Старчество на Руси
Шрифт:
Письмо 94
Дорогая и родная племянница моя Варя и с домашними твоими здравствуйте. Я жив, но здоровье мое слабовато, страдаю кишками, упадком общего питанья. Чем дело кончится не знаю. Но пути человеческия исправляяй[исправляя] всявесть[влсть.] помяните <пребывающего> в скорбях, нуждах, в болезнях и помолитесь.Простите [544]
1938 года 5го сентября
Любящий тебя твой дядя [545] .
544
В оригинале читаются только две первые буквы этого слова. Реконструируется по копии монахини Игнатии.
545
Это последнее письмо о. Игнатия, посланное в Москву. Следующее было написано им незадолго до кончины на тетрадном листке и передано его соузниками монахине Евпраксии после смерти старца. Духовные дети о. Игнатия восприняли его как «духовное завещание» своего отца (ср. Еф 2:17; Ин 15:27; 16:33 и др.). к’ сему миру хощу от’ити и вписано над строкой. Дописать ссылку на Евангелие у о. Игнатия, по всей вероятности, не хватило сил.
Мир дальным Мир ближним мир всем любителям сего мира носителям по мере сил старался быт я, к’сему миру хощу от’ити и – этот мир оставльяю вам этот мир) – см. Евангелие.