Спаси меня
Шрифт:
Лэнс осуществил эту мечту. Хотя он учится в старшей школе, он уже соревнуется с чемпионами. Да, вы правильно всё услышали. Я – родственник профессионального серфера. Это не очень-то сильно на меня влияет, но в узком кругу серферов меня знают.
Все знают, кто мы такие. Вагнеры. Специалисты по серфингу.
Отец замечает меня возле кассы и подходит.
– Эй, сынок, – его голос звучит так, словно он под кайфом. Но это не так. Он ни разу не прикоснулся к этому дерьму, по крайней мере, так утверждает. Но, я уверен, в семидесятых он был на короткой ноге с этим дерьмом. Он пробегает рукой по плечу,
поцелованному солнцем, по светлым волосам и улыбается.
Да, вот он – мой любимый папочка. Думаете, мой папа тот еще фрукт, подождите,
пока не встретите мою маму. И как по сигналу, она выходит из задней комнаты.
– Райан? – она налетает на меня так быстро, словно не видела меня вчера,
обнимает и расцеловывает в обе щеки. Мне двадцать два года, а не двенадцать, но ей всё равно. С виду она самая настоящая «тупоголовая пляжная крошка». Ну, знаю, что это звучит неправильно... но просто подождите.
– Ты вчера закончила инвентаризацию, Барб? – спрашивает ее отец.
Моя мама сжимает губы, откидывает через плечо светлые волосы, а ее голубые глаза медленно поднимаются к потолку, надеясь, что именно там она найдет ответ.
Она как Памела Андерсон средних лет, но без огромных буферов. Моя мама никогда не садилась на этот «поддельный поезд», как делает большинство женщин в
Майами, и не накачивала губы. О’кей, у моей матери нет ничего поддельного, кроме светловолосого цвета волос. И для своего возраста она, типа, очень горячая. Конечно, она
– моя мама... но, я знаю, что другие парни считают, что она – самая настоящая МИЛФ
( прим.пер.: MILF (Mother I'd Like (to) Fuck)– мать которую я бы хотел трахнуть).
– Думаю, закончила, – наконец, отвечает она. – Я не совсем уверена, Лорен.
Отец улыбается и целует ее в макушку.
– Всё в порядке, дорогая. Мы просто попросим Райана, это сделать.
Я закатываю глаза.
– Спасибо, – я беру с полки блокнот с зажимом верху и направляюсь к задней комнате, она же – склад.
Я пересчитываю доски по две за раз, позволяя своим мыслям унестись к Лиззи. Тот факт, что она вернулась в мою жизнь, вызывает у меня улыбку на весь день. Но она пропадает, когда я вспоминаю о еженедельной встрече с доктором Джеймсом.
Офис врача – это последнее место, где я хочу находиться. На небе нет ни облачка,
и это идеальная погода, чтобы схватить доску и отправиться на пляж. Я пишу сообщение
Лиззи, предлагая ей присоединиться ко мне после врача. Она соглашается, и я вхожу в кабинет доктора Джеймса с широкой улыбкой. Он задает мне вопросы о моём состоянии.
Головные боли? Нет. Тошнота? Нет. Мышечные боли? Нет.
Всё хорошо, и я возвращаюсь в свое маленькое бунгало... Ок, да, оно находится на земельном участке моих родителей. Но, оно всё-таки моё. Я знаю, что вы все задаетесь вопросом, как я могу позволить себе что-либо... Хорошо, я выживаю.
Я беру доску для себя и доску для Ящерки и отправляюсь на пляж.
Заметив маленький мотороллер фирмы «Vespa», принадлежащий Лиззи, я паркуюсь рядом.
Когда выхожу на пляж, то сразу замечаю ее светлые растрёпанные волосы. Песок под ногами горячий, и я скачками мчусь к ней, ожидающей меня на расстеленном полотенце.
– Готова, миссис Дэвенпорт?
Лиззи прикрывает рукой глаза и закидывает голову, чтобы взглянуть на меня.
– О, мистер Дэвенпорт, я уж думала, что ты никогда не появишься, – говорит она с самым гнусавым из южных акцентов. Моё сердце делает скачок, ведь она помнит те глупые имена, которыми мы называли друг друга.
Лиззи протягивает руку, и я тяну ее, помогая встать. Она хихикает, и мы направляемся к темно-синему океану.
Не думайте, что я не заметил маленькие кусочки того, что было на ней надето.
Потому что поверьте мне, это всё, на что я могу смотреть. Я не могу отвернуться. Вот почему я так быстро приступил к тренировке. Желание набросить на нее полотенце,
чтобы никто не смотрел на полные груди, выставленные на показ, охватывает меня.
Единственное, что останавливает, это то, что я тоже не смогу их видеть, если так сделаю.
Блядь! Возможно, встретиться на пляже, было не такой уж прекрасной идеей.
Глава 6
Ящерка
«Настоящий друг – это тот, с кем вы можете быть самим собой» – Франк Крейн
Из-за того, как он на меня смотрит, по моей коже бегут мурашки. Пляж заполнен туристами и местными жителями, каждый ищет идеальное место вдоль берега, но у меня такое ощущение, что мы одни.
– Просто посмотри, как я веду себя на волнах, а затем мы начнем с тобой. Ты помнишь, чему я учил тебя много лет назад?
– Я ... ммм, нет. Не совсем, – признаюсь я.
У Райана обаятельная улыбка, и я слушаю его инструкции, пока чайки громко вторят ему, высоко в небе.
Палящее солнце, соединяется с запахом кокоса лосьона для загара на коже, и на меня наплывают воспоминания, как я любила приходить сюда вместе с ним.
Белый гребень волн разбивается о колени Райана, когда он заходит дальше в океан.
И, несмотря на то, что его плечо травмировано несерьезно, я начинаю беспокоиться.
Думаю, с ним всё будет в порядке.
Холодные волны распадаются у моих ног, пока я стою в страхе, внимательно наблюдая за ним. На лице Райана появляется заразительная улыбка, когда он фокусируется на восходящей волне в отдалении. Он всегда любил серфинг, и я всегда любила за ним наблюдать.
Когда, несколько лет назад, Райан рассказал о вступлении в армию, моё сердце треснуло. И я никогда не расскажу ему о том, как ходила на пляж после его отъезда,
слушала шум волн, и думала о нем – на другом конце света; молилась, чтобы он был в безопасности; грустила, от того, что ничего о нем не слышала. Нет. Райану не нужно об этом знать.
Я не могу удержать улыбку, когда Райан ложится на доску, направляя её к берегу.
Волна подхватывает его, и он вскакивает на ноги.
Боже, его грудь нужно объявить вне закона. Такая скульптурная и точеная. Бугры и впадины повсюду. Мускулы, которые мне бы хотелось изучить своим языком.