Спрятаться негде
Шрифт:
Я ползу, пока макушка моей головы не врезается в одну из стен.
Издав напряженное шипение, потираю место, где уже начала проступать огромная шишка.
— Надо быть осторожнее, принцесса. Похоже, это было больно. — Дразнящий голос Джексона эхом разносится по узкому проходу.
Этот раз не похож на другие. Он слишком близко, и бежать некуда.
Я пытаюсь подняться на ноги, опираясь на лепнину, которая наполовину прикреплена к стене, чтобы поднять свой вес. Руки, словно желе, неконтролируемо трясутся, когда я подтягиваюсь. Прижавшись к стене, пытаюсь сделать глубокий вдох, желая сдержать адреналин, прежде чем сердце буквально взорвется.
Я быстро моргаю, заставляя глаза привыкнуть к окружающей темноте.
Выхода нет.
Спрятаться негде.
Фальшивое окно с рваными занавесками расположено по центру небольшой стены.
Это ужасная идея, но в данный момент другого выхода нет.
Я стараюсь делать шаги как можно тише, даже не вздрагиваю, когда палец на ноге зацепляется открытым ногтем.
Руками нащупываю ткань и сдвигаю ее в сторону, чтобы проскользнуть за нее. Первый слой — прозрачный, а второй — из плотного красного материала. Он достаточно длинный, чтобы прикрыть мои ноги, и, возможно… возможно, отсутствие освещения замаскирует меня.
Я затаила дыхание, думая, слышит ли он, как бьется мое сердце в груди. Слышит ли, как пот капает с моего лба и попадает на ключицы.
Джексон щелкает языком, когда заходит за угол, и у меня пересыхает во рту.
— Глупая девчонка, — говорит он, голос его сочится уверенностью. — Ты зашла в тупик.
Я застываю на месте, не смея пошевелиться. Даже малейшего движения.
Слышу, как он медленно проводит пальцами по стене.
— Даже в темноте я знаю каждый квадратный дюйм этого места, — продолжает он, дразня меня с каждым шагом. — Я вижу, когда что-то не на своем месте.
Меня охватывает непонятная смесь страха и возбуждения. Страх перед тем, что он сделает со мной на этот раз, и возбуждение, оттого что в глубине души я знаю: что бы это ни было, оно принесет мне удовольствие.
Это так хреново. Даже слишком.
Звук его шагов замирает прямо передо мной, и клянусь, что чувствую жар его дыхания на своих щеках.
— Выходи играть, принцесса.
Я не двигаюсь с места, не желая так легко признавать свое поражение.
— Не заставляй меня тащить тебя.
Эта угроза пугает меня, но я не сдаюсь.
Огромными руками он захватывает ткань штор и раздвигает их в разные стороны, открывая меня для него. Наклонившись, касается моего носа — удивительно мягкий жест для него. Я не настолько глупа, чтобы думать, что мягкость будет продолжаться.
— Бу, — шепчет он, и моя киска наливается влагой.
С пугающей быстротой он захватывает в кулак мои волосы и дергает мою голову в одну сторону. Он движется, и мне требуется вся сила и равновесие, чтобы не споткнуться о собственные ноги, когда он тащит меня по коридору.
Я вскрикиваю, но он только смеется.
Так крепко держит меня за волосы, что слезы наворачиваются на глаза.
Я теряю опору и ударяюсь бедром о твердый пол под собой. Не понимаю, как комок волос в его кулаке не вырвался с корнем.
От боли я почти задыхаюсь.
Джексон опускается на колени, чтобы посмотреть мне в лицо, свободной рукой проводит по щеке и смахивает упавшую слезу.
— Ты хочешь, чтобы я отпустил тебя, Блэр?
Думаю, мне лучше не просить об этом. Он ясно дал понять, что единственным способом прекратить все мое безопасное слово, но это значит действительно прекратить все.
Я не была готова к тому, что наша с ним ночь закончится.
Покачав головой, вытерла предательски выступившую слезу.
— Вот моя хорошая девочка, — хвалит он, обхватывая пальцами мои щеки и сильно сжимая их. — Ты берешь то, что я тебе даю, и тебе это нравится. — Он облизывает мои губы. — Хочешь, чтобы я сбавил темп? Я бы с удовольствием послушал, как ты умоляешь еще. Твои слова так красивы. Тебе нравится умолять?
— Д-да. — Я с усилием выдавливаю это слово изо рта, и он награждает меня улыбкой.
Ради этой улыбки я готова на все. Видеть, что мой поступок доставил ему удовольствие. Даже если это означает предательство.
Он встает, крепче сжимая мои волосы, и начинает тащить меня дальше в глубь дома. Я обхватываю его запястья руками, отчаянно пытаясь найти хоть какой-то рычаг, чтобы было легче. Мы доходим до знакомой большой комнаты. Это та самая, с зеркалами.
Как мы сюда попали?
Джексон тянет меня в центр и отпускает, я с грохотом падаю на деревянный пол.
Он медленно обходит комнату по периметру, изучая все, что нас окружает. Затем он снова фокусируется на мне, переводя взгляд с моего лица на тело и останавливаясь между моих ног.
— Посмотри, какая ты мокрая, Блэр. Ты выглядишь чертовски аппетитно. — Слова вытекают из его рта и обволакивают меня. — Такая маленькая нуждающаяся шлюшка.
Я сажусь и обхватываю руками колени, обнимая себя.
— Не смей прятать от меня свое тело, — прорычал Джексон сквозь стиснутые зубы. — Снимай рубашку.
Я колеблюсь, не желая снимать последний кусочек одежды, оставшийся на моем теле. Он уже забрал все остальное. У меня ничего не осталось.
— Это была не просьба, Блэр. Сейчас.
Медленно отпускаю колени и хватаюсь за подол футболки. Стягиваю ее через голову и отбрасываю в сторону. Инстинкт заставляет меня снова прикрыться руками, но я борюсь с этим желанием.
Он пересекает комнату и ботинком раздвигает мои ноги. Воздух попадает в мою обнаженную киску, и по спине пробегает дрожь.
— Пожалуйста, Джексон, — хнычу я, умоляя его. О чем, сама не знаю.
Ненавижу, что он прав. Ведь я веду себя как маленькая нуждающаяся шлюха.
Почему я так себя веду?
— Ц-ц-ц-ц, — шипит он. — Скажи мне "нет", Блэр. Скажи, чтобы я остановился. Что ты этого не хочешь.
Он делает шаг назад, любуясь моим обнаженным телом. Языком проводит по краям зубов, и моя кожа покрывается мурашками в предвкушении.
Я не могу этого сделать. Хочу этого. Разве не так?
Разве не об этом ты просила всю ночь?
Он качает головой, усмехаясь.
— Я хочу, чтобы ты снова взяла меня в горло. — Его пальцы ловко орудуют ремнем и пуговицей на джинсах. — То шоу, которое ты устроила, когда мы были на колесе обозрения, я не скоро смогу забыть.