СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
Шрифт:
фильм (фильма — устарелая форма);
шампунь, — я (шампунь, — и — допустимая форма);
эполет (эполета — устарелая форма).
3. Слова, употребляемые в форме женского рода. Реже происходило закрепление формы женского рода за словами, которые ранее употреблялись в форме мужского рода или в параллельных формах мужского и женского рода, например:
бакенбарда (бакенбард — устарелая форма);
вуаль, — и (вуаль, — я — устарелая форма);
гроздь, — и (грозд, — а — устарелая форма, а во множественном числе сохраняются две формы гроздья и грозди);
катаракта (катаракт как медицинский термин — устарелая форма);
консоль, — и (консоль, — я — устарелая форма);
мозоль, — и (мозоль, — я — ненормативная форма);
чинара (чинар — устарелая форма).
4. Слова, употребляемые в форме среднего рода. В редких случаях наблюдаются колебания в выборе формы среднего рода, с одной стороны, и форм мужского или женского рода — с другой, например:
дурро — дурра (сорт сорго) (первая форма вытесняется второй);
кайло — кайла (равноправные формы);
контральто, нескл. ср. — контральт (вторая форма устарела, употребление первой как формы мужского рода также устарело; ср. у Достоевского: чистый, звучный контральто; у Горького: сочный, сильный контральто);
мочало — мочала (вторая форма встречается в просторечии под влиянием слова мочалка, в одном из своих значений синонимичного слову мочало);
мыто — мыт (пошлина; более употребительна первая форма);
нотабене — нотабена (равноправные формы);
остропестро — остропёстр (растение) (равноправные формы);
повидло — повидла (вторая форма ненормативная);
титло — титла (вторая форма употребляется реже).
5. Слова, образованные при помощи суффиксов. Колебания в роде наблюдаются также у существительных, образованных при помощи некоторых суффиксов (главным образом от существительных мужского рода при помощи стилистически окрашенного суффикса — ина). В литературном языке приняты следующие формы:
1) слова мужского рода: голос — голосина (ср.: грубый голосина), дождь — дождина (ср.: тропический дождина), дом — домина (ср.: уродливый домина; в косвенных падежах с определением употребляется редко; в винительном падеже может иметь форму женского рода, например: уродливую домину);
2) слова женского рода: паспорт — паспортина (ср. у Маяковского: краснокожая паспортина); ствол — стволина (ср.: толстая стволина), сугроб — сугробина (ср.: огромная сугробина);
3) слова общего рода: молодец — молодчина (ср.: настоящий молодчина — настоящая молодчина); скот — скотина (ср.: бессовестный скотина — бессовестная скотина), урод — уродина (ср.: ужасный уродина — ужасная уродина).
Различается в зависимости от значения слова грамматический род некоторых существительных, имеющих в своем составе увеличительный суффикс — ищ-е. Ср.:
городище (большой город) — мужского рода; городище (древнее поселение) — среднего рода;
пожарище (большой пожар) — мужского рода; пожарище (место, где произошел пожар; остатки чего-л. сгоревшего) — среднего рода;
топорище (большой топор) — мужского рода; топорище (рукоятка топора) — среднего рода.
Ср. также § 36, п. 6.
§ 147. Дифференциация значений в зависимости от родовых окончаний
Необходимо различать схожие по форме существительные мужского и женского рода, но обладающие разными значениями:
| антимоний (химический термин) | — | антимония (в выражении разводить антимонию) |
| апостроф (надстрочный знак в виде запятой) | — | апострофа (риторическое обращение) |
| взяток (у пчелы) | — | взятка (вид подкупа) |
| гарнитур (комплект мебели, белья) | — | гарнитура (комплект типографских шрифтов одного рисунка, но разных размеров и начертаний) |
| карьер (место открытой разработки полезных ископаемых; ускоренный галоп, быстрый аллюр) | — | карьера (продвижение по службе, достижение известности) |
| кегль (размер типографской литеры) | — | кегля (деревянный столбик для игры) |
| манер (в выражениях, таким манером, на новый манер и т. п.) | — | манера (способ действия, внешние формы поведения) |
| округ (подразделение государственной территории, административный округ, муниципальный округ, избирательный округ) | — | округа (окружающая местность, окрестность; ср.: прославиться на всю округу) |
| пролаз (тесный проход) | — | пролаза (пройдоха) |
§ 148. Род названий лиц женского пола по профессии, должности и т. д
1. Слова без парных образований. Многие имена существительные мужского рода, обозначающие лицо по профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию, ученому или почетному званию и т. д., в официально-деловом стиле сохраняют свою форму и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола, например: педагог, техник, токарь, геолог, физик, металлург, конструктор, оператор, новатор, судья, адвокат, доцент, кандидат наук депутат, ветеран труда, лауреат международного конкурса, мастер спорта, полковник, лейтенант.