Страсть и ничтожество
Шрифт:
– Перво-наперво не паниковать, - сказал Лекс.
– Нет такой тюрьмы, из которой нельзя было бы выйти.
– Он сказал: «во дворцовой тюрьму», - вспомнила я.
– Это значит, что она во дворце?
Тиллиус поправил очки.
– Да. Насколько мне известно, в подземелье королевского дворца действительно есть тюрьма для политических преступников.
– Тоже нашли мне политических преступников, - прервала я его, имея в виду наших арестованных.
– Похоже, Света оскорбила высокого вельможу, а это приравнивается к политическим преступлениям.
– И что теперь?
– Самим им вряд ли выйти в скором времени, если только бежать.
– Какая хорошая мысль!
– воскликнула я.
– Света спец по побегам из тюрьмы, да и остальные тоже, наверное, в этом поднатаскались.
Тиллиус смутился.
– Нет, сами они, конечно, не смогут, но вот если им помочь...
Я представила себе, как мы тёмный ночью закидываем на высокую стену верёвочную лестницу, делаем подкоп, подкупаем стражников... Мои ведения снова прервал голос Тиллиуса.
– Во дворец можно попасть только изнутри: он очень хорошо охраняется, а вояки из нас, в общем-то никакие, - на последнем слове Тилли окончательно смутился.
– Значит, нам надо попасть внутрь. Кто вхож во дворец?
– бесполезно сидеть и плакать, надо действовать и я преисполнилась энтузиазма.
– Король, - быстро ответил Лекс.
– Может быть, кто-нибудь из вас является его двойником?
Лекс с Тиллиусом переглянулись и покачали головами.
– Значит, это отпадает. Кто ещё может явиться во дворец?
– Знать, - ответил юный маг.
– О, мы можем прикинуться высокими гостями!
– предложила я.
– Какими?! Король всех знает в лицо, по именам и родословным.
– Это хуже, - я приуныла.
Подумав минутку, Лекс сказал:
– Сейчас воинский турнир проводится, который каждый год устраивает король. Кажется, победителей он приглашает погостить во дворец, да, Тилли?
– Правильно. Он устраивает для них пир и представляет им палаты на ночь.
– Это то, что нам надо!
– обрадовалась я.
– Это для тех, кто победит в турнире, - напомнил мне Лекс.
Я сердито посмотрела на него.
– Значит, нам необходимо в нём победить. Что надо делать на турнире?
– По-моему, в первый день проводятся состязания лучников; во второй - мечников; в третий...
– Ясно. Надо полагать, никто из вас луком и мечом не владеет?
Мужчины вновь переглянулись.
– Совсем не владеем.
Я в раздумье покусала губу.
– Ладно. Первым делом надо попасть на турнир, а там видно будет.
– Ну, попасть не трудно. Достаточно приехать на состязание и изъявить желание в нём участвовать.
– Отлично. Осталось только решить, кто из нас это сделает.
Лекс пожал плечами:
– Ни разу не слышал, чтобы кентавры участвовали в таком турнире.
Тиллиус виновато опустил глаза:
– А я не смогу.
– Почему это?
– По Тилли невооружённым глазом видно, что он никогда оружия в руках не держал. Да и воинов в очках не бывает.
– А без них я дальше вытянутой руки ничего не вижу, - подхватил Тиллиус.
– Н - да, - протянула я.
– Что ж ничего не остаётся, как мне самой идти на турнир.
Тиллиус удивлённо посмотрел на меня.
– Но женщины в воинских турнирах не участвуют.
– Если это только не амазонки, - сказал Лекс и натолкнул меня на мысль.
– Верно! Амазонки - женщины - воины. Я вполне смогу сойти за одну из них.
Лекс запротестовал.
– Но они очень редко приезжают на турнир, слишком далеко живут.
– Тем лучше. Меньше шансов их встретить и быть узнанными, вернее не узнанными. Всё, если других вариантов нет, останавливаемся на этом. Надо как можно быстрее узнать, когда начнётся турнир и подготовиться к нему.
Лекс решительно направился к двери.
– Ты, Наташа, оставайся здесь, а мы с Тиллиусом всё выясним.
Я возражать не стала. Впервые с тех пор как мы попали в этот мир, у меня появилась возможность побыть одной. Правда, эта возможность - следствие очень плохой ситуации, в которой мы оказались. Я представила себе, что больше никогда не увижу свою подругу, что рано или поздно мне придётся продолжить наше путешествие без неё, чтобы найти врата в свой мир. А что там, что сказать её родным? Даже думать об этом не хотелось. Я отбросила все негативные мысли. Я не могу оставить Свету в этом чужом для неё мире. Значит, надо сделать всё, чтобы вытащить её из тюрьмы, чего бы этого не стоило. В конце концов, ей сейчас гораздо хуже, чем мне. Да и о Делти и Рике забывать нельзя, за время путешествия я уже прикипела к ним. Я глубоко вздохнула и принялась ждать Лекса и Тилли.
Вернулись они часа через два и принесли с собой какую-то одежду.
– Вот, кое-как нашли. Примерно в таком же ходят амазонки.
Я повертела в руках нечто похожее на шкурки животных соединённых ремешками.
– Это на какое место надевать?
Лекс улыбнулся.
– Да, наряд несколько непривычен и откровенен, но согласись, смотрится эффектно.
Я скептически поджала губы. Может на амазонках он смотрится и эффектно, но, боюсь, я в нём буду выглядеть нелепо и вульгарно. Ну да ладно, в нашей ситуации выбирать не приходится.
– Что насчёт турнира?
– Он начнётся завтра, как мы и предполагали с состязания лучников. Так что мы и лук со стрелами купили, израсходовали почти все деньги.
Я махнула рукой.
– Бог с ними, с деньгами. Сейчас главное спасти наших друзей.
Как это сделать, мы не знали. У нас была только первая часть плана: попасть на турнир и добиться приглашения короля во дворец. Сейчас никто не хотел думать, что шансы у нас нулевые. Завтра будет новый день.
* Отрывок из песни «Мармеладный» Кати Лель.
Глава 8 Турнир
Поле, где проводился турнир, в том числе и состязания лучников, было огорожено по кругу, отделяя место соревнований от многочисленных зрительских трибун. Я не заметила ни одного свободного места, похоже, люди пришли сюда задолго до начала состязания. Лишь несколько мест под палантином оказались незанятыми.
– Это места для короля и его приближённых, - шепнул мне Лекс.
Мы приехали на состязания за четверть часа до начала. Именно приехали: я гордо (во всяком случае, так мне казалось) восседала на кентавре. Лекс сам предложил стать на время моим «боевым конём». Они с Тиллиусом убедили меня, что об амазонках известно крайне мало и все вполне могут поверить, что эти воинственные девы в качестве лошадей используют кентавров. Поэтому я с немалым трудом вскарабкалась на круп Лекса, ещё раз подивившись, как легко мне это удалось сделать в первый раз на рыночной площади, когда мы спасались от торговца. Хорошо, что сегодня мои потуги никто не видел, а то бы ни за что не поверил в то, что я воинственная амазонка и отличная наездница. Во время езды я то и дело пыталось подтянуть тряпицу на груди и поправить набедренную повязку, пока Лекс меня не отдёрнул, сказав, что это привычная одежда для амазонок и степень собственной обнажённости их мало заботит. Мне казалось, что я выгляжу ужасно, но Лекс и Тиллиус меня заверили, что я в этом наряде точь-в-точь амазонка и, посетовав лишь на мою белую кожу, натёрли меня ореховым маслом, и сейчас я ехала, источая аромат жареного муската. Тиллиус шёл рядом с нами, ему определили роль моего оруженосца.