Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страстное убеждение (ЛП)

Линдсей Джоанна

Шрифт:

– Долго, - светло-серые глаза Кэтрин погрустнели.
– Но моя мать была американкой, так что…

– Была?
– перебила Жаклин.

– Да, она умерла недавно в том пожаре, когда погиб и отец Эндресси.

Вот и причина для грусти Кэтрин, подумала Джудит.

– Как ужасно. Сочувствую Вашей утрате.

– Вы очень добры. Я полагаю, акцент у меня от матери. Я удивлена, что Вы смогли узнать его.

– Мама Жаклин – американка, как и пять ее дядюшек, - объяснила Джудит.
– Вот почему мы плывем в Америку. У нас будет выход в свет в Коннектикуте, чтобы порадовать американскую часть ее семьи. А потом будет еще один в Англии, чтобы порадовать другую часть. Мне разрешили плыть с ней только в последнюю минуту. На самом деле, я даже не подготовилась. Весь мой новый гардероб нуждается в отделке, хотя в основном только подолы.

Лицо Кэтрин просветлело.

– Так Эндресси говорил Вам, что я люблю шить? Я буду счастлива Вам помочь.

– Не хотелось бы причинять вам неудобства.

– Наоборот, Вы мне окажете услугу, спася меня от скуки. Скажите, что, по крайней мере, подумаете над этим.

Джудит улыбнулась.

– Конечно.

Улыбка на лице Кэтрин стала теперь шире.

– Как любезно с Вашей стороны путешествовать по такой причине. У меня тоже есть семья в Америке, хотя Эндресси и не думает, что мой отец все еще может быть жив после стольких лет.

– Но Вы так считаете?

– Да. Это только предположения, что он мертв, после того как его корабль разбился у берегов Флориды. Но после этого кораблекрушения были выжившие, которые вернулись в Саванну, где мы жили. Возможно, он был ранен и где-то поправлялся. Это могло быть причиной, по которой он не вернулся домой. Возможно, он приехал домой позже, и обнаружил, что нас уже нет, а он понятия не имел, где нас искать.

– В таком случае, Вы думаете, что замужество Вашей матери с отцом Эндресси даже не было законным?
– спросила Жаклин.

– Именно так. Боже упокой ее душу, это было глупо и постыдно с ее стороны повторно выйти замуж так быстро. Я ненавидела её много лет за это.

– Правда? Вашу собственную мать?

Джудит вмешалась, пока Жаклин опять не рассердила женщину.

– Иногда злость можно ошибочно принять за ненависть. Хотя можно понять, что Вы сердитесь на свою мать за то, что она сдалась и перестала думать о Вашем отце, когда Вы думали, что он еще может быть жив.

– Спасибо Вам за эти слова, - Кэтрин улыбнулась Джудит, - Едва прошел месяц, когда моя мать собрала наши вещи, и мы отправились в Европу. Она сказала, что мы только навестим старого друга ее матери в Австрии. Но спустя три месяца с нашего прибытия она встретила графа, который приехал в город по делам, и вышла за него замуж. Три месяца! А потом мне пришлось жить в этой его старомодной стране, где едва говорят по-английски.

– Я сожалею. Мы сожалеем, - сказала Джудит.

Но Джек испортила это, добавив:

– По мне, звучит захватывающе. Новая жизнь в стране, которая так отличается от твоей собственной. Неужели у Вас совсем нет тяги к приключениям?

– Приключение? Вы шутите?

– Похоже на то, - сухо сказала Жаклин.

Кэтрин не заметила тона Жаклин и сменила тему:

– Вы двое совсем не выглядите по-цыгански, как Эндресси.

– А Вы ожидали, что мы будем, несмотря на то, что Анна Степанова наш далекий предок?
– спросила Жаклин.

– Но у Вас же одинаковые глаза, даже тот же разрез.

– Только у нескольких из нас черные волосы и глаза, про которые Вы говорите, сказала Джудит.

– А что насчет дара?

Джудит нахмурилась

– Что конкретно Вы имеете…

Джек перебила, рассмеявшись.

– Я думаю, она имеет в виду предсказание будущего и другие штучки, которыми знамениты цыгане.

Кэтрин внезапно очень оживилась.

– Да, именно так. У Вас есть какие-нибудь особые таланты? Или у кого-то в Вашей семье? Я умоляла Эндресси спросить, но он не верит в такие вещи.

– Как и мы, - твердо сказала Жаклин.

Женщина выглядела такой расстроенной, что Джудит сжалилась над ней.

– Наша семья очень удачлива, но никто бы не назвал это цыганский даром.

– Однако возможно, это он и есть, - быстро сказала Кэтрин.
– Вы можете объяснить?

Джек вперилась в нее взглядом, но Джудит вес равно продолжила:

– Ну, например, у нашего дяди Эдварда потрясающе получается все, что касается инвестиций, но мало кто называет его удачливым. Остальные считают его просто очень информированным в финансовой сфере. Нашей кузине Регине довольно хорошо удается сватовство. Мужчины и женщины, которых она сводит вместе, обычно остаются очень счастливыми. Мой отец и брат Джек, Джереми, которые унаследовали цыганскую внешность, всегда пользовались успехом у женщин, и теперь им очень повезло с женами, но опять же, это едва ли можно считать даром. И…

– …вот и все, - вмешалась Жаклин, закончив за Джудит фразу.
– А теперь Ваша очередь рассказывать, что Вы ожидали услышать и почему?

– Разве это не очевидно? Я надеялась на помощь в поиске отца. Я планирую начать свой поиск в Саванне, но, так как я и моя мать были его единственной связью в этом городе, вряд ли он все еще там. Его торговые маршруты были между Саванной и Карибами, где он жил прежде, чем встретил мою мать. Не хочу и думать о том, что, возможно, придется посетить каждый порт, чтобы найти его! Я, по крайней мере, надеюсь на гарантии того, что он все еще жив, хоть где-нибудь.

Жаклин подняла бровь.

Джудит увидела, что Кэтрин расстроилась и быстро сказала:

– Я бы доверилась инстинктам и начала свой поиск в Саванне. Это действительно кажется наиболее логичным местом для начала. Без сомнения, там Вы найдёте новую информацию о Вашем отце. Если Вы извините нас, мы пойдем распаковываться.

Джек потащила Джуди прочь, бормоча себе под нос:

– Разве мы должны слушать историю ее жизни?

– Мы просто были вежливы, и зачем было меня перебивать?!

– Потому что ты собиралась сказать ей об Эми, а это не её собачье дело.

Джудит фыркнула.

– Мы просто обсуждали везение, а Эми – это феномен, признай.

– Да, но это все, что есть. Не думаю, что Кэтрин можно доверять, Джуди. Я даже Эндресси не доверяю, если на то пошло.

– В самом деле?

– Ты не думаешь, что это слишком удобно? Он появляется в ночь перед нашим отъездом и всё заканчивается тем, что он оказывается с нами на этом корабле? Просто потому, что у него глаза, как у тебя, не значит, что он наш родственник.

Джудит рассмеялась.

– Ты забыла, что он знает всё о Степановых.

– Нашел где-то журнал и решил использовать информацию для зловещих целей.

Джудит опять засмеялась.

– Даже ты не веришь в это.

– Ладно, может быть, не для зловещих целей. Возможно, он даже наш кровный кузен. Но это не значит, что он хороший и ему можно доверять. Так что смотри, что говоришь им обоим. Мы не должны открывать семейные тайны только потому, что он кажется настоящим родственником Мэлори.

Поделиться с друзьями: