Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страхи Бромвелля
Шрифт:

– Угнетение помощников шерифов в северных штатах на лицо, – произнес Миллер, заметив, как Питерс садится за стол. – Месть всем правоохранительным органам за детскую травму?

– Скоро все сами узнаете, – заинтригованно ответил Питерс, бросив взгляд на полку с чашками и банкой кофе.

Агент ФБР же, сняв пальто, подошел к столу, заметив на нем одну единственную папку, довольно тонкую на вид.

– Дело Хелен Филдс, – ответил частный детектив, поднимаясь на ноги и подходя к полке. – Макс решил, что вам будет интересно.

Открыв ее, Миллер сел на стул, очень напоминающий тот, что был в кабинете шерифа.

– Ортопедические, – произнес Питерс, слушая возню агента ФБР и делая кофе. – Для здоровье спины.

– Или ее смерти, – прошептал Миллер, выбрав, наконец, удобное положение и начиная читать дело.

Поставив чашку рядом с ним, частный детектив замолчал, давая время все изучить, пока сам стал задумчиво смотреть на единственный источник света, в окно, находившиеся позади него. Агент ФБР вчитывался в каждое слово, рисую в свое голове картину случившегося, делая пометки странных обстоятельств или фактов.

– Интересно? – спросил Питерс, попивая уже третью чашку бодрящего напитка, заметив, что Миллер перестал читать.

– Увлекательно и странно, – протянул он, задумчиво смотря на собеседника. – По словам сына Хелен Филдс, Майкла, она исчезла в ночь с 30 апреля на 1 мая. Не сказав никому ни слова, она просто растворилась, бросив своего пятнадцатилетнего сына одного дома. Он несколько раз приходил в полицию, но те отправляли его домой ждать мать там. Почему?

– Да, почему? Ребенок оставался один почти на неделю.

– Поиски начались только 5 мая и не дали результатов, – продолжил агент ФБР, стараясь сам понять, что случилось.

– Они сослались на сильный туман в те дни.

– Пока полицейские города Олдридж не нашли тело тридцатилетней женщины без головы. Это был Лесоруб… – Миллер остановился. – Насколько помню я, он никогда не прятал тела, оставляя их в лесах и чащах чуть ли не на краю дороги, тем самым пугая окружающих своей жестокостью.

– О, да, – протянул Питерс, делая глоток горячего напитка. – Он был тем еще “показушником”.

– И после этого поиски были официально остановлены, потому что полиция решила, что Хелен Филдс стала очередной жертвой маньяка. И даже после его поимки и полного отсутствия информации от Лесоруба о ней, поиски не возобновились…

– Ну, была бы она дочерью помощника мэра, то, гляди, искали бы они ее лучше.

Хмыкнув, Миллер нахмурился, понимая, что все оказалось куда страннее и запутаннее, чем казалось с первого взгляда.

– А что насчет сатанистов? Донохью сказал, что они появились после нахождения ее тела.

– Да, но, – Питерс придвинулся ближе. – По сути, их никто не видел. Как понял я, они проводят свои обряды ночью, а на следующий день люди находят их алтари, облитые кровью. Зрелище, скажу вам, не для слабонервных.

Встав, проклиная стул, Миллер подошел к двери.

Где морг?

– Первый поворот направо, вниз, в подвал. В холод, темноту и смерть…Судмедэксперта зовут доктор Шмидт.

Считая, что получил исчерпывающий ответ, мужчина вышел из кабинета и, сделав два шага вперед, заметил небольшой закутов, который очень резко переходил в лестницу.

Внизу было на самом деле холодно и темно. Даже свет, который пробивался из-под двери, не вселял хоть какого-нибудь тепла.

Сам же морг ослеплял своей белизной: белая плитка скрипела от чистоты при каждом шаге, разнося звук по всему помещению, ограниченному такого же цвета стенами. Столы патологоанатома располагались в центре комнаты, граница со шкафами, забитыми банками с разными жидкостями, расположенные по размеру и цвету. Везде был порядок и чистота, что мужчина чувствовал себя в нем, как грязное пятно в стирильном месте.

Доктора Шмидт он нашел в дальнем углу: это была женщина средней комплекции, в идеально выглаженном белом халате и с седыми пряди, уложенными, волосок к волоску, в короткую стрижку. Она, облокотившись на стену, смотрела в ряд узких окон почти у самого потолка, медленно перебирая звения на тонкой серебристой цепочки у себя на шеи.

– Доктор Шмидт?

Повернувшись, она пару раз моргнула карими глазами, пытаясь вспомнить, кто перед ней стоит, пока не выпрямила спину и ненатянула дежурную улыбку.

– Агент ФБР из Вашингтона? Миллер, правильно? – спросила женщина приятным голос, который был единственным согревающим элементом в этом месте.

– Правильно. Я бы хотел взглянуть на тело.

Кивнув два раза, она немного замялась, после чего подошла к одному столу патологоанатома, находившемуся в стороне и прикрытым белой тканью. Аккуратно ее убрав, доктор отвернулась.

– Мы собрали ее всю, – сказала Шмидт и тяжело вздохнула. – Это было сделать сложно…

Вернувшись к рабочему столу, женщина взяла в руки планшет с документами и передала его Миллеру.

– Здесь есть вся информация по трупу. Если в общем, то она умерла по причине обезглавливания. Очень напоминает работу Лесоруба, – её голос был тихим, прямым, но в нем чувствовалось нотки нервозности и беспокойства.

– Вы были с ней знакомы? – спросил мужчина, просматривая документы.

– Да, мы…дружили.

Миллер внимательно на нее посмотрел.

– Хелен появилась в сложный момент моей жизни, – доктор приобняла себя за плечи. – Моя мама как раз умерла и я осталась одна в доме. Мне было тяжело…Больно…И сложно. А она как раз с сыном искала себе приют. Вот я и предложила пожить у меня. Мы подружились. Она очень сильно поддерживала меня, особенно когда я познакомилась с Полом, моим мужем.

Ее рука взмыла вверх, к цепочке, на которой виднелось кольцо.

– Мы уже начали жить с ним вместе и я хотела подарить ей дом, чтобы они с Майклом спокойно жили, но не успела…

Поделиться с друзьями: