Спящее искупление
Шрифт:
Сайлас нехотя отстранился, ослабив хватку. В его взгляде оставались сомнение и настороженность.
Мои руки упали вдоль тела, сдерживая желание потереть те места, где он держал меня особенно крепко.
Я и так уже знала, что в этой коробке. Не было никакой нужды ещё раз терзать себя этим зрелищем.
— Что это, черт возьми, такое? — Отвращение сквозило в словах Сая, когда он наклонился, чтобы посмотреть на испачканную куклу.
Рук невозмутимо ответил на его вопрос.
— Липкое любовное признание от какого-то чокнутого демона.
Он быстро добавил: — Не мое. — Затем он задумчиво помолчал, наклонился и несколько раз принюхался. Его нос сморщился от отвращения. — Определенно не мое.
Невозможно было скрыть осуждающий взгляд, которым одарил его Сайлас.
— Ты уверен, что не хочешь попробовать на вкус, чтобы убедиться? — саркастически спросил он.
Держа подарочную коробку в одной руке, Рук поднес палец к черной жиже на кукле, но отпрянул, прежде чем прикоснулся к ней.
— Нет, я уверен.
Сайлас покачал головой, затем обратил свое внимание на меня.
— Кто это прислал?
Я пожала плечами.
— Записки нет. Вероятно, какой то демон который пытается наебать меня, заставив подумать, что Атлас все еще жив.
Именно тогда в воздухе повисла неловкая тишина. Рук и Сайлас обменялись взглядами друг с другом, но никто не осмелился признать то, что я только что сказала.
На случай, если они оба отключились и не услышали меня, я замедлила темп своих слов.
— Я сказала: вероятно, какой то демон который пытается наебать меня, заставив подумать, что Атлас все еще жив и брыкается.
Потирая лоб, Сай неловко поерзал в своей позе.
— Послушай, Кин, я хотел поговорить с тобой об этом.
О чем тут, блядь, было говорить? Я снова начала заводиться. От старых воспоминаний о быстро разлагающемся трупе Атласа было трудно избавиться, когда они завладели моим разумом.
— А, приятель, позволь мне. — Рук похлопал Сая по руке, прежде чем передать белую коробку архангелу, который неохотно ее принял.
Успокоившись, я наблюдала, как трикстан приближается ко мне. Это был мой халат, который был на нем? Я точно заметила это раньше, но были другие неотложные дела. Теперь, когда в голове прояснилось, я сочла это чудом, что его широкие плечи не разорвали швы, когда он пытался втиснуть руки в рукава.
Взяв мои руки в свои, Рук нежно улыбнулся мне.
— Любовь моя, когда мужчина испытывает глубокие чувства к женщине, вполне естественно, что эти глубокие эмоции проявляются таинственным образом, — начал он, но был быстро прерван.
— Человеческая половина души Атласа была спасена, выпалил Сайлас. — Теперь он один из нас.
Один из нас или один из таких как Сай? Если бы мой Атлассиан действительно вернулся, всем потребовалось бы несколько дополнительных молитв.
Глава пятнадцатая
Я начинал чувствовать себя Сайласом из-за того, что дулся и хмурился в своей квартире после свидания с Кинли. Желание быть с ней — помочь ей — было ошеломляющим. Тем не менее, Сай настоял, чтобы я держался на расстоянии, пока он не убедится, что у нее не случится очередного срыва следующего уровня.
Нет ничего более сильного удара по духу, чем осознание того, что само твое существование привело к тому, что твоя вторая половинка оказалась в темном месте страданий. Бог знал, что я бы сделал все для своего ангела, но когда это означало не быть рядом с ней, это была одна из самых трудных вещей, которые мне когда-либо приходилось делать.
Выбросив китайский контейнер из-под еды навынос в мусорное ведро, я направился к холодильнику, чтобы взять себе пива, когда в кармане зазвонил телефон. Запустив руку в карман джинсов, чтобы вытащить телефон, я посмотрела на звонившего, и первый проблеск надежды наполнил меня, когда я увидела имя Сайласа на экране.
— Эй, ты говорил с ней? — Я отмахнулся от всех любезностей вежливой беседы.
С другого конца провода донесся слабый звук закрывающейся двери, прежде чем Сай ответил.
— Да, Рук и я говорили с ней.
Кто, блядь, такой Рук?
— Рук (Прим. В переводе с англ. ладья или грач)? Ты о шахматной фигуре или птице?
Тяжелый вздох на другом конце провода дал мне понять, что Сайлас не хотел вдаваться в подробности. Сай хрипло ответил на мой вопрос.
— Демон-трикстер и заноза в моей заднице. Он пристально следил за ней. Как бы мне ни было неприятно это признавать, возможно, он действительно приносит ей какую-то пользу.
Искра ревности вспыхнула в моей груди. Я не ожидал, что Кинли примет целибат после моей смерти, но наличие другого демона, потенциально утешающего ее, было… тревожным.
С недоверием, окутывающим мои слова, я не потрудился скрыть, что я чувствую по этому поводу.
— Трикстеры, как известно, не являются честным видом среди демонов.
— Обычно я бы с тобой согласился, но, похоже, он достучался до нее. Однако все немного сложнее, чем я ожидал. — Сайлас рассказал мне о последних выходках Кинли, включая историю с плюшевой куклой-ангелом.
Черт, это плохо.
— Это еще не все. — Слова Сая прозвучали как-то приглушенно, как будто он только что провел рукой по лицу.
Я повернулся и прислонился спиной к кухонной стойке, гадая, что, черт возьми, еще могло происходить.
Его слова были резкими.
— Ее Божественный Меч пропал.
Мой желудок упал к ногам.
— Пропал, то есть она его потеряла? Или его украли?
— Черт возьми, я не знаю, Атлас. Она настаивает, что он где-то здесь, но у меня такое чувство, что он давно исчез. — Его разочарование было настолько сильным, что это было ощутимо даже по телефону. — Вот почему мне нужно, чтобы ты приехал к ней домой. Если кто-то забрал ее меч и она получает подарки от психопата, я сомневаюсь, что на этом все закончится.
На середине его объяснения я уже схватил ключи со стойки и стащил кожаную куртку с настенной вешалки в передней части моей квартиры.
— Я уже в пути. — Я захлопнул за собой дверь.
Припарковав свой мотоцикл на подъездной дорожке, я стоял на крыльце дома Кинли, ожидая, когда кто-нибудь откроет дверь. Как только я собрался постучать, дверь распахнулась, и на пороге появился Сайлас в темно-зеленом хенли и джинсах. В его глазах отразился намек на облегчение.