Спросите у бабушки Сидзуки
Шрифт:
Нельзя сказать, что Мио старалась копировать стиль бабушек, но, сколько себя помнит, она всегда была яркой. С младшей школы ее любимым чтивом была не манга, а журналы о моде.
Сегодня на ней было длинное платье с узором из розовых цветочков, поверх которого она надела сетчатый жилет. На ногах – сандалии на платформе, а на голове – соломенная шляпка. Цвет шляпки – красный. Это любимый цвет Мио, и добрая половина головных уборов в ее коллекции – в разных оттенках красного. И когда девушка навещает бабушку, она, как правило, едет к ней в красной шляпке и со складной корзинкой, поэтому ее саму прозвали «Красной Шапочкой из Матида».
Летнее солнце беспощадно обжигало неприкрытые участки кожи, а на футболке уже проступили легкие пятна от пота.
В корзинке лежал домашний шифоновый бисквит и еще много всего. Мио обещала бабушке всегда делиться с ней, когда ей будет удаваться приготовить что-нибудь вкусненькое.
Дом Кимиё стоял на вершине небольшого холма, который протянулся с севера на юг через весь жилой район. Мио бросила взгляд на наручные часы.
Час десять дня. Нужно было спешить, она уже опаздывала на десять минут. Строгое отношение к пунктуальности было чем-то вроде семейной заповеди семьи Асакура.
Через некоторое время показался привычный глазу дом с кирпичным забором. У двери виднелась хорошо знакомая Мио фигура в униформе сотрудника службы доставки. Сегодня вторник – день доставки из кооперативного общества.
– Спасибо за вашу работу! – поприветствовала его Мио и поклонилась, на что курьер так же, улыбаясь, кивнул в ответ.
– Ой, как хорошо! Вы подошли как раз вовремя!
– Что-то случилось?
– Да нет. Я пришел в указанное время, но, сколько ни звоню в дверь, никто не выходит. Я тут уже десять минут жду. И контейнеры с прошлой доставки не выставили на улицу, так что я не могу просто так уйти.
По правилам доставки, если получателя нет дома, то можно оставить привезенное у порога, но Кимиё это не нравилось, поэтому она принципиально получала все доставки лично. Хоть в этом районе и не было хулиганов, которые воруют доставки, оставленные у входа, Кимиё, не стесняясь, заявляла, что именно поэтому нельзя терять бдительность.
– А дверь не открыта?
– Нет, закрыта.
– Ну ладно, у меня есть запасной ключ.
Мио достала из кармана ключ и открыла дверь.
– Бабуля, приехал курьер! – крикнула Мио.
Но ответа не последовало.
– Бабушка-а-а!
Мио прошла через прихожую в гостиную и увидела ноги Кимиё на ковре.
– Ты что, спишь, что ли?
Кимиё не шелохнулась.
Вокруг лежавшей на животе Кимиё были разбросаны осколки керамической посуды, а на затылке отчетливо виднелась рана овальной формы. Небольшое количество вытекшей крови уже высохло, и она стала коричневой.
Глубоко вдохнув, Мио тихо и протяжно вскрикнула.
Изменившись в лице, курьер вбежал в комнату и, как только увидел всю картину, громко застонал. Боязливо наклонившись, он приподнял тело Кимиё.
Лицо потеряло цвет, а глаза – блеск.
Курьер с грохотом упал на колени.
Мио изо всех сил потрясла курьера за плечо.
– П-позовите кого-нибудь! С-скорую!.. Полицию! Быстрее!
Мужчина, заплетаясь в ногах, выбежал из дома.
Первый следственный отдел во главе с Кацураги Кимихико и все сотрудники местного отделения полиции прибыли на место преступления в два часа дня.
– Как вы можете видеть, смертельная рана была нанесена одним ударом со спины. Жертва, скорее всего, и вздохнуть не успела, – проговорил судмедэксперт Кумэ равнодушным тоном.
«Это и так ясно, – подумал Кацураги. – Не было необходимости специально вызывать сюда судмедэксперта. Кто бы ни посмотрел, причина смерти и орудие убийства очевидны».
После быстрого осмотра тела судмедэкспертом на глазах у Кацураги его забрали на транспортировку. По сравнению с туловищем, в котором едва ли было сто шестьдесят сантиметров, голова выглядела большой.
– Орудие убийства – керамическая ваза. Окоченение уже началось на участке от подбородка до плеч. Без вскрытия не могу утверждать, но с момента смерти прошло от одного часа до четырех. То есть предполагаемое время смерти – интервал с десяти часов утра до часу дня, большого разброса нет.
Сотрудник службы доставки, первым прибывший на место, уже дал показания, что входная дверь была закрыта. Но был открыт задний ход, так что после убийства преступник мог закрыть парадную дверь изнутри, чтобы тело не сразу обнаружили, и сбежать через заднюю. Такой точки зрения придерживалось большинство. У Кацураги тоже против этой версии не имелось возражений. Проблема была в том, что в комнате не обнаружили ни одного отпечатка, что абсолютно немыслимо для преступлений с кражей.
На достаточном расстоянии от места, где работали криминалисты, девушка, всхлипывая, слушала вопросы Инукаи, но, насколько можно было увидеть со стороны, внятного ответа дать не могла. Инукаи выглядел совсем растерянно, но стоило ему увидеть Кацураги, как он выдохнул и поманил его рукой. Хоть Кацураги и понял в общих чертах, что же там происходит, мастерством ловко отказывать старшему по званию он пока не обладал.
– Подмени меня. Ты наверняка хорош в общении с молодыми девчонками.
Подобные слова запросто можно неправильно понять со стороны. Размышляя о том, что лучше было бы не говорить такое при девушке, Кацураги послушно кивнул.
«Хоть она и внучка жертвы, но довольно милая», – подумал Кацураги. У них с бабушкой совпадал только рост, а вот лицо у девочки было настолько маленьким, что, казалось, его можно обхватить двумя руками.
– Давайте выйдем на улицу, – предложил Кацураги и вывел Мио через заднюю дверь на воздух.
Припаркованные у дома полицейские машины привлекли зевак.
Кацураги поискал глазами тихое место с задней стороны дома и заметил небольшой парк вдали от дороги. Там он усадил девушку на плед. Мио еще какое-то время рыдала, закрыв лицо руками, но постепенно успокоилась.
Спустя некоторое время она подняла глаза на Кацураги. Выражение ее лица было загадочным.
– Вы… полицейский?
– Ну да.
– С виду и не скажешь.
Ему не впервые говорили подобное. Кацураги натянуто улыбнулся и сел рядом с Мио.
– Спасибо, что увели меня подальше от дома. Как подумаю, что бабуля там… мне сразу плохо становится.
– Ты ее внучка, да? Ты студентка?
Мио молча протянула ему студенческий билет.
Студентка второго курса частного университета, Асакура Мио.
«Девятнадцать лет. Получается, она одного возраста с той девушкой Коэндзи… – подумал Кацураги и немного занервничал. – И почему я вдруг вспомнил об этой девчонке в такой момент?»
– Прости, но я осмотрел содержимое твоей корзинки. Бисквит выглядит очень вкусным. Ты сама его приготовила?