Сравнительное Богословие. Книга 4, часть III
Шрифт:
64 Скажи: "О обладатели писания! Приходите к слову, равному для нас и для вас, чтобы нам не поклоняться никому, кроме Бога, и ничего не придавать Ему в сотоварищи, и чтобы одним из нас не обращать других в господ, помимо Бога. Если же они отвернутся, то скажите: "Засвидетельствуйте, что мы — предавшиеся".
70 О обладатели писания! Почему вы не веруете в знамения Бога, раз вы их свидетели?
71 О обладатели писания! Почему вы облекаете истину ложью и скрываете истину, в то время как вы знаете?"
[cxliii] Другой перевод «сходные по смыслу» — «иносказания» (Г.С.Саблуков). Г.С.Саблуков скорее всего перевёл хуже И.Ю.Крачковского, сузив смысл данного аята. Вообще же иносказания зачастую обладают свойством символики: разные слои иносказательных смыслов раскрываются по мере духовно-нравственного и интеллектуального развития общества.
[cxliv] Это — одна из степеней защиты Корана от цензоров и любителей изымать «неудобные» фрагменты писаний. Если изъять все важные места из Корана, то от него ничего может не остаться…
[cxlv] Г. фон Грюнебаум.
[cxlvi] Вечным и неизменным, конечно, является Божий Промысел — для людей. Но свод мусульманских законов всё-таки должен меняться по мере развития людей и хотя бы исходя из переосмысления информации Корана — не говоря уж о Различении, в котором тоже может даваться корректировка устаревших законов.
[cxlvii] Напомним, что Абу Бакр сопровождал Мухаммада во всех походах. Это о нём сказано в Коране как о «втором из двух», в тот момент когда они вместе сидели в пещере при переселении из Мекки в Медину:
Коран 9
40 Если вы не поможете ему, то ведь помог ему Бог. Вот изгнали его те, которые не веровали, когда он был вторым из двух. Вот оба они были в пещере, вот говорит он своему спутнику: "Не печалься, ведь Бог — с нами!" И низвел Бог Свой покой на него и подкрепил его войсками, которых вы не видели, и сделал слово тех, которые не веровали, низшим, в то время как слово Бога — высшее: поистине, Бог — могучий, мудрый!
[cxlviii] Но не абсолютно справедливым — очень и очень далёким от идеала ислама, который проповедовал Мухаммад.
[cxlix] Проповедь ислама дала небывалый до тех времён нравственный толчок, который оказал огромное духовное воздействие прежде всего на “отсталое” (по европейским меркам) арабское население Аравийского полуострова. За несколько десятков лет это арабское население, приняв ислам, превратилось в общину, намного превосходящую своих “продвинутых” соседей по перспективам нравственного развития. Воистину, информация, сведённая позже в Коран оказала уникальное (для тех времён «священное») воздействие на весь процесс духовно-нравственного развития людей мировой цивилизации. Обе неправедные мощнейшие религиозные системы (иудаизм и “христианство”) вкупе с иранским зороастризмом, были на века отодвинуты «в средневековье» в то время как исторический ислам развивался через расколы и кризисы, но поступательно, до поры.
[cl] Державность — от слова «держать», но кто кроме Бога может воистину и надёжно помогать верующим людям держать порядок в государстве. Бог — самая надёжная опора, а то, о чём говорил иранский шах никогда не обеспечивало державность надолго: история тому свидетель. Было много неправедных, но материально “богатых” держав и какая их судьба. Державность определяется верой людей, опорой на Бога в своей деятельности. Поэтому мусульманская державность оказалась крепче других. Сказано в Коране:
Коран 31
22 А кто обратил свое лицо к Богу и творит добро, тот ухватился за надежную опору. К Богу — завершение дел!
[cli] Мусульмане говорят о предсказании «Бог разорвёт царство хорсоя».
[clii] После этого Иездигерд III более 10 лет скитался из провинции в провинцию, спасая собственную жизнь и бросив царство на произвол судьбы. В 651 году мусульмане настигли его и он погиб. А Иран перешёл под власть арабов.
[cliii] Описаны в первой книге курса.
[cliv] С общей моралью типа (выделено нами):
Коран 3
173 Тем, которым говорили люди: "Вот, люди собрались против вас, бойтесь их!" — но это только увеличило веру в них, и они говорили: "Достаточно нам Бога, Он — прекрасный доверенный!"
174 И они вернулись с милостью от Бога и щедростью, не коснулось их дурное, и последовали они за благоволением Бога. Поистине, Бог — обладатель великой милости!
[clv] При жизни Мухаммада.
[clvi] Что противоречит самосознанию большинства мусульман после пророка (когда его руководство закончилось), что лишь мусульмане идут прямым путём и водимы Богом.
[clvii] В то время, как в культуре исторического ислама пророка сделали чем-то вроде хранителя всех мусульман — как в библейском христианстве Иисуса. В библейской культуре Иисус якобы спас всех “христиан” надолго вперёд, после чего “христиане” и вовсе опустили руки: даже свои грехи можно “прощать” в церкви именем Иисуса.
В историческом исламе такой же алгоритм существует, но не оглашается впрямую: просто мусульмане “прислонились” к авторитету пророка и никак не могут жить без него лишь верой Богу, поскольку последнего у них нету.
[clviii] Чем выполнялось указание Корана «Нет принуждения в религии» (2:256).
Но всё же ислам был соблазнительнее, поскольку государственная администрация состояла из мусульман — со всеми вытекающими из этого привилегиями.
[clix] Коран 3
103 Вы были на краю пропасти огня, и Он спас вас оттуда. Так разъясняет вам Бог Свои знамения, — может быть, вы пойдете прямым путем! —
104 и пусть будет среди вас община, которая призывает к добру, приказывает одобренное и удерживает от неодобряемого. Эти — счастливы.
[clx] «Верующий раб лучше многобожника» (Коран 2:221). Ежегодный хадж — разновидность идолопоклонничества с призывами к Богу, что только добавляет атеизма.