Сто лет тому вперед
Шрифт:
– И она тоже?
– Тоже.
– Никогда не думал, что теперь у них модно в пижамах ходить!
Алиса слышала, что они говорят, и ей стало смешно.
– Никакая я не хиппи, – сказала она. – Только я заблудилась.
Английские туристы не уходили.
– Мы найдем, где ходит пятнадцатый троллейбус, – сказал один из них. – У нас есть карта Москвы.
Он стал разворачивать карту.
В это время вокруг них начали останавливаться люди. На большой улице всегда найдутся любопытные. И чем больше людей останавливалось, тем больше спешили поглядеть, что же произошло.
И, конечно же, нашлась какая-то бабушка, которая закричала:
– Вы только посмотрите, как одет ребенок! Она же обязательно схватит воспаление легких! Девочка, ты где живешь? Может быть, ты больная?
Алиса попыталась уйти, но попробуй пробиться сквозь такую толпу.
– Ну вот! – сказала она тихо одному из ребят. – Что теперь делать? Меня же сейчас обратно отведут.
– Ничего не понимаю! – сказал высокий и сутулый, в очках, типичный отличник-зубрила. – Куда тебя отведут?
– Девочка, – настаивала бабушка, – сознайся, что случилось?
– Тебе надо сбежать? – спросил второй мальчик, невысокого роста, ниже Алисы, почти толстый, в блестящей куртке, на которую было нацеплено штук десять значков. У него были очень красные круглые щеки, и про себя Алиса назвала его Помидором.
– Неужели до сих пор не поняли? Мне нужно найти пятнадцатый троллейбус.
– Милиционер! – крикнула бабушка. – Где же милиционер?
– Сейчас мы тебя спасем, – сказал Помидор. Он обернулся к английским туристам, которые хлопали глазами и ничего не понимали. – Мистер, – продолжал он по-английски не очень здорово, но понятно. – Девочку надо спасать. Та бабушка – ее злая мачеха. Она хочет ее обидеть. Понятно?
– О, понятно! – ответили англичане, со страхом глядя на бабушку, которая хотела спасти девочку от простуды.
– Мы говорим, что она с вами. Ясно? А вы говорите по-английски. И пошли! Ясно?
– О да! – ответили англичане. К счастью, они оказались понятливыми, стали с двух сторон Алисы и сказали по-английски: – Извините, мы спешим.
Мальчики прикрывали тыл, и Помидор объяснил зрителям:
– Не мешайте, товарищи. Это киносъемочная группа. «Синяя птица». В рабочей одежде. Сейчас нас снимают сверху, с купола церкви.
– Где? – спросила бабушка. – Не может быть, чтобы ребенка снимали практически в голом виде.
– Да вы вверх посмотрите! – сказал Помидор. – Разве вы не видите, что сам режиссер Смирнов сидит на крыше?
Все подняли головы, чтобы увидеть знаменитого режиссера. Англичане подхватили Алису под руки и вынесли из толпы.
Так вот, все вместе, впятером, дошли до угла.
– Спасибо, – сказал толстый мальчик англичанам. – Вы нам помогли.
– А что грозило этой девочке? – спросили англичане.
– Разве вы не поняли? Она же убежала из сумасшедшего дома.
– О! – сказали англичане и отодвинулись от Алисы.
– Не верьте ему, – сказала Алиса. – Я совершенно нормальная.
– Вот видите! – сказал толстый мальчик. – Она отрицает. Они все отрицают.
– Вы отведете девочку обратно? – спросили англичане.
– Ни в коем случае, – ответил Помидор. – Мы всегда прячем девочек, которые убегают из сумасшедшего дома. Ведь ее туда упрятала злая мачеха.
Англичане поняли, что это шутка, засмеялись, подарили всем по пачке жевательной резинки, а Помидор подарил им два значка.
Ребята подошли к остановке троллейбуса. Помидор трещал без умолку. Он был доволен, что ему удалось спасти Алису.
– Ну как? – спрашивал он. – На меня можно положиться?
В тени больших домов было холодно. Алиса поежилась.
– Можно, – сказала она и улыбнулась.
Ей больше нравился второй мальчик, сутулый, в очках. Он все время молчал, видно, слушался Помидора. Но теперь, заметив, что Алисе холодно, он снял с себя куртку и протянул ей.
– Спасибо, не надо, – сказала Алиса. – Сам замерзнешь. Ты же в одной рубашке остался.
– Мне не холодно, – сказал сутулый мальчик.
– Возьми куртку, – приказал Помидор. – Это отличная маскировка. Все наши проблемы пропадут. Надо было мне раньше догадаться.
Алиса послушалась и натянула куртку.
– Я бы сам дал, – сказал Помидор, – но у меня слабые гланды. Сразу простужаюсь. Кстати, мы не познакомились. Меня зовут Ефим. Фима Королев. А это мой друг Коля Сулима.
– Очень приятно. Алиса.
– Странное имя! Тебя как в школе дразнят?
– Никак.
– Ну уж не притворяйся. Только два варианта: Алиса-крыса и Алиса-биссектриса.
– А может, лиса Алиса, – улыбнулся Коля Сулима.
Подошел троллейбус. Когда они вошли, Алиса обернулась, чтобы проверить, нет ли среди входящих замаскированного Крысса.
– Ты чего, погони опасаешься? – спросил Фима.
– Немного опасаюсь, – сказала Алиса.
Они стояли у заднего окна, и никого близко не было. Алиса достала из кармана три двухкопеечные монеты, которые ей дала Наташа. Она знала, что в троллейбусах и автобусах надо платить деньги, но забыла спросить Юльку, сколько и как это делается. Но ее выручили мальчишки. Когда Фима увидел у нее в руке деньги, он сразу сказал:
– Ты что, миллионер? Тебе до конца ехать?
– Нет, до переулка Островского. Сходить у Дома ученых.
– Жалкие три остановки. И не думай. Деньги тебе пригодятся.
– Может, лучше заплатить? – спросил тихо Коля Сулима. – А вдруг контроль.
– Если контроль, то мы везем сбежавшую из сумасшедшего дома девушку. За это билетов не берут.
– Я все-таки заплачу, – сказала Алиса. – Если полагается платить, то нехорошо обманывать.
– Лучше подари мне эти деньги, – сказал Ефим. – Я найду им достойное применение.
Пока он говорил, Коля Сулима достал из кармана мелочь, опустил в кассу, оторвал три билета и раздал.
– Ты знаешь, что я презираю тебя, ты труслив, как заяц, – сказал Ефим Коле.
– Презирай, – сказал Коля. – Ты же перед Алисой выбрыкиваешься. А ехал бы один, заплатил бы.
– Один бы я шел пешком. Надо сбрасывать вес. Ты знаешь, Алиса, я на диете. Утром ем яблоко, днем пью стакан кефира.
– И все? – спросила Алиса.
– А вечером он два раза обедает, – сказал Коля Сулима.