Страшные сказки
Шрифт:
Князь обрадовался столь простому и мудрому решению и довольный уехал в свой замок.
Солнце уже садилось за горы, когда в ворота настойчиво затарабанили чьи-то кулаки. Ворота отворили, и во двор въехали с десяток всадников, а вскоре перед Катариной предстал статный седовласый господин. Катарина встала и низко поклонилась ему:
– Спасибо, что посетили нас, Ваше Величество, – учтиво молвила Катарина.
– Как же ты узнала, что я король? – удивился вошедший господин.
– Есть тысяча признаков определить в Вашей милости короля, – молвила Катарина, – но не надо быть мудрейшим из мудрейших, чтобы заметить корону на голове Вашей милости.
Король рассмеялся:
– Вижу я, что людская молва не ошиблась: ты и впрямь мудрая девушка. Но ко всему прочему ты еще и остроумна. Ответь же мне, мудрая Катарина, на мой вопрос, и пусть он не покажется тебе странным. Как опираться на кривой посох, ежели другого нет?
– Осмелюсь заметить, мой государь, – отвечала Катарина, – что я поняла тайный смысл вопроса. Но чтобы не осквернять своими речами то, что Вашей милости так дорого, отвечу также аллегорией. Однажды во двор моего отца залезли воры. Но наш пес их здорово покусал, так что бедняги еле унесли ноги. Шли годы, пес дряхлел, но слухи о злой собаке все еще наводили ужас на всю округу. Старый пес умер, но слухи все еще жили. Мы взяли молодого пса, он был ласков и приветлив со всеми, но молва окрестила его сыном злого пса и приписала ему еще больше злости, чем умершему псу. Так что ни один вор не осмеливается и близко подойти к нашим амбарам.
– И я понял твою аллегорию, – сказал король, – да только ты, дорогая, не учла, что другого посоха нет.
– Простите меня, Ваша милость, но это Вы не учли, что новый пес не был сыном злого пса, – молвила Катарина.
Король задумался, но вскоре произнес:
– Вижу я, что ты и впрямь настолько мудра, что мой ум не постигает хитросплетений твоей логики. Потому скажу тебе прямо. Я стар, силы мои на исходе, а сын мой – юный повеса, который к тому же еще и глуп, в делах государства ровным счетом ничего не понимает. Что же мне делать? Как оставлять государство без преемника?
– Откровенность за откровенность, – ответила Катарина. – Государству нужен мудрый правитель. Но как кривой посох не выпрямить, так и сына Вашего не исправить. Нужен Вам человек преданный, который бы управлял государством за Вашего сына, но не свергал его, а напротив, всячески приписывал ему всевозможные благодетели, так же как новому псу приписывали злобность старого. Так что лучший способ сохранить за Вашим сыном корону – это женить его на мудрой женщине. Жена не будет желать зла отцу своих детей.
Король еще больше задумался:
– Что ж, ты права, мудрая Катарина. Но скажу тебе по секрету, что среди знатных дам нет ни одной, которая хоть крупинку мудрости бы имела. Жаль, что ты не знатного рода, девочка: я бы был счастлив иметь такую сноху.
Усмехнулась Катарина и говорит:
– Когда Ваше Величество вернется во дворец, наведите справки, кто из князей недавно купил леса по соседству с вашими угодьями, и, узнав об этом, прямиком направляйтесь в те леса на охоту. Встретив князя, приблизьте его к себе, а уж он представит Вам свою племянницу. Этой племянницей и буду я. Эту тайну будут знать всего лишь три человека: Вы, я, да мой названный дядя – местный князь, хранить ее он будет до самой смерти, и унесет ее в могилу, потому как через меня он породнится с самим королем.
Король долго смеялся такому остроумному решению, но все же с радостью согласился женить принца на Катарине. А Катарина и не сомневалась, что станет королевой, потому как мудрость куда полезнее и важнее титулов и богатства.
Тайна старого дуба
Молодой ветерок, случайно залетевший в рощу, весело играл разноцветным конфетти опавшей листвы. Желтые и багряные искры, поднятые им с пожухлой травы, вспыхивали в лучах угасающего осеннего солнца и печально опускались на остывающую землю. Природа готовилась ко сну, и где-то далеко на севере ледяная рука холода уже снарядила снегом серые стада облаков и направила их в путь. Деревья нехотя приветствовали ветреного озорника и едва слышно шептали ему оставшейся на ветках листвой: «Скоро снег, скоро снег, зима-а-а, зима-а-а». Ветерок смеялся и дергал сонные деревья за голые ветки. «Не спи-и-и! Ещщще не пора-а-а!» – кричал он им. «Пора-а-а!» – кряхтели голые деревья, скидывая оставшиеся листья.
Неожиданно ветерок врезался в стену. Опешив, он отлетел назад и увидел, что это – массивный ствол старого дуба.
– Ты меня напугал, толстяк! – засмеялся ветерок
– Извини! – простонал дуб.
– Почему ты грустишь – боишься зимы? – спросил ветерок
– Нет, мне грустно оттого, что я не могу говорить с людьми, – вздохнул дуб.
– А что бы ты им сказал? – не унимался ветерок: «Дровосеки, не рубите меня!»?
Дуб снова вздохнул, сотрясаясь всей своей кроной, и ответил заносчивому гостю:
– У меня есть тайна, и мне тяжело хранить ее в себе долгие годы.
– Расскажи мне! – оживился ветерок. – Я обожаю чужие тайны. Нередко я распахиваю ставни окон и вижу такое, что и пересказать-то трудно. Залетаю в харчевни и слушаю сплетни, а иногда я заглядываю в чужие письма и ради шутки вырываю послания из рук и несу далеко-далеко в другие земли. Кидаю их под ноги бродягам, а те разжигают ими костер. Я знаю много тайн. Хочешь, я расскажу, что видел вчера в мясной лавке или три дня назад в прачечной?
– Не-е-ет, – отвечал дуб. – Мне тяжело, потому что я ничем не могу помочь хорошим людям, и мне вовсе неинтересны чужие тайны.
– Расскажи мне, расскажи, расскажи, – шептал ветерок. – Я насвищу эту историю на ухо какому-нибудь менестрелю, он сочинит балладу, будет распевать ее повсюду, и, может быть, тот человек, о котором ты так печешься, услышит ее и узнает то, что должен узнать.
– Ну что ж, может ты и прав! – произнес дуб и неспешно начал свой грустный рассказ, скрипя могучими ветвями, словно ветряная мельница своими крыльями.
«Пятнадцать лет тому назад я так же, как и сейчас стоял на этом самом месте. Летнее солнце прогревало мою старую крону, в которой резвились десятки белок, собирая желуди. Дикие кабаны хрюкали у моих корней, подбирая то, что уронили вездесущие рыжие зверьки. Вороны важно расхаживали по моим ветвям и каркали на всю рощу последние новости. Лес жил своей жизнью, и я радовался каждому погожему дню, каждой божьей твари, давая ей кров и пропитание. В один из таких дней на мою ветвь присела растрепанная и перепуганная ворона. Задыхаясь от волнения, она начала рассказывать лесной братии то, что случилось у дороги. «Богатая карррета, боггггатая кар-р-рета», – кричала она. Хоть я довольно сносно знаю вороний язык, я едва разобрал из ее карканья, что у дороги лежит на боку богатая карета: кучер загнал лошадей, и они упали, не выдержав бешеной скачки. Кучер побежал в поле, а женщина из кареты со свертком в руках скрылась в лесу. Вскоре к карете прискакали всадники. Они громко бранились и сетовали на то, что не нашли то, что искали. По описанию вороны я понял – эти люди были разбойниками. Не раз они появлялись в нашей роще и даже прятали награбленное золото в моем дупле. В этот раз они остались без добычи и, словно серые волки, кинулись в погоню за беглецами.
Когда ворона закончила свой сбивчивый рассказ, ее крылатые родичи затараторили наперебой: «Кар-рр-рета где?! Лошадь дохлую не укр-р-рали?!». И вся голосистая воронья стая полетела к дороге полакомиться павшей лошадью. Едва стихло их карканье, я услышал шорох: кто-то крался среди деревьев. Это была женщина. Волосы ее растрепаны, лицо исцарапано острыми сучьями в кровь, но богатая, шитая золотом одежда, говорила о том, что дама весьма знатного рода. В ее руках был сверток, и я понял, что это и есть та самая беглянка из опрокинутой кареты. Она прислонилась к моему стволу, чтобы перевести дух, и я увидел, что в ее руках не сверток, а маленькая запеленатая девочка. Дитя было неземной красоты: ее розовые щечки, словно два яблочка, высовывались из белоснежных кружев, и голубенькие глазки с интересом смотрели на желуди, свисавшие с ветвей. Девочка оказалась столь прекрасной, что я залюбовался ею и не услышал топота конских копыт. И только вездесущие вороны привели меня в чувство: «Кучер-р-ра в поле убили, пристр-р-релили, кишки р-р-разбр-р-росало, кр-р-ровищи полно. У нас сегодня пир-р-р, п-и-р-р-р. И лошади, и кучер-р-р!».