Спокойный Ваня 4
Шрифт:
Учитывая присутствие магии в этом мире, это хранилище больше походило на склад придворного мага-конструктора.
Долго думал, перебирая камни, стоит их забирать с собой или нет. Камни были разные по виду и по размеру. Уверенно опознал алмазы, рубины и изумруды. Из-за характерной окраски их трудно спутать с другими камнями. Горный хрусталь, который я по неопытности мог спутать с алмазами, так бережно хранить не будут.
Других камней тоже хватало, но всё я с собой точно не унесу. Карманов не хватит. Новая мысль, пришедшая в голову, заставила переключиться на магическое зрение и пройтись вдоль стен.
Хорошо замаскированный сейф я обнаружил в противоположном углу комнаты. Взламывать его не стал. Для проверки засунул руку внутрь и вытащил из сейфа знакомый мешочек. В нём лежал артефакт. Назначение неизвестно. Для меня или кого-нибудь другого совершенно бесполезная вещица. Можно забрать, лишь руководствуясь принципом: ни себе ни людям. В данном случае — врагам.
Закинул мешочек обратно и продолжил поиски султана. Всё же я сюда не грабить пришёл.
Султана я нашёл довольно далеко от выхода из тоннеля, и что самое интересное, этажом ниже. Причём это была не спальня, а рабочий кабинет. Обнаружил я его по полю тишины, созданному артефактом. Его видно в магическом зрении.
Лестницы, ведущей на нижний этаж, поблизости я не обнаружил, пришлось тренироваться с виртуальными ступеньками и спускаться внутри стены.
— Хюсню, я всё ещё жду доклада. — Ибрагим пристально смотрел на главу разведки.
— Мой султан, нечего пока докладывать. Во дворце явно что-то произошло с Татьяной Ивановой. Но что именно мне не известно. Иван спешно забрал лекаря Грабовского и убыл в Санкт-Петербург.
— Тебе так и не удалось внедрить шпиона в окружение русского царя?
— Мы уже обсуждали этот вопрос, мой султан. — Хюсню поклонился ниже обычного, стараясь сгладить резкость ответа. — Я могу узнать, что послужило причиной столь экстренной поездки дипкурьера? Мне трудно ориентироваться в обстановке и планировать последующие действия, не зная всей информации.
— Узнать? Можешь. — Снисходительно ответил Ибрагим. — Я отправил Татьяне в подарок кольцо и шкатулку тётушки Сифы. Кажется, мой подарок пришёлся весьма кстати. — Он громко рассмеялся.
Медленно высунув голову из стены под самым потолком, я осмотрелся. Изнутри комната оказалась отделана плиткой из окаменевшего дерева. Из-за неё я не увидел свечения от артефактов, навешанных на султана. Ибрагим сидел за рабочим столом и работал с документами. Я, также медленно, спрятался в камень.
Придётся разряжать артефакты по очереди, прежде чем я смогу прикончить султана. Висящие на груди, можно попробовать опустошить незаметно. Но не факт, что получится. Султан почувствует, как моя рука проходит через него. А до перстней на пальцах незаметно я точно не доберусь. Хотя в живых его оставлять я точно не буду. Тогда зачем эти танцы с бубном?
Пришлось спускаться в стене ниже и обходить комнату по кругу, чтобы оказаться у Ибрагима за спиной. Когда я на корточках вынырнул из стены за креслом султана, оказалось, что в комнате есть кто-то ещё.
В турецкой речи проскакивали ужасно знакомые имена. Моё и Татьяны. Если раньше у меня были какие-то сомнения по поводу хладнокровного убийства, то смех, раздавшийся после пренебрежительного упоминания имени моей жены, их развеял.
Прямо через кресло я воткнул руку в голову Ибрагиму и со всей дури потянул энергию на себя. Подобный фокус я проделал с Потёмкиным, надеюсь, и он сейчас сработает.
Смех султана резко оборвался. Его голова со стуком упала на стол. Хюсню успел заметить, как сильно изменилось лицо Ибрагима, но не успел понять, в чём именно заключалось изменение. Его внимание привлекла рука со скрюченными пальцами, торчащая из спинки кресла. А затем показался обладатель этой руки.
— Иванов?! — Выдохнул глава разведки. — Что вы здесь делаете?
— Говоришь по-русски? Прекрасно. Кто ты такой? — Произнёс парень, одетый в обычную лёгкую одежду.
— Начальник внешней разведки, Хюсню Чакыр. — Представился турок. — Что вы задумали?
Парень тем временем начал ловко освобождать потерявшего сознание султана от многочисленных артефактов. Хюсню смог разглядеть лицо Ибрагима. Он словно постарел на пятьдесят лет. Кожа сморщилась и обвисла. Проступили обширные пигментные пятна, как бывает у древних стариков. Ему стало страшно. Считаные мгновения назад султан выглядел на тридцать с небольшим.
— Я по-хорошему просил, не лезьте ко мне и моим людям. — Равнодушно сказал Иванов. — Но никто не захотел понять и выполнить такую простую просьбу.
Один перстень никак не хотел слезать с пальца султана, словно врос в него. Раздался хруст. Из руки с оторванным пальцем начала обильно течь кровь.
— Не убивайте султана. — Ни на что не надеясь, попросил Хюсню. — Вместе с ним умрёт много людей, завязанных через клятву на его жизнь.
Я уже собрался отчекрыжить султану голову, как Хюсню озвучил свою просьбу. Его жизнь меня не интересовала, но я решил не спешить.
— Какое мне дело до вас? Вам было плевать на мою жизнь и жизнь моих близких.
— Могу с вами поспорить, что это не так, но не вижу в этом смысла. — Украдкой выдохнул турок, поняв, что я хотя бы его выслушаю. — За других говорить не буду, но если вы оставите султана в живых, я готов предоставить в ваше распоряжение, все возможности своего служебного положения.
— Заманчиво, но какой в этом смысл? Я уйду. Вы подлечите этого урода. И всё начнётся сначала.
— Предлагаю вам забрать султана с собой. По имеющейся у меня информации, вы, господин Иванов, необычайно сильны для своего телосложения.
— Ты предлагаешь мне нянчиться с ним всю оставшуюся жизнь? — Такой вариант меня точно не устраивал. — Лучше я его сейчас прибью.
Я сильно сомневался, что смогу долго тащить через камень живое тело. Моя энергетика легко переключалась на магическое питание. Вряд ли такое доступно кому-то другому.
Бежать с телом султана короткими перебежками по его дворцу? Даже звучит как бред. Но можно повторить ещё один фокус, тогда надобность в теле вообще отпадёт.
— Мне нужен пустой рюкзак и пластина, или крупная фигурка, из этрусского золота. Сможешь сюда принести?