ЖАНРЫ

Стратегия одиночки. Книга седьмая
Шрифт:

Н-да. Конечно, восстановление давно утративших работоспособность Врат и правда Чудо, но то, что устроили жрецы Сундбада с этим праздником, ни в какие ворота. Если то, чему я стал свидетелем в Нимарце и Пэрри, происходит в каждом городе Айна, где есть рабочий храм бога Путей, то это не праздник, а самая натуральная вакханалия.

Удалившись от города на километр, я свернул с тракта и, ориентируясь по звёздам, зашагал в сторону деревни с поэтичным названием Серебряный Луг. Через полтора часа наступит полночь и торопиться мне некуда, так что двигаюсь спокойным шагом, полностью сконцентрировавшись на тренировках. Раз в полчаса делаю остановки, чтобы размяться с копьём, а затем продолжаю путь. Но даже так, со всеми перерывами и шагом, я вышел к Серебряному Лугу за четыре часа до рассвета.

Разбудил спящего на сторожевой вышке дозорного, который, как я помнил, был старшим сыном мельника, и послал его вперёд, чтобы он разбудил хозяйку постоялого двора. Конечно, можно было бы сразу зайти к Катасаху, он же приглашал меня в гости «в любое время», но я предпочёл не злоупотреблять гостеприимством главы местной группы проходчиков. Да и если бы я пришёл к нему сразу, то уверен, пришлось бы пить, а я хотел выспаться.

Хозяйка таверны встретила меня сонным, но радостным взглядом. Да, глубокая ночь, да ей хотелось спать, но она меня помнила и знала, что я оставлю приличные чаевые, и этот факт заставил её встретить меня, как дорогого гостя. Снял комнату, отказавшись от ночного ужина, который мне предложили разогреть, и прежде чем отправиться спать, попросил хозяйку постоялого двора о двух вещах. Первое, не будить меня, пока не проснусь сам, и второе, пригласить на утро самую лучшую швею из тех, кто есть в деревне. После чего поднялся в комнату, скинул вещи, разделся и с усталой улыбкой упал на кровать, заснув ещё до того, как моя голова коснулась подушки.

Первое, о чём подумал, когда открыл глаза, было «ну, я и горазд спать!». Судя по положению солнца, продрых немало, и сейчас на дворе часа три после восхода. Зато отдохнул и чувствую себя бодро, а главное тяжёлые мысли о новом задании квестеров и всём остальном словно подёрнулись дымкой и отошли куда-то на задний план.

Умывшись в предусмотрительно оставленном хозяйкой таверны тазике, провёл короткую разминку. После чего отрезал от выкупленной у Скалли ткани подходящий кусок, свернул его и засунул за пояс. Затем покосился на разящий Шелест, прислонённый у изголовья кровати, но решил не брать его с собой.

Спустившись в обеденную залу, я не сильно удивился тому, что меня ждали. Местная команда проходчиков, сдвинув два стола, уже позавтракала, и на моих глазах Драган открыл второй по счёту пивной бочонок, а первый уже пустой сиротливо лежал на боку около стульев. Моё появление было встречено приветственным рёвом. Все, кроме Катасаха, вскочили на ноги, а Патрик даже полез обниматься. Впрочем, юный шериф, под осуждающим взглядом своего дяди, быстро взял себя в руки и отступил на шаг. Выслушав, как все рады меня видеть, я попросил пять минут, после которых обязательно присоединюсь к их застолью.

Приглашённая хозяйкой постоялого двора швея, тихо сидела в уголке, пряча взгляд. На вид около тридцати, простая одежда, она была похожа на тех, кого на Земле называли «серой мышкой». Присев рядом с ней, представился и объяснил, что мне нужно, положив отрез зелёной ткани на стойку.

— Перчатки под вашу руку. — Кивнула мне швея. — Но материал совсем не подходящий, господин.

— Не важно, это инструмент, мне их не носить постоянно. — Улыбнулся я. — И да, чуть не забыл. Нитки на швы сделайте из этой же ткани.

— Будет совсем не прочно. — Вздохнула мастерица.

— И опять это не важно. Главное, никаких иных материалов не используйте, кроме этой ткани.

— Можно проклеить, — внезапно улыбнулась женщина, — будет прочнее.

— Нет, никакого клея. Ничего, кроме данной ткани, это основное условие. — И чтобы избежать дальнейших споров, положил на стол десяток серебряных, что в пять раз превышало обычную стоимость подобной работы.

— Хорошо, господин.

Не сводя глаз с денег, женщина тут же перестала спорить. Какая разница, что перчатки получатся непрочными и плохими, если заказчик платит, эти мысли я без труда прочитал в её взгляде.

— Так как нужно сделать нитки, то… — она задумалась ненадолго, — через три часа будет готово.

— Меня устраивает. — Киваю в ответ.

Договорившись со швеёй, я сажусь за стол, за которым меня уже ждут не только проходчики, но и почти литровая кружка пенного. Конечно, пить с утра — не самая лучшая примета, но я не мог отказать, тем более и правда был рад видеть всех, сидящих за столом, живыми и здоровыми.

— Ну, — я поднял кружку, — за встречу!

Несмотря на относительно раннее время, застолье развернулось по полной. Меня спрашивали, где я был, что за «дичь» происходит в городах, уточняли сплетни и новости. Я неспешно рассказывал, не забывая плотно закусывать. Пиво, конечно, слабоалкогольный напиток, но проходчики вливали его в себя не то что кружками, а литрами, да и мне не хотелось от них отставать. Эта неожиданная попойка так напомнила обычный день в компании Дайса, что даже заломило в печени от подобных воспоминаний. Когда четвёртый по счёту бочонок показал дно, я задал тот вопрос, который волновал меня больше всего, обратившись к Катасаху:

— Ну как, нашли мастера-артефактора или жреца Антареса, чтобы избавить Усыпальницу от тёмных артефактов.

— Эх-х-х-х. — Поморщился глава проходчиков, скривившись так, будто вместо пива выпил ослиной мочи. — Если бы. Если бы. У жрецов есть человек, который способен и обезвредить артефакты и заглянуть за скрытое… Только вот… Он давно перешагнул Первую Стену, и ходу в Усыпальницу ему нет. Что же касается мастеров Цеха Артефакторов, то они предложили обратится в Пятиградье и запросили, — он сбавил голос до шёпота, — тысячу золотых. Тысячу!

— Ублюдки! — Прокомментировал слова своего капитана Ломерак, и все сидящие за столом согласно кивнули.

— Я направляюсь в сторону небольшой деревеньки, где обосновались мои земляки. — Вытерев губы от пивной пены, продолжил, — И, пожалуй, сегодня свободен. Могу помочь.

— Да мы как-то не планировали. — Возразил Катасах, но его тут же заглушили радостные крики остальных проходчиков.

— Ещё два бочонка, ик, — Пошатываясь и поднимая палец к потолку, сказал Драган, — потом протрезветь и мы готовы.

Остальные его слова приняли с согласным рёвом. Катасах явно сомневался, но против единого мнения остальной команды возражать не стал. Мы выпили ещё по одной, как ко мне обратился глава команды, который старательно делал вид, что в стельку пьян, хотя внимательные глаза его выдавали:

— А твои земляки, у них за главного случаем не тот, кто называется Видаром?

— Да. — Осторожно ответил я, стремительно трезвея.

— Наслышан. Строят что-то. Землю в дар получили. Проходящий мимо нашей деревни жрец Ишида очень тепло о них отзывался. Значит они из твоего народа?

— Да, наш народ называется сортудо.

— Никогда не слышал. — Покачал головой Катасах.

— Мы жили на большом острове, вдали от Континента. — Начал я свой рассказ, наполняя нам обоим кружки. — Семь десятков дней назад вулкан в центре острова взорвался, и наша земля начала погружаться под воду. Все корабли ещё при начале извержения затонули. Чтобы спасти хоть кого-то и не дать нашему народу умереть окончательно, жрецы и маги отобрали самых лучших и молодых… — Я говорил так, словно каждое слово даётся мне нелегко, будто эта трагедия сейчас разворачивается перед моими глазами. — Провели страшный и кровавый ритуал, по результатам которого нас, тех, кого сочли достойными жить, раскидало по континенту.

Поделиться с друзьями: