Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Дальнейший план действий есть? – деловым тоном поинтересовалась я.

– Пока нет. Обсудим?

– Артефактор советовал узнать дорогу в порту.

– И вновь соответствие, я слышал то же самое. Вот только, полагаю, – Рий задумчиво почесал нос, – нам придётся плыть.

– Думаешь, плыть нужно далеко?

– Не знаю, но деньги точно понадобятся.

– И поэтому вы ограбили первую попавшуюся забегаловку? – я позволила себе ироничный смешок.

– Что поделать, деньги кончились. Ненужные артефакты, которые можно было бы продать, тоже.

– Мужской поступок, – поддела я.

– Договоришься, Лина. Заберу все деньги себе и оставлю вас с Дейзи в этой пещере, – шутливо пригрозил Рий.

Дейзи, которая всё это время не вмешивалась в наш разговор, возмущённо запыхтела хуже всякого паровоза. Я не стала акцентировать на этом внимание и озвучивать свои мысли, ведь вряд ли смогла бы объяснить, что такое паровоз.

Рий достал из-за пазухи потрёпанный свёрток, который оказался картой Портграда, и мы приступили к изучению местности. Вот только пользы от пожелтевшей бумаги не было: никто из нас читать карты не умел. Здесь не было ни деления на широты и долготы, ни условных обозначений, ни цветовых акцентов. Карта Портграда содержала только паутину чёрных линий и массу жирных точек, разбросанных по листу в беспорядке.

– Я никогда не была сильна в географии, – оправдывалась Дейзи.

Рий своё неумение читать карты никак не прокомментировал, хотя Дейзи требовала немедленного ответа. По её представлениям о жизни, география должна быть доступна всем мужчинам с рождения лишь только по одной принадлежности к мужскому полу. Ну не глупость ли? Да, чем дольше здесь нахожусь, тем страннее и страннее становятся окружающие меня ситуации, а душа всё сильней и сильней просится домой.

Покрутив свёрток в разные стороны, Рий заметил, что пытаться разобраться в написанном можно целую вечность, а у нас такого времени нет.

Пришлось импровизировать.

Проблем со сменной одеждой не возникло – Рий позаботился об этом заранее. Мешок с деньгами приятно звенел, но Рий недовольно перетянул его своим плащом, чтобы звон монет стал менее громким. В последний раз проверив свои скромные пожитки, мы выдвинулись вдоль побережья, и, как только солнце перекатилось на вторую половину неба, подошли к порту. От волнения у меня слегка затряслись колени, но я постаралась держать свои эмоции под контролем. Дейзи шла позади меня, контролируя ситуацию, а Рий – передо мной, чтобы вовремя обходить стороной ненужные стычки и гасить возникающие конфликты. Пару раз «гасить» конфликты Рию пришлось силой – в ход пошёл опасный мужской кулак.

Информации в Портграде было не много. Кто бы ни встречался на нашем пути, никто не мог подсказать дорогу. Ну, неужели ни один моряк не слышал про Лесистые скалы? Разве история Миранды не превратилась в местную легенду или байку? И только один капитан небольшого шаткого судна согласился доставить нас к нужным берегам и указать направление, не называя места, в которое собрался плыть. Да ещё и цену за дорогу запросил непомерно высокую.

Рий отвел меня и Дейзи подальше от корабля, и мы, встав в круг, устроили внеплановое совещание.

– Давайте подытожим всё, что смогли заметить. Судно выглядит ненадёжным – раз. Капитан корабля озирается по сторонам каждую минуту, словно боится преследования – два. Если согласимся плыть, то потратим практически все деньги – три.

Мы с Дейзи грустно переглянулись, поскольку понимали правоту Рия.

– А вдруг я не смогу вам помочь, если мы всё-таки попадём в передрягу?

– Может, тогда никуда не поплывём? Зачем вам обоим так нужна эта Миранда? – развела руками Дейзи.

Так какие проблемы? Не плыви с нами, если тебе не надо. Но вслух я этого, чтобы не грубить, не сказала.

Рий нервно сжал кулаки, пытаясь совладать со вспышкой гнева. И я машинально положила руку ему плечо, успокаивая. Рий слабо улыбнулся, глядя в землю. Но потом опомнился, резко сбросил мою ладонь, будто она была причиной всех бед, и строго спросил:

– Что ты делаешь?

– Просто хотела помочь, – буркнула я.

Честное слово, сама не знаю, как это получилось.

– Не делай так больше.

Пожав плечами, я наклонилась и подняла с земли два камня разных размеров.

– Если выберешь большой камень, то мы поплывём. Если маленький – будем ждать другое судно, – пояснила я.

Рий понял меня с первой секунды, даже не пришлось толком ничего объяснять. А вот Дейзи не догадалась и просила пояснений, но нам было не до того. Я завела руки за спину, перемешала камни и, сжав кулаки, вытянула верхние конечности перед собой. Рий стукнул по правому кулаку. Ухмыльнувшись, я перевернула раскрытую ладонь и продемонстрировала большой камень.

– Плывём, – одновременно с Рием выдохнула я.

Дейзи недовольно поджала губы. Злилась, что мы якобы от неё что-то скрываем.

Капитан нужного нам корабля никуда не уходил, поэтому найти его оказалось не сложно. Правда, как только мы приблизились, к капитану подбежал невысокий парнишка, который слегка порозовел при разговоре:

– Капитан, пойло кончилось.

– Так закупите. Сейчас же!

– Где закупить? В ближайших харчевнях одна отрава.

Капитан задумчиво почесал жиденькую бородку.

– Без пойла не поплывём. Ищите, – таков был его вердикт. – Так и быть, даю вам сутки.

Сутки?! Целые сутки? Да за это время столько всего может случиться. Вот… Вот же ж… Алкоголики, вот кто они! А мне-то что прикажете делать? Не хотелось бы, конечно, чтобы кто-то на корабле пил. Но, с другой стороны, у меня каждая минута весома, а тут можно целые сутки потерять из-за какого-то пойла, будь оно неладным.

– Медовухи хорошей сорок ящиков закупить не желаете? – раздражённо спросила я, слегка повысив голос.

И пусть только попробуют отказаться, я их в бараний рог скручу.

– Думай, что говоришь. Где мы столько возьмём?! – крайне недовольно зашипел на меня Рий и легонько толкнул в бок, умоляя меня помалкивать.

Капитан этого, к счастью, не услышал. Или просто сделал вид, что не заметил. Ну вот, может же казаться воспитанным, когда захочет.

– Прям сорок ящиков? Медовухи?

Просквозившую в голосе капитана радость, граничащую с сильным удивлением, трудно было не заметить. Перекатываясь с ноги на ногу, он с нетерпением ждал моего ответа.

– Сорок ящиков. Медовухи, – подтвердила я.

– Почём продашь?

Рий невразумительно замычал. Я наступила ему на ногу, постаравшись от всей души.

– По стоимости трёх билетов до Лесистых скал, – уверенно заявила и протянула раскрытую ладонь для рукопожатия.

Рий, не сдержавший, стукнул себя по лбу. Ну, что за нетерпеливый мужчина? Не даёт мне спокойно переговоры вести. Не то, что Дейзи – та от шока попросту не могла пошевелиться, не говоря уже о звуках, похожих на речь. Парнишка, стоящий по левую сторону от капитана, потрясённо смотрел на меня с открытым ртом.

Поделиться с друзьями: