Спокойный Ваня 4
Шрифт:
— На тросик я буду наносить специальный лаковый состав. Нужно его как-то защитить.
— Можно заказать ленты из недорогой ткани и пропитать их битумной мастикой. — Предложил вариант дед Степан. — А наносить лак как будешь? Думаю, надо дополнительно пустую бобину взять, на которую готовый трос сматывать, и ролики направляющие.
— Верно. Считай, пока весь тросик не покрашу на два раза и не замотаю оплёткой, о насосе можно не думать. Так что копайте пока котлован вокруг скважины, и тяните траншею до усадьбы. К вечеру отвал сделаю, и можно будет бульдозер задействовать.
Фарук быстро двигался по переулку, извивающемуся позади домов. Как ни странно, но сейчас по таким заброшенным местам ходить стало безопаснее, чем по центральным улицам. Здесь просто нечего было грабить.
— А ну, стой! — Услышал он ленивый окрик.
Угрозы в голосе окрикнувшего не чувствовалось, и Фарук обернулся. Из низенькой двери, выходящей в переулок, высунулся высокий, крепкий мужчина. Вид у него не сильно отличался от того, как выглядел сам Фарук. С той лишь разницей, что мужчина был пьян.
— Что вы хотели, уважаемый? — Вежливо спросил Фарук.
— Ты не похож на факира. — Во взгляде мужчины прорезалось любопытство? — Выпьешь со мной? — Мужчина булькнул появившейся в руке бутылкой. — Или тебе вера не позволяет?
— Не позволяет, уважаемый. — Вежливо улыбнулся Фарук.
— Ха-ха! — Он тоже засмеялся. — Нищие не сверкают белыми и здоровыми зубами! Вся твоя маскировка полетела к шайтану из-за одной улыбки! Злее надо быть. Но зубы тоже не скалить! Понял?
— Спасибо за науку, уважаемый! — Поблагодарил Фарук. — Если у вас больше нет вопросов, то я пойду. Боюсь опоздать.
— Куда можно торопиться в этом поганом городе? — Теряя интерес, пробормотал мужчина.
— Например, на корабль. Чтобы покинуть этот город.
— Корабль? Ненавижу корабли. На них укачивает. — Мужчина сел на пороге и отпил из горлышка. — Гадость — это пойло. — Поморщился он. — Ты же спешил? Почему не уходишь? Ждёшь, когда я напьюсь?
— Нет, уважаемый. Мы недоговорили. — Ответил Фарук. Он чувствовал, что произошедшая встреча неслучайна. — Точнее, не было произнесено что-то важное.
— Что может быть важнее смерти?
— Жизнь. Наверное. Я не философ. И не настолько стар, чтобы задумываться над такими вопросами.
— Я себя тоже старым не считаю. — Хмыкнул мужчина. — Но вокруг слишком много смертей, чтобы не задуматься о ней.
— Всего хорошего, уважаемый. — Фарук решил продолжить путь. Время поджимало, и ждать неизвестно чего он больше не хотел. — Надеюсь, вы найдёте ответ для себя.
Он развернулся и пошёл дальше.
— Стой! — Снова окликнул его мужчина. — Если ты в ближайший порт, то не дойдёшь. Там орудует какая-то шайка. Потрошат всех спешащих на корабли. Даже меня пытались обокрасть. Придурки. Зато от них я узнал, где можно купить это пойло. — Рассмеялся он, тряхнув бутылкой в руке. — Подожди минуту. Я пойду с тобой. Всё равно хотел убраться из этого города. Так почему бы не сейчас? Пойду соберу вещи. Я быстро.
Фарук продолжал чувствовать, что важные слова не были сказаны. Но если этот пьяница поможет ему благополучно добраться до корабля, он будет совсем не против.
— Это придётся нести тебе. — Мужик бесцеремонно вручил Фаруку увесистый баул. — У меня руки должны быть свободными.
Словно демонстрируя, зачем ему свободные руки, мужчина выхватил два коротких клинка, блеснувших золотом. Уверенно сделав несколько замысловатых движений, он опять их спрятал непонятно куда.
Фарук без возражений подхватил сумку и пошёл вперёд.
— Меня Фарук зовут. — Оглянувшись, представился он.
— А я мастер… Да какой к шайтану мастер. Зови меня просто Ама. — Вздохнул мужчина. — Меня так в детстве звали. А я себя сейчас ребёнком чувствую.
Отвал бульдозера я делал дольше. Просто потому, что он больше по размеру, и конфигурацию поля воздействия пришлось продумывать более тщательно. Как и предполагал, на него у меня ушёл последний металл. Чтобы нанести защитный слой на линию управления, идущую к выключателю, пришлось пустить в расход три рунных диска, которые я использовал для работы с камнем.
Разжижил их вместе с рунами. Решил заодно посмотреть, что из этого получится. Пурпурное золото собралось отдельным комком на дне чашки. То есть никакого перемешивания, как в случае двух жидкостей, не произошло. Хотя стоило учесть, что жидкости эти весьма разные. Примерно как вода и масло. Возможно, на границе происходит медленная взаимодиффузия, но очень небольшая.
Снова зашуршали шины за стенками палатки.
— Ваня! Я приехала! — Послышался Танин голос.
Пришлось всё бросить и идти встречать жену.
— Привет. — Поздоровался я.
Подошёл к Тане, обнял крепко, но бережно. На секунду закрыл глаза, вдыхая знакомый запах волос. Она в ответ прижалась ко мне. В этот момент я вдруг понял, что очень сильно по ней соскучился. Непонятная дрожь пробежала по всему телу. А потом я ощутил спокойствие. Никаких громких слов, только тихое ощущение: она рядом и всё в порядке.
Неторопливо, словно боясь прервать волшебство момента, я наклонился и слегка коснулся её губ. Она ответила более страстно.
Поцелуй вышел долгим.
Он был… всеобьясняющим.
Просто есть два человека, которые рады быть вместе.
Глава 17
— Молодые люди, это неприлично целоваться в общественном месте. — Раздался незнакомый и нудный голос.
Я скосил глаза, а потом и вовсе прервал поцелуй. Маленький смуглый толстячок с чопорным видом, демонстративно смотрел в сторону. Недалеко от него стояли Катя с Костей и с улыбками смотрели на нас. Настроение толстяка они явно не разделяли.
— Это кто? — Тихонько спросил у Тани.
Она обернулась на говорившего.
— Это Карло Бруно. Знаменитый архитектор. Мне его Билги посоветовала.
— Архитектор — это хорошо. — Я снова посмотрел на толстячка. — Карло, вы у меня дома, поэтому попрошу впредь свои нравоучения держать при себе. Я ясно выразился?
— Но ведь есть нормы приличия! — Не удержался он от возмущённого возгласа.
— Вы в другой стране. Здесь нормы приличия устанавливаю я. Сейчас издам указ, что все архитекторы должны ходить голыми, и вам придётся его выполнять. Или повешу. Следующим указом.