я сбежал, чтобы жить на улице. По крайней мере, мы оба нашли в себе силы покинуть эту жизнь. Вместе мы чувствуем, что свобода для нас возможна.
Я крепче сжимаю ее руку, безмолвно поклявшись оградить ее от этого мира настолько, насколько это возможно.
— Пойдем позавтракаем, хорошо? — Я включаю двигатель и перевожу машину в режим "драйв". Мы отъезжаем от церкви, оставляя позади осуждающие взгляды.
Мэдисон слегка кивает, вытирая остатки слез. Пока я везу нас к центру города, новый день освещает машину мягким, теплым светом. Это новое начало в нашей хаотичной жизни, момент спокойствия среди бури.
19
Мэдисон
Я опускаю голову, когда иду по главной улице Фордхерста, замечая суровые взгляды и шепот, которые следуют за мной. Я слышала слухи и имена, которыми меня называют.
Шлюха, грешница, блудница… Данте велит мне не обращать на них внимания, и я не рассказываю ему и половины того, что слышу, боясь, что он выйдет из себя и убьет полгорода. Прошла неделя с момента объявления.
Друг Данте получил сотовый телефон Эрика и телефоны его людей в Мексике и заставил их пуститься в погоню по Лондону следу, посылая отцу то тут, то там свежие новости, чтобы все выглядело убедительно. Они планируют отправить мобильные телефоны своему знакомому в мексиканской банде, чтобы все выглядело так, будто они попали не на ту сторону мафии.
— Эй, Мэдисон. Подожди!
Ева окликает меня, когда я иду по улице.
Я останавливаюсь и поворачиваюсь к ней лицом, чувствуя себя неловко.
— Привет, Ева. Прости, что не отвечала на твои сообщения, я была…
— Не волнуйся об этом. Я хотела проверить, в порядке ли ты. Как ты?
Я тяжело сглатываю, удивляясь, почему она такая милая, когда все в этом городе относятся ко мне как к мусору.
— Не очень. Я не была готова к тому, что произойдет.
Она машет рукой.
— Не обращай на них внимания. Это в основном пожилые люди. Многие из нас не религиозны и считают, что это здорово, что тебе удалось поймать татуированного священника. — Она хихикает. — Тесса не хочет молчать о том, какая ты легенда.
— О, — говорю я, и легкая улыбка кривит мои губы. — Я рада, что вы не думаете обо мне плохо.
— Конечно, нет. — Она наклонила голову. — Теперь понятно, почему ты не любила Джека.
— Да, я чувствую себя неловко из-за этого.
Она качает головой.
— Не надо, ты же знаешь, что твой отказ заставил его наконец-то пригласить меня на свидание.
Я вскидываю бровь.
— Я думала, тебе не нравится никто из парней в городе?
Она смеется.
— Я тоже! Но я всегда была влюблена в Джека. Что ты сейчас делаешь? Хочешь выпить кофе?
Я пожимаю плечами: — У меня сегодня выходной. Я собиралась зайти за продуктами. Я с удовольствием выпью кофе, если только ты не будешь возражать против шепотков и издевательских взглядов в мой адрес.
Мой тон легок, но за словами скрывается весомость.
Ева закатывает глаза, переплетая свою руку с моей.
— О, пожалуйста. Если у них есть проблемы, пусть разбираются со мной. Пойдем.
Мы направляемся к кафе в конце улицы. Ева, кажется, не замечает суровых взглядов, которые мы получаем, полностью их игнорируя.
Она наклоняется ко мне, когда мы подходим к двери.
— Живя в таком городе, я поняла, что со временем скандалы всегда утихают. Они это переживут. А пока у тебя есть мы.
Я заглядываю в кофейню и вижу Харпер, Тессу и Райли, сидящих за столиком. Они машут нам рукой, когда мы входим.
— Ты не сказала, что они присоединятся к нам, — пробормотала я, внезапно занервничав.
— Все они поддерживают тебя, Мэдисон, как и я. — Она игриво пихает меня в бок. — Пойдем.
Когда мы заказываем напитки и устраиваемся в кабинке, я чувствую, как по мне разливается тепло. Эти девушки знают меня совсем недолго, но уже стали моими самыми близкими подругами. Они не осуждают меня и не заботятся о моих прошлых ошибках. Они принимают меня такой, какая я есть, со всеми моими недостатками.
После того как нам принесли напитки, Харпер подталкивает меня с лукавой ухмылкой.
— Итак, Мэдисон, встречаешься с бывшим священником, да? Должна сказать, это что-то новенькое.
Я краснею, но когда все смеются, трудно не обращать внимания.
— Эй, Данте — хороший человек, — говорит Тесса, вступая на мою защиту. — И Мэдисон не заставляла его отказаться от своих клятв. Он сделал этот выбор сам.
Райли добавляет, сверкая глазами: — Кроме того, разве нет ничего романтичного в том, чтобы бросить всех ради любви? Это как будто из романа.
Ева подхватывает: — Черт возьми, если бы я писала книгу, я бы обязательно включила в нее подобный сюжет. Гарантированный бестселлер, вы не находите?
Мы все смеемся, и я чувствую, как постепенно нервозность уходит. Да, это странный поворот в моей жизни, но, по крайней мере, я прохожу через это не одна.
Харпер ухмыляется.
— Расскажи нам побольше о священнике.
Я закатываю глаза, но не могу сдержать улыбку, которая тянется к моим губам.
— Данте больше не священник, как вы все знаете. И он определенно не такой святой, как раньше был.
Девочки смеются, и я понимаю, как мне повезло, что они есть в моей жизни. Несмотря на все, что произошло, они все еще рядом со мной.
— А если серьезно, Мэдисон, — говорит Тесса серьезным тоном. — Ты счастлива?
Я на мгновение задумываюсь, прежде чем честно ответить.
— Да, счастлива.
Они все улыбаются и поднимают свои чашки в тосте.
— За счастье и любовь, — провозглашает Райли.
Мы дружно поднимаем чашки, и я чувствую благодарность за этих удивительных женщин в моей жизни. Возможно, они знают меня не так давно, но уже успели оказать на меня огромное влияние, и я знаю, что наша дружба будет становиться все крепче.