Странник. Книга четвертая
Шрифт:
В этот момент все наши планы рухнули, потому что на лугу развернулось самое настоящее побоище. Караван, который мы пытались спасти от гибели, был атакован конным отрядом, отрезавшим основную часть охраны от пленников. Нападавшие связали боем полсотни легионеров, построившихся черепахой, но в открытый бой не вступали, расстреливая имперцев из луков и забрасывая их дротиками. Я поначалу решил, что у нас появились неизвестные помощники, но быстро понял, что это не так.
Пока конница связывала охрану боем, караван был обойден, вторым отрядом по берегу реки. Три десятка пеших воинов, изрубив непосредственную охрану, напали на женщин, оттесняя их к лесу. Воины с радостными воплями тащили за собой, визжавших эльфиек, прорубая себе дорогу сквозь толпу детей, цепляющихся за юбки матерей. Чтобы не дать пленницам возможности убежать, оказывающих малейшее сопротивление женщин безжалостно рубили мечами. В результате этой чудовищной вакханалии, по всему лугу были разбросаны окровавленные тела пленниц и изломанные фигурки мертвых детей.
— Мы опоздали!!! — раздался в голове вопль отчаянья и я, пришпорив коня, бросился в водоворот боя.
Меч сам скользнул в мою руку, и на полном скаку срубил голову ближайшего негодяя. Всего за несколько секунд мне удалось зарубить еще двоих противников, но главной моей целью были строй легионеров и конный отряд, который его блокировал.
Конь за несколько гигантских прыжков донес меня до намеченной цели и из моей груди вырвался смертоносный поток магии. Над землей растеклось марево перегретого воздуха, и волна ментального удара пригнула к земле траву. Будто огромная секира вонзилась в строй имперцев, мгновенно развалив построенную ими «черепаху». Над полем боя словно раздался вздох невидимого великана, от магического дыхания которого, закипали мозги у всего живого. В тоже мгновение, словно перезрелый арбуз, лопнула голова моего коня, и я вылетел из седла. Меня ударило об землю и покатило по земле словно мячик, однако я успел сгруппироваться и не потерять контроль над своим телом. Струя крови, бившая фонтаном из шеи, агонизирующей лошади, окатила меня с ног до головы, превратив траву в скользкий каток. Мне с трудом удалось подняться на ноги, и выпрямиться во весь рост, выбирая новую цель для магической атаки.
Запаса магической энергии хватило еще на два ментальных удара, разметавших по конный отряд, напавший на караван. Магическая «Сила», практически иссякла, но безумная жажда мести кипела в груди, требуя крови убийц. После падения с лошади мой меч улетел куда-то в траву, но я поднял с земли клинок ближайшего покойника и бросился на выживших врагов, словно голодный зорг на добычу. Перед глазами замелькали перекошенные от ужаса лица врагов, а рукоятка меча мгновенно стала липкой от крови.
Враги закончились на легионере, разрубленном мною надвое, от ключицы до паха. Мой безумный взгляд сразу начал искать себе новую жертву, но звериная жажда крови неожиданно угасла и я, шатаясь, побрел к реке.
Меня уже давно не тошнило от вида крови, и смерть постоянно спала со мной в одной постели. Я спокойно смотрел на кровавые обрубки человеческих тел и без содрогания слушал стоны умирающих воинов, но на этом поле нашли ужасную смерть десятки безвинных женщин и детей, а этого зрелища психика человека с Земли не выдержала. Мои глаза заволокло красным туманом, и из груди раздался полу-крик полу-плач истерзанной души. Под ногами хлюпало кровавое болото, в котором плавали крохотные истерзанные детские тела, цеплявшиеся за мертвые руки своих матерей. Я метался по полю в надежде спасти хоть кого-то из них, но касался только безжизненных тел. Мне неизвестно, сколько продолжалось это безумие, но память вернулась ко мне, только на берегу реки. Я сидел на корточках на белом песке узкого пляжа, и бессильно опустив руки в воду, пытался смыть с них следы кровавой жатвы.
За спиной послышались осторожные шаги по воде, кажется, кто-то пытался подкрасться ко мне.
— Кто? — спросил я голосом без эмоций.
— Ингар, это я Эланриль, — раздался дрожащий голосок принцессы.
— Сколько? — произнес я почти шепотом.
— Что, сколько?
— Сколько погибло женщин и детей?
— Сто семнадцать женщин и пятьдесят три ребенка, — хрипло ответила девушка.
— Раненых много?
— Раненых почти нет, их убивали твердой рукой и выжили только четверо.
— Скольких удалось спасти?
— Сто пятьдесят восемь женщин и четырнадцать детей.
— Всего четырнадцать детей? — переспросил я.
— Да, остальные погибли, — ответила Эланриль.
— Где Милорн?
— Он рядом, на берегу, просто боится подойти к тебе.
— Эланриль, я такой страшный?
— Ингар, ты в ярости зарубил Риэла, когда он попытался тебя остановить, чтобы ты оставил хотя бы одного имперца в живых.
— Мне очень жаль, но я этого не помню, — холодно ответил я, и меня взяла оторопь от одной мысли о содеянном.
— Вот еще одна твоя безвинная жертва, Игоряша. Все-таки хорошо, что в такие моменты память не сохраняет картин собственных преступлений, — появилась в голове, трусливая мысль.
Мои глаза непроизвольно посмотрели на изорванную куртку имперского мага и заляпанную кровью кольчугу, словно ища подтверждение этим невеселым мыслям. В нос ударил запах свежей человеческой крови, и меня вырвало одной желчью. Появилось непреодолимое желание смыть с себя кровь жертв моего безумия и избавится от этого тошнотворного запаха. Я стащил через голову кольчугу и, прополоскав в воде, выбросил ее на берег. Затем, прямо в оставшейся одежде, я нырнул в реку и поплыл кролем к противоположному берегу. Минут через двадцать ко мне вернулось самообладание, и я повернул обратно. Водные процедуры избавили тело от напряжения и смыли кровь, а главное ее тошнотворный сладковатый запах.
Эланриль все также стояла покалено в воде, дожидаясь моего возвращения. Я, молча, прошел мимо девушки и выбрался на берег, где меня дожидался Милорн.
— Докладывай, какие у нас потери, — спросил я эльфа, натягивая на себя мокрую кольчугу.
— У нас двое убитых. Элнара убили имперцы, а Риэла зарубил ты, — процедил сквозь зубы эльф.
— Мне очень жаль, — повторил я фразу сказанную Эланриль. — Если среди вас есть желающие отомстить, то я к вашим услугам. Готов драться на мечах, луках или на кулаках. Гарантирую, что магию применять не буду, но если кто-то решит мстить исподтишка, то вырежу всю семью, включая кошек и собак. Так и передай своим воинам.
Милорн открыл, было, рот чтобы дать отпор зарвавшемуся человечку, но встретившись со мной взглядом, прикусил язык.
— Эланриль, ты рассказывала Милорну кто я такой?
— Нет «сиятельный», я не решилась рассказывать о Вас без разрешения.
— Милорн, чтобы между нами больше не было недопонимания, мне придется представится. Я князь хуманов Ингар, «Хранитель Нордрассила», «истинный высокородный», муж принцессы гвельфов Виканы и прочая, прочая и прочая. Если перечислять все титулы, то и часа не хватит. На Геоне есть взрослый «Нордрассил», к которому я должен привести народ дроу, чтобы дерево продолжало жить и процветать.
У меня сложные отношения с «темными эльфами», которые принесли мне и моему народу одни только беды, но я дал клятву спасти «Нордрассил». Эта клятва уже дорого мне обошлась, но я не отступлю от нее. Я потерял своего малхуса, вместе с которым умерла половина моей души. Имперцы убили моего дракона, на котором я прилетел спасать дроу. За смерть Тузика я уже отомстил имперским магам, убив верховного мага Агрипу и взорвав башню магической академии. Если я выживу, то выполню свою клятву до конца, и вожди дроу займут свое законное место во дворце защитников «Дерева Жизни», выращенного вашими предками в его кроне.
— Это, какие же беды принесли тебе человек «перворожденные»? Князь, я даже и не подозревал о твоем существовании всего несколько дней назад! — возмущенно заявил пришедший в себя эльф.
— Милорн прекрати! Ингар спас всех нас от смерти! — попыталась смягчить тон Милорна вмешавшаяся в разговор принцесса.
— Эланриль, я не давал тебе слова! Здесь разговаривают мужчины и твое дело пятое! — отчитал я свою защитницу.
Чудовищный стресс, вызванный страшными событиями, произошедшими на моих глазах, лишил меня остатков самообладания и я, оскалившись как зверь, процедил в ответ: