Свой мир
Шрифт:
— Мисс Вартиган? — откуда-то сверху послышался до боли знакомый голос. — Что случилось? Теперь и Вам кто-то подставил подножку? Ну, ничего страшного, я Вам обязательно помогу.
Роза подняла свои мокрые глаза, чтобы увидеть прохожего, и с буквально осязаемой теплотой произнесла:
— Боже мой, Мистер Роуди, как же я рада Вас видеть! Кто бы мог подумать, что после всего моего к Вам безразличия, Вы еще и подадите мне руку помощи! Бенджамин, сейчас Вы мой спаситель…
— Что Вы! Я просто джентльмен. Разве джентльмен может не помочь девушке?! И разве помнить пустые обиды — это по-мужски?! — произнес Роуди и поднял с холодной земли Розу.
Эпилог
Полгода спустя
В особняке семейства Неклерсон было холодно, лишь несколько каминов согревали пустые комнаты огромного дома, в котором жило всего несколько человек, не считая постоянно уезжающих и приезжающих гостей.
— Ты знаешь, я жду ребенка, — тихо сказала Сьюзен своей сестре, которая, как и она, смотрела в потрескивающий огонь.
— Я и так это поняла, только ждала, пока ты сама мне сообщишь эту важную новость, — спокойно ответила Роза и слегка улыбнулась. — А мы с Бенджамином хотим пожениться…
— Да, я тоже и так это поняла, — произнесла Сьюзен и еще больше вжалась в плед. — Какие же мы с тобой стали предсказуемые…
— Наверное, взрослеем или стареем, — шутя сказала Роза, а потом будто погрустнела. — Сегодня, кстати, полгода с того момента, как Грегори Свирт уехал во Францию… навсегда…
— Только не говори, что ты все еще по нему скучаешь!
— Нет-нет! Что ты, я так… просто вспомнила.
— Раз уж ты вспомнила об этом человеке, то я хотела тебе показать кое-что, — как-то стеснительно сказала Сьюзен и, встав с кресла, направилась на второй этаж, а через несколько минут вернулась к сестре с чем-то в руках.
— Это, случайно, не те книги, которые у меня пропали около года назад? — спросила Роза с неким подозрением.
— Да, вообще-то они… прости, что я когда-то приказала служанке выкрасть их у тебя из комнаты. Тогда мне было страшно, что ты не поймешь.
— Зачем в таком случае вообще показывала?
— Минутная слабость, — сказала Сьюзен и протянула книги Розе. Та взяла и поняла, что держит в руках дневник своей старшей сестры и книгу легенд.
— Каждый имеет право на свою личную жизнь. Зачем ты мне это дала? — непонимающе спросила Роза. Однако, не получив ответа, она открыла небольшую, но очень ярко раскрашенную книгу на заранее заложенной странице, после чего выхватила оттуда глазами несколько знакомых слов, — Это ведь та же легенда, которую в детстве нам рассказывала Миссис Холмак. Ты же не должна была о ней знать: твоя память была потеряна. Или нет?
— Нет, что ты! Просто мне было слишком тяжело понять то, почему мы начали играть чужими чувствами. Ответ на этот вопрос я нашла именно в этой легенде: жажда власти стала причиной нашего высокомерия. Открой лучше вторую книгу, которую я обнаружила спустя неделю после потери памяти. И, честно говоря, она была мне также не знакома, как и тебе сейчас.
Роза начала быстро пролистывать дневник, постоянно наугад где-нибудь останавливаясь. И сейчас все встало на свои места, те вопросы, которые когда-то мучили ее, мгновенно получили ответы.
— Знаешь, чем жизнь отличается от сказок? — неожиданно спросила Сьюзен и, не получив ответа, продолжила: — Тем, что в сказках легко понять, где добро, которое красиво и благородно, а где зло, такое коварное и отвратительное. Только вот в жизни даже у зла есть свои причины, которые, порой, бывают очень весомыми.
Роза ни о чем больше не спрашивала, потому что и сама смогла догадаться о смысле слов своей сестры. Она теперь поняла, что Сьюзен вполне имела право на злость, когда в своем собственном дневнике читала одно, а слышала от близких для нее людей совсем другое.
— Это было такое интересное чувство, когда впервые читаешь о своем собственном прошлом и понимаешь, насколько оно было интересным, — сказала Сьюзен с воодушевлением. — Лишь Свирт был самым главным разочарованием в моей жизни и, судя по всему, не только в моей.
Роза, долго не думая, встала со своего кресла и, подойдя к сестре, крепко ту обняла и сказала:
— Я тебя люблю, дорогая моя!
— Спасибо, я тебя тоже очень сильно люблю! — ответила Сьюзен и от какой-то нежной теплоты растрогалась. — Нас с тобой связывало так много событий!
— Да, и поэтому мы создали когда-то свой собственный мир, — продолжила Роза, отпустив свою сестру и сев обратно в кресло.
— Мой муж как-то у меня спросил, почему я редко с кем-то вижусь или общаюсь. А ему ответила, что когда жила в поместье семейства Вартиган, то моим миром была сестра, а теперь стал он. И это — правда: для того, чтобы жить в гармонии, мне не нужно светское общество, хватает лишь одного родного человека.
— Как ты думаешь, наша жизнь уже достигла своего апогея? Или все еще впереди? — неожиданно для самой себя вслух произнесла Роза.
— Сестренка, не стоит чрезмерно философствовать, потому что размышлять о том, чего еще не случилось — бесполезно и очень глупо, — без тени сомнений ответила Сьюзен.
— А если меня сейчас буквально тянет в сторону размышлений?
— Тогда можешь прочесть последнюю страницу моего дневника, — ответила Сьюзен и с интересом стала наблюдать за Розой, которая как раз в этот момент начала читать вслух:
«Жизнь, порой, сводит очень разных людей, однако они находят нечто общее в самых неожиданных темах для разговора или в дружбе с общими знакомыми. Любовь тоже иногда появляется не в результате какой-то мистической вспышки от встречи взглядами, а просто по некому стечению обстоятельств. А о том, как именно все должно происходить, никто не знает, потому что человеку часто приходится довольствоваться лишь результатом собственного выбора. Любовь может прорости отовсюду: из дружбы, из привязанности, из благодарности или даже из ненависти. Однако из равнодушия может появиться только пустота, в которой потихоньку умирают все чувства. Именно поэтому лучше чувствовать всю палитру красок, которая имеет свойство меняться, чем постоянно ощущать в своей жизни спокойный серый цвет равнодушия».
— Это очень глубокая мысль, — задумчиво произнесла Роза. — Тебе стоит написать свою собственную книгу на философскую тему.
— О нет, ты же знаешь: я не выношу критику, — будто играя роль, ответила Сьюзен, и они вместе с сестрой засмеялись.
— Кто там пришел так поздно? — задала вопрос Роза после того, как услышала, что кто-то из прислуги направился к входной двери. Через несколько минут в комнату вошла Эллис и, сев на еще одно только что принесенное кресло, сразу попросила горячего чая.
— Вот уж кого не ожидала увидеть, так это тебя, — удивленно сказала Сьюзен. — Но все равно приятно быть в обществе родни, только отца и моего мужа не хватает: работа когда-нибудь убьет их обоих.
— Ты уже несколько дней не появляешься дома, вот я и решила сама приехать к дочерям, — сказала Миссис Вартиган и протянула Розе письмо. — А это пришло вчера днем. Похоже, что оно от Мистера Свирта.
Испуганно смотря на конверт, Роза все-таки открыла его и достала оттуда небольшой лист дорогой бумаги, на котором было красивым подчерком выведены, в основном, слова извинений. Эллис и Сьюзен с замиранием сердца смотрели на ее реакцию, однако ничего, кроме презрения не увидели. Дочитав до конца, Роза бросила письмо в камин, с наслаждением наблюдая за тем, как оно в одно мгновение вспыхнуло и превратилось в пепел.