Стань светом в темном море. Том 3
Шрифт:
Нет, я предпочту поставить на Чжихён, или Сучжон, или даже на Чжихёка, раз уж он тоже отправился к поверхности. Пожалуй, эти трое — единственные, на кого еще можно надеяться. Значит, надо поскорее отправить Эён к ним.
— Главное — здоровье, а все остальное — дело наживное, — сказал я.
Эён кивнула, краем глаза поглядывая на Син Хэряна, который о чем-то говорил с Санхёном. Но мысль зацепила меня. Зачем она вообще копит золото?
Я не выдержал и спросил:
— А почему вы вкладывались именно в золото?
Честно сказать, мне вдруг захотелось сломать витрину в выставочном зале Второй станции, стащить какой-нибудь дурацкий дорогой камень и сунуть Эён в руки, прежде чем отправить наверх. Хотя, может, камни ей не по душе — только золото.
Эён достала планшет и спокойно объяснила:
— Я все время в разъездах, таскать с собой наличку неудобно. А золото мало весит, не окисляется, не ржавеет, не портится, всегда остается тем же. В любой стране имеет цену и… оно красивое. И главное: кто бы ни проверил мой счет, он не увидит, сколько у меня на самом деле. С золотом легко спрятать активы.
Если честно, мне казалось, рано или поздно Эён все равно вернется в свою комнату в Пэкходоне. Вернется за шкатулкой с золотом. Есть же люди, которые спускаются к затонувшим кораблям в надежде поднять забытые сокровища.
— А если представить, что я вдруг смогу попасть в вашу комнату в Пэкходоне… ну чисто гипотетически. И решу, скажем, взять небольшую часть в счет спасения. Как мне это сделать?
Даже если бы я сказал, что хочу просто так вернуть ей шкатулку без всякой платы, она все равно не поверила бы.
Эён смерила меня долгим взглядом, прижала пальцы к губам, и я сразу наклонился ближе.
Она быстро зашептала:
— На моем туалетном столике лежит расческа. У нее металлическая ручка. Сначала уберите ее. Потом уже открывайте шкатулку. Ни в коем случае не наоборот. Слышите? И еще… возьмите оттуда один слиток на пятьсот граммов и пять монет. Каждая монета равна одной унции.
Я не имел ни малейшего представления, сколько стоит золотой слиток в полкило. Похоже, Пэк Эён решила, что, если скажет «одна унция», я сразу соображу, но я вообще не понял, о чем речь. Золотые монеты? Это у нее что, пиратский клад? Разве такое бывает в реальности, а не только в кино?
Я-то думал, у нее припрятаны золотые кольца, серьги или ожерелья — целая горсть женских побрякушек. А тут все оказалось куда серьезнее, и я даже растерялся.
— А если я возьму меньше или больше? — спросил я.
— Возьмете больше, рано или поздно мы встретимся снова, — с улыбкой ответила Эён.
И улыбка ясно дала понять: встреча эта будет явно не из приятных. Я вспомнил шкатулку с током — вряд ли тот, кто покусится на ее вещи, отделается легко.
Пока никакой драки не началось. Син Хэрян, который все это время что-то тихо обсуждал с Чон Санхёном, наконец закончил разговор и подошел к нам. Эён передала ему планшет, он взял его в левую руку, а правую протянул ей. Ладонь о ладонь — звонкий хлопок.
— Увидимся наверху, — спокойно сказал Син Хэрян.
— Поторопитесь, шеф. Мы будем ждать, — ответила Эён.
Мне показалось, что на задней панели планшета что-то спрятано, и именно это она незаметно передала Син Хэряну. Может, нож? Все произошло так быстро, что я толком не рассмотрел. Син Хэрян же вел себя так, будто получил обычный планшет и ничего больше.
Эён перевела взгляд на меня и сухо бросила:
— Объятия пропустим.
Похоже, это была отсылка к тому, что сделал Чжихёк. Ха-ха.
Я улыбнулся и ответил:
— Увидимся на Тэхандо.
Эён развернулась и решительно направилась к одной из капсул. Кроме Чон Санхёна, никто вслух не возмутился тем, что именно она улетает следующей. Кажется, Марк что-то пробормотал себе под нос, но прямо высказывать претензии ни мне, ни ей не стал. Даже инженеры из команды «На» промолчали — возможно, потому, что до этого эвакуировалась Такахаси.
Чжэхи посмотрел Эён вслед, потом перевел взгляд на меня и спросил:
— Спаситель, а что происходит с теми, кто эвакуируется с помощью капсулы?
Я махнул рукой — поправлять его обращение было бессмысленно.
— Через некоторое время они оказываются на Тэхандо. Но ты ведь спрашиваешь о другом, верно? В следующей петле на станции их больше нет.
Давненько Чжэхи не спрашивал меня о временной петле.
ГЛАВА 239
ВЫГОДЫ И РИСКИ
Часть 4
Чжэхи немного подумал и задал мне еще один вопрос:
— Значит, если сейчас Чжихёк или Эён эвакуируются, то в следующем цикле мы их в Пэкходоне уже не встретим? Ага! Так вот почему пропали две девушки из нашей команды! Значит, это все ты, спаситель?
Он быстро сообразил, почему мы так и не нашли Кан Сучжон и Ли Чжихён.
— Я тут ни при чем. Сучжон и Чжихён сами сумели выбраться со станции. Честно говоря, я и сам толком ничего не знаю. Но все, кто эвакуировались с помощью капсул, на станции больше не появлялись.
Я не имел ни малейшего представления, что происходило с ними на Тэхандо.
Оставалось только надеяться, что там лучше, чем здесь. Потому что, если нет... Ох. Пусть хоть там все будет в порядке. Иначе весь этот ад, через который я прошел, вообще лишится смысла.
Чжэхи выслушал меня, шевельнул пальцами на протезе и заметил:
— У меня все происходило иначе. Никто никуда не исчезал. Все повторялось один в один: те же люди, в том же месте, в то же время. Снова и снова. — Он посмотрел на Пэк Эён и тихо спросил: — А сами вы собираетесь садиться в капсулу? Если да, то назовите свое имя в этот или в следующий раз. Когда останется одно место, неизбежно начнется драка.
Я повторил ему ровно то же, что говорил до этого Чжихёку:
— В этот раз в капсулу не сяду. Все три места отдам другим.
— Почему? Если сядете, то что-то случится?
Быстро соображает. Наверное, потому, что и сам переживал похожие петли.
— Да. Я погибаю до того, как капсула всплывает на поверхность.
— Значит, вы уже пробовали… Хм. Ну и что теперь?
Чжэхи сказал это так, будто вообще не переживал, а просто рассуждал вслух, потом добавил:
— Если не можете эвакуироваться, значит, нужно оставить на станции как можно больше тех, кто может пригодиться.