ЖАНРЫ

Строптивая Ведьма для Снежного Лорда
Шрифт:

— Ненавижу! — зло выругалась я, понимая, что этот «советчик» прав как никогда, и я совершенно непозволительным образом распоряжаюсь своим временем, секундами, отведенными Фоули на жизнь и спасение! Скрипнула зубами и бросилась на крики мужчины, которые доносились из самой спальни.

— И помни, мое предложение все еще в силе! Не ищи меня! — зловещий голос пророкотал за моей спиной, и морок развеялся.

Но мне это было неинтересно, я не отступлю, теперь-то уж точно. Не успокоюсь, пока не развею туман, скрывающий его лицо и не загляну магу в глаза!

В спальне на первый взгляд было пусто, но это только на первый.

— Демоны! — обронила я, разглядев, наконец, Фоули.

Верещал он, конечно, знатно, точно недорезанная свинья. И обнаружила я его местонахождение, наверное, только благодаря его крику. А видно его не было, потому что лежал он на полу, а сверху на нем ютилась жирная черная тварь, водрузив свои короткие когтистые лапки мужчине на плечи и усадив свою хвостатую толстую попу ему на ноги.

Тонкая ниточка жизни выходила изо рта и ноздрей Фоули и направлялась прямо в пасть карликовому дракону. Пил жизнь он медленно, точно смаковал каждый глоточек.

Не произнося ни звука, я осторожно приподняла платье и достала короткий стилет, который всегда носила собой на какой-нибудь непредвиденный случай на подобие этого.

Прицелилась и метнула острый клинок в шею твари. Чудовище точно спиной почувствовало надвигающуюся опасность и в самый последний момент дернулось, и вжало голову в плечи. Стилет прошелся острием по холке животного и воткнулся в стоящий в непосредственной близости от Фоули комод.

— Мамочки! — испуганно взвизгнул мужчина, косясь в сторону моего «ножичка».

Возможно, он сказал что-то еще, но его реплику трудно было расслышать из-за оглушительного рева карликового дракона. Пожиратель вывернул в мою сторону шею и недовольно застрекотал, в такт перебирая в воздухе ушами.

— Зар-раза! Вез-зучая! — крикнула я и, не долго думая, огрела животинку метлой по морде.

Пожиратель дернулся, но с Фоули не слез, лишь одарил меня обиженным взглядом и рыкнул с тихим укором.

— Ну, держись, тварь, — пообещала я и для второго удара развернула метлу в руках, желая приложить вечно голодного карлика обухом рукояти. Должно быть, он ожидал нечто подобное, поэтому проворно уклонился и спорхнул с насиженного места, отлетев к стене. Удар же метлы пришелся вновь рядом с Фоули, который побелел еще сильнее.

— Помогите! — хрипло проблеял он, намекая, что в его планы не входит пострадать от рук спасателей.

— Спокойствие, Фоули! — обнадежила его, оттесняя пожирателя к стене. — Просто не двигайтесь! Лежите себе тихонечко в уголке!

Я замерла, замер и карликовый дракон. Наверное, хитрая тварь продумывала пути к отступлению, в то время как я просчитывала варианты нападения. Бить метлой этого чешуйчатого гада — щекотке подобно, точно так же как и швыряться в него файерболами, он просто сожрет сгусток энергии и станет еще сильнее. Значит, выход был один — вернуть свой собственный стилет и попробовать еще раз воткнуть его в шею дракона.

Нахал вновь застрекотал и обнажил острые зубы, красноречиво давая понять, что будет нападать, если я потянусь к клинку.

— Мина! — за спиной раздался голос господина наместника, и он, не долго мешкая, вытянул из ножен рапиру и поравнявшись со мной плечом к плечу, направил ее конец в сторону пожирателя.

Животинка издала душераздирающий крик, явно возмущенная происходящим, мол, двое на одну бедную и несчастную животинку — это нечестно, и со всего размаху бросила свой шипастый хвост нам под ноги. Подпрыгнуть, точно через скакалочку, мы с Эйнаром успели вовремя, но хитрая тварюшка воспользовалась нашим промедлением, она резко взвилась к потолку и приземлилась уже за нашими спинами.

— Точка портала! — сообразила я, оборачиваясь пожирателю вослед. — Он ищет точку портала, чтобы уйти!

Эйнар кивнул и молчаливо двинулся на дракона, желая загнать его в противоположный угол комнаты. Я же вырвала из комода свой стилет и предусмотрительно направилась к двери спальни, дабы не дать пожирателю покинуть ее без должного на то разрешения.

Эйнар уверенно наступал на животинку, а она медленно отступала к стене, и когда идти было некуда, выпустила в сторону дракона мощную струю огня, опаляя за его спиной все вокруг. Первыми вспыхнули балдахин над кроватью и шторы на окнах.

— Фоули! — в самый последний момент выстроила я спасательный щит и поставила его перед мужчиной. Огненная струя миновала его, опаляя ворс ковра рядом с господином легатом. Следующим пассом я затушили очаги огня, и по комнате разнесся неприятный запах горелого.

Нас с Эйнаром не задело, но я, на всякий случай, следом обновила и нашу защиту. Поправила плетение на себе и, без лишних раздумий, как нечто само собой разумеющееся, набросила защитную сеть на дракона, чтобы в следующее мгновение почувствовать, как чужая магия приятным холодком косается моей кожи и ласково оплетает все мое тело защитным коконом.

Уголки губ непроизвольно дернулись, но сразу же я заставила себя сбросить улыбку с лица и хмуро сдвинуть брови над переносицей, концентрируясь на происходящем. Надо действовать решительней! Впрочем, Эйнар отлично справлялся и без меня.

Он все же загнал животное в противоположный угол и наносил по нему колющие удары. Единственное что, редко какой удар рапиры приходился прямо в цель. Толстая чешуйчатая шкура давала о себе знать, да и «сожранная» магия действовала сродни магическому щиту, отводя удары дракона в сторону. Ну, и в конце концов, нужно отдать должное самому пожирателю: несмотря на тучность своего тельца изворачивался он довольно сноровисто и не забывал при этом цапнуть моего дракона в ответку клыками или бросить ему под ноги свой шипастый хвост.

Но силы лорда дракона все же в разы превосходили нечестно позаимствованные силенки пожирателя, даже такого откормленного как наш подопытный экземпляр. Один из ударов рапиры прошелся вскользь по левому боку животного, заставив его гулко взвыть и взлететь к самому потолку. Эйнар не растерялся и, резко вскинув две руки с рапирой над головой, полоснув острием животинку по брюху, когда та пролетала над ним.

Далеко не улетела. Взвыла, потеряла равновесие и шлепнулась на пол рядом с окном неподалеку от Фоули, который по-прежнему лежал на полу и тихонечко хныкал в ковер.

Эйнар развернулся и решительно занес над головой клинок, чтобы одним мощным ударом всадить его по самую рукоять в спину животного и проткнуть его сердце. Я в напряжении возвела стилет над плечом, целясь в шею животного, чтобы в случае чего нанести твари контрольный выстрел.

И когда уже до смерти животинки оставались считанные секунды, нервы окончательно сдали у Саймона Фоули. Он оглушающе завопил, выскакивая из-под кровати:

— Спасите! Меня спасите! Он опять на меня нападет!

Поделиться с друзьями: