Спрячь. Ищи. Найди. Продай
Шрифт:
— Да, он хорошо работает, это я не отрицаю, Лиз. Но он все равно ничего большего не добьется в жизни. Будет пиццу развозить, или угодит на нары, что более вероятно.
— А чего планируешь добиться ты, Кессель? Возглавить список журнала Forbes, может быть? Не боишься, что тоже можешь загреметь в тюрьму?
— Ну, от сумы да от тюрьмы, сама знаешь, лучше не зарекаться, — Георг широко зевнул и положил ноутбук на стол перед диваном, — а в олигархи я пока не думал записываться, там все места уже давно поделены и без меня. А ты этим Марио так серьезно увлеклась, что-ли? Защищаешь его… Он ведь тебе не ровня, зачем тратить на него время?
— А кто мне ровня, Георг? — твердым тоном, без улыбки, ответила Лиза, — толстосумы твои? Они меня почему-то не заводят. Им ведь каждую ночь новая нужна — попользуются раз и бросят, как тряпку. Подавай им следующую куколку.
— Ага, а этот разносчик пиццы, выходит, принц на белом коне? У тебя с ним, типа, сказочная любовь разыгралась, да? — язвительно парировал Кессель. — Лиза, ты ведь уже не девочка, брось эти глупости. Повстречаетесь пару раз, покувыркаетесь да и разбежитесь. Вот тебе и вся сказочная любовь. Твоему Марио вечно фартить не будет — менты до него рано или поздно доберутся. Будешь потом ему передачи на зону таскать. Романтика…
— Ой, я, прямо, так глубоко тронута твоей искренней заботой обо мне. Не беспокойся, не пропаду, не впервые имею дело с существами мужского пола.
— Делай, как знаешь, тогда. Только я не хочу потом иметь из-за тебя неприятности, ясно? — суровым голосом сказал Георг и присел на диван, косясь на Лизу.
— Не будет у тебя никаких неприятностей, — проворчала черноволосая красавица и повернулась спиной к своему собеседнику, — Я иду спать в свою комнату.
— Спокойной ночи… А сказку перед сном не хочешь, прочитаю?
— Да нет, спасибо, я уже не девочка — сам ведь говорил.
— Наверное, этот Марио и в постели хорошие фокусы показывает? — ехидно спросил Кессель.
— Да, он всесторонне развитая личность…
— Кстати, в пятницу одна крутая тусовка намечается. Тебе надо будет одну известную светскую особу продинамить. Я тебе завтра растолкую, о чем идет речь.
— Ладно, сходим. Раз начальство приказывает… — равнодушно откликнулась Лиза и захлопнула за собой дверь.
На тесной брусчатой улице перед старым трехэтажным домом с бледно-розовыми стенами, первый этаж которого занимал антикварный магазин, остановился серебристый седан.
Водитель — мужчина средних лет, высокий и весьма упитанный, всегда почти наголо постриженный, с неинтересным лицом, кривым носом и слегка выступающей вперед нижней губой, из-за которой к нему привязалась кличка «Губа», — вышел из автомобиля и, оглянувшись по сторонам, зашел в магазин.
— Лукас, чего это ты за мной бегаешь? От дел отрываешь, — сказал Фердинанд Золик, увидев зашедшего в помещение мужчину.
— Беседа есть. У меня для тебя есть одно очень интересное предложение, — проходя мимо витрины с фарфоровыми вазами, мелкими статуэтками и разной другой мелочью, ответил Лукас.
— Вот как… ну, давай, зайдем в подсобку, — Золик кивнул на деревянную дверь в дальнем углу салона магазина.
Двое мужчин скрылись за дверью и, пройдя по мрачному коридору, очутились в подсобке — просторной комнате с одним окном с видом на боковую улицу, используемой как хранилище для лишнего антиквариата.
— Давай, расскажи о своем очень интересном предложении, — сняв со старинного комода сбоку от двери два деревянных стула, начал разговор Фердинанд.
— У тебя тут шумоизоляция надежная? — поинтересовался «Губа», принимая стул.
— А ты слишком громко не говори, тебя никто и не услышит. Давай, я тебя слушаю.
— На днях в Имагинеру должна прибыть партия сирийских артефактов. Говорят, что они в хорошем состоянии, очень древние штучки. Их можно будет за хорошие бабки толкнуть.
— Эти артефакты вынесли из какого-нибудь музея, да?
— Нет, — решительно покачал головой Лукас, — повстанцы контролируют несколько мест, где проводятся археологические раскопки. Они тоже понимают, сколько денег — в буквальном и переносном смысле — зарыто в песках Сирии, к тому же им нужно оружие, а его бесплатно никто не дает. Война, по-видимому, затянется, так что дело обещает быть прибыльным.
— И какие конкретно артефакты тебе привезут?
— Золотые и серебряные монеты будут, мозаики, мелкие статуэтки, глиняные таблички.
— Ну… я мог бы поговорить с парой-тройкой людей, которые коллекционируют такие вещи.
— Давай, поговори с ними. Они не пожалеют, товар хороший.
— Лукас, а ты слышал о картине Эуса, которую недавно украли? — немного понизив голос, спросил Золик.
— Конечно, слышал, об этом везде ходят сплетни. Твое имя, кстати, в последнее время тоже на слуху…
— Да, менты подозревают меня. Пасут меня, телефоны, наверняка, прослушивают, так что ты имей это в виду…
— А, ну, я понимаю, не из деревни приехал все-таки, — ухмыльнулся Лукас и почесал свой нос, сломанный когда-то во время одной драки.
— А если бы эта картина попала к тебе, ты бы смог ей быстро найти покупателя? — прищурившись, спросил Фердинанд.
— Сомневаешься? — хмыкнул Лукас, — да я ее в тот же день толкну. Коллекционеры как слышат имя Эуса, так у них сразу ломка начинается.
— Да, это верно… — пробормотал Золик, почесывая подбородок.
— А картина-то… подлинник или как?
— Я бы поставил на то, что это подлинник.
— Вот как, — брови Лукаса приподнялись, а нижняя губа выпучилась еще больше, придавая его лицу весьма нелепый вид, — покупателя я запросто найду, была бы картина.
— Если найдется клиент, картина тоже найдется, — серьезным тоном сказал владелец антикварного магазина.
— Хитрый ты лис, Золик. Когда ты успел это дело провернуть-то?
— Кто не рискует, тот не пьет шампанского. Может, слышал такое выражение?
— Слышал. А какая у ней красная цена?
— Пятьсот штук зеленых.
— Пятьсот? За такие бабки можно купить его картину на легальном рынке. Скидки не предвидится?
— Во-первых, мы говорим о его неизвестной работе, да еще и надписанная им же — это набивает цену, во-вторых, неизвестно, кто ее настоящий владелец, поэтому сделать ей провенанс будет намного легче.