ЖАНРЫ

Star Wars: Эпизод V. Империя наносит ответный удар

Глют Дональд

Шрифт:

У Хана иссякло желание делать агрессивные движения. Беспин был их единственной надеждой на отдых, и он не хотел настраивать против себя его суровых хозяев.

– Очень внушительно, не так ли?
– спросил деактивированный Си ЗПиО.

– Я думала, ты знаешь этих людей, - проворчала Лея, бросив взгляд на Хана.

– Да, - подтвердил Хан, - знал когда-то.

Чубакка что-то проворчал, кивая Хану.

– Это было давно, - продолжил Хан резко.
– Уверен, что он все забыл.
– Он задумался о том, что будет, если Ландо не забыл прошлое.

– Предоставляется разрешение приземлиться на платформу 327. Любое отклонение от курса приведет к вашему…

Хан гневно выключил радио. Почему его так встречают? Он явился с миром: почему Ландо отказывается понять, что прошлое - это прошлое? Чубакка заворчал и взглянул на Соло, который повернулся к Лее и ее роботу.

– Он поможет нам, - сказал он, пытаясь успокоить их.
– Мы вывернемся… в самом деле. Не беспокойтесь.

– Кто беспокоится?
– натурально солгала она.

Но тут они ясно смогли увидеть Облачный Город на Беспине в иллюминатор кабины. Город был огромным и, казалось, плыл в облаках. Когда "Тысячелетний Сокол" приблизился к городу, стало очевидно, что вся обширная структура города поддерживается единственным стержнем. Основанием этому опорному черенку служил большой круглый реактор, плывущий в бурлящем море облаков.

"Сокол" подошел ближе к городу, и капитан мог видеть, как к посадочной платформе, подхватив оружие, движется встречающая группа. Как и в любой другой секции города, в группе находились люди, роботы и гуманоиды всех рас и видов. Одним из людей был вожак группы, Ландо Калриссиан.

Ландо, элегантный смуглый брюнет, примерно тех же, что и Соло лет, был одет в серые брюки, голубую рубашку и синюю накидку. Не улыбаясь, он стоял на 327 посадочной платформе и ждал, когда высадится экипаж "Сокола".

Хан Соло и принцесса Лея, с бластерами наготове, показались в проеме люка. За ними стоял великан вуки, в лапе у него был пистолет, а через плечо лента с предметами амуниции.

Хан молча быстро оглядел грозную приветственную делегацию, бистро продвигающуюся в направлении по платформе. Начал дуть первый утренний ветер, заставляя полы накидки Ландо взлететь за спиной, подобно синим крыльям.

– Мне это не нравится, - прошептала Лея Хану.

Ему все это тоже было не по душе, но он не хотел ставить об этом в известность принцессу.

– Все будет в порядке, - сказал он.
– Поверьте мне.
– Затем, желая предостеречь ее, добавил: Держите уши на макушке. Ждите здесь.

Хан и Чубакка оставили Лею охранять "Сокол", а сами спустились по трапу навстречу Калриссиану и его разношерстной армии. Обе группы двигались навстречу друг другу до тех пор, пока Хан и Ландо не остановились в трех метрах друг от друга. Долгое время они молча смотрели в глаза друг другу.

Наконец Калриссиан заговорил, встряхивая головой и кося глазами на Чубакку.

– Ну что, хитрый, скользкий, негодный изменник?
– мрачно спросил он.

– Я все могу объяснить, старый приятель, - произнес Хан, - если ты согласишься выслушать.

Все еще без тени улыбки, Ландо удивил и людей и роботов, когда заговорил:

– Рад тебя видеть.

Хан скептически поднял бровь.

– Ты не злишься на меня?

– Смеешься?
– холодно спросил Ландо.

Хан начал нервничать. Был он прощен или нет? Стража и помощники по-прежнему не опускали оружия, и поведение Ландо было загадочным.

Пытаясь скрыть тревогу, Хан галантно заметил:

– Я всегда говорил, что ты джентльмен.

Услышав это, собеседник ухмыльнулся.

– Еще бы, - захихикал он.

Хан облегченно засмеялся. Наконец двое друзей при встрече стали вести себя так, как и полагалось после долгой разлуки.

Ландо кивнул вуки, стоявшему за спиной своего босса.

– Как жизнь, Чубакка? По-прежнему теряешь время с этим клоуном?

Вуки приветственно зарычал.

Калриссиан толком не понял, что означает это рычание.

– Ладно, - сказал он, чуть улыбаясь. Он выглядел обеспокоенным. Но внимание его было отвлечено от этой груды мускулов и шерсти, когда он увидел Лею, начавшую спускаться по трапу. За этим чудесным видением следовал робот-секретарь. По пути он встревоженно оглядывался.

– Хелло! Кого мы видим!
– восторженно приветствовал ее Ландо.
– Я Ландо Калриссиан, администратор этого сооружения. А кто вы?

Принцесса оставалась холодно-вежливой.

– Можете называть меня Лея, - сказала она.

Ландо поклонился и мягко поцеловал руку Леи.

– А я, - сказал робот, представляясь администратору, - ЗПиО, специалист по человеко-кибернетическим отношениям. К вашим…

Но прежде чем ЗПиО успел закончить свою речь, Хан ухватил Ландо за плечо и оттащил его от принцессы.

– Она путешествует со мной. И я не собираюсь ее проигрывать. Так что можешь забыть о ее существовании, - посоветовал он старому приятелю.

Ландо бросил долгий взгляд через плечо, когда они вместе с Ханом шли по платформе. За ними следовали ЗПиО и Чубакка.

– Это будет нелегко, мой друг, - сказал Ландо с сожалением, затем он повернулся к Хану.
– Что привело тебя сюда?

– Ремонт.

Притворный ужас исказил лицо Ландо.

– Что ты сделал с моим кораблем?

Ухмыляясь, Хан оглянулся на Лею.

– Ландо доводилось владеть "Соколом", - пояснил он.
– И он иногда забывает, что лишился его самым честным образом.

Ландо пожал плечами, признавая правоту Хана.

– Этот корабль часто спасал мне жизнь. Это самый быстрый кусок металлолома в Галактике. Что с ним случилось?

– Гипердвигатель.

– Мои люди могут заняться им хоть сейчас, - сказал Ландо.
– Мне ненавистна мысль, что "Тысячелетний Сокол" лишился сердца.

Группа прошла по перешейку, что соединял посадочную площадку с городом. Красота города была поразительной. Они видели многочисленные маленькие площади, окруженные смутными контурами башен, шпилей и зданий. Строения, в которых помещался деловой центр Облачного Города и его управление, отливали белизной, ярко сверкая в лучах утреннего солнца. Многочисленные инопланетные расы составляли население города, и многие из этих граждан лениво бродили по улицам, не обращая внимания на гостей с "Сокола".

Поделиться с друзьями: