Становление Героя Щита 10 (с иллюстрациями)
Шрифт:
— Не похоже, что тут есть чем поживиться.
Когти Собакурта она потеряла с концами.
Поэтому теперь использует запасные Когти Кальмийского Пса.
Кстати, ночнушку она подарила Мелти и теперь осталась без нее.
Впрочем, она Фиро особо полезной и не была. Ее главная функция состояла в том, чтобы активировать все эффекты, которые я даю Филориалам.
Так вот, среди выставленных на продажу когтей чего-либо уровня Когтей Кальмийского Пса не нашлось.
Были когти из магического серебра, довольно мощные на вид, но ради них я раскошеливаться не стану.
Что же до Лисии, с ее Рапирой Пенгвлюка вообще ничего не сравнится.
Все-таки я дошел до стадии, когда все оружие нужно заказывать.
Теперь о броне... я нашел доспех, который мог бы помочь Рафталии.
Однако…
— Что такое?
— Может, купить тебе хорошей брони?
— Вы не думаете, что она нужна скорее вам?
— Ну…
Я все еще ходил в подержанном доспехе из магического серебра, взятом у королевы.
Замковый кузнец даже переоформил его в стиле моей любимой Варварской Брони.
Видимо, им хотелось во что бы то ни стало сохранить мой образ, пусть я и не собирался носить доспех долго.
В любом случае, доспех был сделан из магического серебра и мог похвастаться достойными характеристиками на фоне других общедоступных доспехов. Покупка нового не принесла бы серьезных улучшений.
Лисии… доспех не нужен. Все равно в колизее она выступать не будет.
Я подумывал над тем, чтобы дать ей последнюю пижаму, но Лисия, кажется, стала увереннее в себе и сделала выбор в пользу подержанного нагрудника.
— Рафу?
Что же до Раф-тян… мне хотелось бы нацепить на нее котелок, чайничек или капюшон, но таким тут не торгуют.
Я пришел сюда за оружием и броней, а теперь думаю, что зря ходил.
— Кажется, ничего толкового тут не купишь. Возвращаемся.
— Уже-е?
Я подошел к окну и посмотрел на улицы Зельтбуля.
Наверное, если долго бродить по местным магазинам, что-то откопать и получится.
В таком многолюдном городе просто обязаны быть всякие припрятанные товары.
Зельтбуль с виду напоминает мне рынки из всяких онлайн-игр.
С другой стороны, шататься без дела мне тоже не хочется…
Мне нужно знать наверняка, куда идти.
— В общем, идем обратно к работорговцу.
— Как скажете. Возвращаемся.
— Е… есть.
— Тут ве-есело.
— Рафу.
Таким образом, поглазев на ассортимент местного магазина оружия, мы направились обратно в сторону подземного рынка.
Глава 13. Тайный колизей
Наступила ночь, работорговец отвел меня в зал тайного колизея.
Я пошел один. Рафталия и Раф-тян следили за торговлей рабами на аукционе.
Лисию я отправил исследовать другую часть города, а Фиро поручил поработать ее телохранителем.
Днем я решил заглянуть в тот колизей, которым заправлял работорговец, и он показался мне несколько похожим на футбольный стадион.
Этот, в свою очередь, явно делался так, чтобы напиваться за просмотром.
Зрительские трибуны на проверку не отличались от подземной пивной, ну а собственно колизей, на манер старых RPG, выглядел как арена, обнесенная высоким забором.
Вокруг также виднелись игровые автоматы и столы для покера, так что тайный колизей больше походил на подземное казино.
Впрочем, конечно, колизей был здесь главной изюминкой, и арена сразу приковывала к себе взгляд.
Что сегодня за программа — я не знаю, но битва уже в разгаре.
Та-ак… а вот и тотализатор.
Ставки уже не принимались, так что зрителям оставалось только смотреть.
Прямо сейчас сражаются… О? О-о?!
— Панда…
В колизее сражалась антропоморфная панда.
А против нее… антропоморфная слониха. Ничего себе битва.
— Ха! У тебя, кроме размеров, и нет ничего!
— Пф. А ты только и можешь, что перекатываться.
Кажется, у слонихи небольшое преимущество.
Я ощущаю какую-то дрожь под ногами.
Это магия? Я чувствую течение Маны.
Панда тоже пользуется магией, поскольку вокруг нее выросла бамбуковая роща.
Несмотря на внушительные размеры, панда ловко скакала по бамбуку и быстро двигалась внутри рощи.
Слониха тем временем раздраженно рубила пресловутый бамбук.
...Я перевел взгляд на самых ярых болельщиков.
— Давай! Да, вот так!
— Вали ее, Расазуса!
— Ну же, Эльмеро! Черт, нет!
Судя по их доспехам, они авантюристы… или наемники. Таких, кстати, много.
Конечно же, есть и аристократы с купцами. Рядом со мной их как раз толпа.
У барной стойки тоже оживленно… вот здесь нам и предстоит сражаться?
Зоопарк, честное слово. Правда, о надземных колизеях то же самое сказать можно.
Тут я поймал на себе недобрый взгляд бармена.
Видимо, он так и будет глядеть, пока я не закажу чего-нибудь.
— Мне кружку.
Ничего мне от нее не станет, я ведь не пьянею.
Я взял полную кружку в руки и продолжил смотреть на бой.
За спиной, правда, началась какая-то возня.
— М-м… м-м! Пха-а! Ну-ка, пей до дна! — послышался веселый голос.
— У-у… кх, я еще не сдался!
Затем послышались возгласы болельщиков.
Кажется, там накал страстей не хуже, чем на арене.
Обернувшись, я увидел кольцо зрителей. Они скандировали “до дна!” и хлопали в ладоши.
— Я… я смог! У…
Что-то грохнулось на пол.
Послышались аплодисменты.
— Э-эх! Очередной слабак! Тут кто-нибудь может меня победить? — послышался боевой голос.
— Тебя, Надия, никто не перепьет!
— Вот-вот!
— Ну-у, все равно зрелище что надо было!
— Ладно, пойду-ка я за выигрышем. И деньги за пиво обратно попрошу.
Толпа разошлась и унесла с собой проигравшего.
Что за бредовое состязание. Что веселого в том, чтобы напиваться на скорость?