Стихотворения (1927)
Шрифт:
БЫЛО — ЕСТЬ
ГИМНАЗИСТ ИЛИ СТРОИТЕЛЬ
БАКУ
I
Объевшись рыбачьими шхунами досыта, Каспийское море пьяно от норд-оста. На берегу — волна неуклюжа и сразу ложится недвижимой лужей. На лужах и грязи, берег покрывшей, в труде копошится Баку плоскокрыший. Песчаная почва чахотит деревья, норд-ост шатает, веточки выстегав. На всех бульварах, под башней Девьей, каких-нибудь штук восемнадцать листиков. Стой и нефть таскай из песка — тоска! Что надо в этом Баку Детердингу? Он может купить не Баку — а картинку. Он может купить половину Сицилии (как спички в лавке не раз покупали мы). Ему сицилийки не нравятся? Или природа плохая? Финики, пальмы! Не уговоришь его, как ни усердствуй. Сошло с Детердинга английское сэрство. И сэр такой испускает рык, какой испускать лабазник привык: — На кой они хрен мне, финики эти?! Нефти хочу! Н е ф т и!!!II
Это что ж за такая за нефть? Что за вещь за такая паршивая, если, презрев сицилийских дев, сам Детердинг, осатанев, стал печатать червонцы фальшивые? Сила нефти: в грядущем бреду, если сорвется война с якорей, те, кто на нефти, с эскадрой придут к вражьему берегу вдвое скорей. С нефтью не страшны водные рвы. Через волну в океанском танце на броненосце несетесь вы — прямо и мимо угольных станций. Уголь чертит опасности имя, трубы эскадры задравши ввысь. Нефть — это значит: тих и бездымен у берегов внезапно явись. Лошадь што?! От старья останки. Дом обходит, вязнет в низине… Нефть — это значит, что тракторы, танки — аж на рожон попрут на бензине. Нефть — это значит: усядься роскошно, аэрокрылья расставив врозь. С чистого неба черным коршуном наземь бомбу смертельную брось. Это мильонщиком стал оголец, если фонтан забьет, бушуя. Нефть — это то, за что горлец друг другу выгрызут два буржуя. Нефть — это значит: сильных не гневайте! Пожалте, колонии,— в пасть влазьте! Нефть — это значит: владыка нефти — владелец морей и держатель власти. Значит, вот почему Детердингу дайте нефть и не надо картинку! Вот почему и сэры все на нефть эсэсэрскую лезут. От наших Баку отваливай, сэр! Самим нужно до зарезу.СОЛДАТЫ ДЗЕРЖИНСКОГО
Вал. М.
Комментарии
Стабилизация быта. Впервые — газ. «Известия ЦИК», М., 1927, 16 января.
…хожу из «Известий» и в «Известия»… — Активное сотрудничество Маяковского в этой газете относится к 1926 — началу 1927 года; в этот период на ее страницах почти ежедневно появлялись произведения поэта.
…две дамы расплылись в стончике… — Один из многочисленных примеров использования Маяковским гоголевских образов. Ср. у Гоголя в «Мертвых душах»: «Да, поздравляю вас: оборок более не носят… на место их фестончики… фестончики, все фестончики…»
…перед плакатом «Медвежья свадьба»… — Имеется в виду кинокартина «Медвежья свадьба», снятая по сценарию А. В. Луначарского; в главной роли — популярный киноартист К. В. Эггерт.
…Товарищ, Гольцман из «Москвошвея» обещает «эпоху фрака…» — В журнале «Экран» № 2 за 1927 год была напечатана «Анкета о нашей моде и ее будущем». Зав. плановым отделом Москвошвея Гольцман, отвечая на эту анкету, писал: «Мы идем прямо в объятия смокингов и фраков».
…Восхваляет комсомолец товарищ Сотников толстовку и брючки «дудочку». — Секретарь МК ВЛКСМ Сотников писал, отвечая на «Анкету о нашей моде и ее будущем»: «…исходить из уже установившихся у нас в Союзе в послереволюционное время элементов одежды: простая русская рубашка, брюки дудочкой, пиджак и кепка» (журнал «Экран», № 2, 1927).
«Даешь изячную жизнь». Впервые — журн. «Бузотер», М., 1927, № 9, март. Номер журнала вышел под общим заголовком «Специальный номер» — «Даешь изящную жизнь!».
Стихотворение тематически объединяется с написанными одновременно стихотворениями «Ответ на «Мечту», «Маруся отравилась», «Письмо к любимой Молчанова…», «Размышления о Молчанове Иване и о поэзии» (см. ниже).
Моя речь на показательном процессе по случаю возможного скандала с лекциями профессора Шенгели. Впервые — журн. «Молодая гвардия», М., 1927, № 3, март.
Впервые прочитано 22 февраля 1927 года в Харькове.
Шенгели, Георгий Аркадьевич (1894–1956) — поэт, переводчик, автор книг «Практическое стиховедение» (1926), «Как писать статьи, стихи и рассказы» (1926). Маяковский характеризовал эти книги как «беспринципные и вредные руководства» («А что вы пишете?»). В 1927 году Шенгели выпустил злобный пасквиль о поэте — «Маяковский во весь рост».
Бумажные ужасы. Впервые — журн. «Бузотер», М., 1927, № 3, январь, с подзаголовком «Ощущение Владимира Маяковского». В дальнейших прижизненных публикациях подзаголовок был снят.
По городам Союза. Впервые — журн. «Молодая гвардия», М., 1927, № 4, апрель.
Стихотворение написано под впечатлением от поездки (с лекционными целями) по городам Поволжья, состоявшейся в январе 1927 года. Первоначально предназначалось для публикации в газете «Известия ЦИК». Сохранился корректурный оттиск стихотворения, набранного для этой газеты 7 февраля 1927 года, но не появившегося в печати (ЦГАОР). Возможно, это связано с тем, что 28 января 1927 года в «Известиях» была напечатана статья М. Ольшевца «Почему «Леф»?», резко направленная против Маяковского. 25 и 27 февраля в той же газете появилась статья Вяч. Полонского, озаглавленная «Заметки журналиста. Леф или блеф?». Эти выступления положили начало ожесточенным нападкам на поэта. Комментируемым стихотворением заканчивается, по существу, сотрудничество поэта в газете «Известия».
Нашему юношеству. Впервые — журн. «Новый Леф», М., 1927, № 2, февраль.
В статье «Корректура читателей и слушателей» (журн. «Новый Леф», 1927, № 3) Маяковский писал: «Во втором номере «Лефа» помещено мое стихотворение «Нашему юношеству». Мысль… ясна: уча свой язык, не к чему ненавидеть и русский, в особенности если встает вопрос — какой еще язык знать, чтоб юношам, растущим в советской культуре, применять в будущем свои революционные знания и силы за пределом своей страны».