ЖАНРЫ

Священное писание. Современный перевод (CARS)

Восточный перевод. Biblica

Шрифт:

и обнимать стан чужой жены?

21 Ведь пути человека открыты Вечному,

и Он наблюдает за всеми его тропами.

22 Грехи нечестивого ловят его в западню;

крепко держат его узы собственного греха.

23 Гибнет он, не получив наставления,

и сбивается с пути по великой своей глупости.

Примечания

a Мудрые изречения 5:15–18 Здесь в поэтических образах дан призыв удовлетворять свои чувственные желания и потребности только со своей женой.

Глава 6

Предостережения против глупости

1 Сын мой, если ты поручился за другого

и гарантировал возмещение долгов чужого,

2 то ты был пойман на слове,

попался в ловушку собственных слов.

3 И тогда, сын мой, вот что сделай, чтобы спастись,

раз ты попал в руки другого:

пойди, поспеши a

и мольбами его осади!

4 Не давай глазам своим сна

и не смыкай век своих.

5 Спасайся, как газель из руки охотника,

как птица из силков птицелова.

6 Пойди к муравью, лежебока,

посмотри на труды его и будь мудрым!

7 Нет у него ни начальника,

ни надсмотрщика, ни правителя,

8 но он запасается летом пищей,

собирает себе еду во время жатвы.

9 Сколько валяться тебе, лежебока?

Когда же ты пробудишься ото сна?

10 Немного поспишь, немного подремлешь,

немного, руки сложив, полежишь,

11 и придёт к тебе нищета, как грабитель b,

настигнет нужда, как разбойник c.

12 Негодяй и злодей

ходит с лживой речью,

13 подмигивает глазами,

подаёт знаки ногами

и тычет пальцами.

14 Ложь в его сердце;

он замышляет зло

и постоянно сеет раздор.

15 К такому нежданно придёт беда;

он будет внезапно погублен — без исцеления.

16 Шесть вещей ненавидит Вечный,

даже семь, что Ему отвратительны:

17 надменные глаза,

лживый язык,

руки, что льют невинную кровь,

18 сердце, что вынашивает нечестивые замыслы,

ноги, что скоры бежать к злу,

19 лжесвидетель, что дышит ложью,

и тот, кто меж братьями сеет раздор.

Ещё одно предостережение против нарушения супружеской верности

20 Сын мой, храни повеления своего отца

и не отвергай поучения своей матери.

21 Навсегда навяжи их на сердце;

обвяжи их вокруг шеи.

22 Когда ты пойдёшь, они тебя поведут,

когда ты уснёшь, они тебя будут охранять,

когда ты встанешь, они дадут тебе совет.

23 Ведь повеления эти — светильник,

наставление — свет,

а назидательное обличение — путь к жизни,

24 хранящие тебя от дурной женщины,

от льстивого языка чужой жены.

25 Не желай в своём сердце её красоты;

не давай ей увлечь тебя ресницами,

26 ведь из-за блудницы нищают до куска хлеба, d

а связь с чужой женой может стоить тебе жизни.

27 Разве можно за пазуху взять огонь

и не прожечь одежду?

28 Разве можно ходить по горячим углям

и не обжечь ног?

29 Так и тот, кто спит с женой другого:

никто из коснувшихся её не останется безнаказанным.

30 Не презирают вора, когда крадёт он из-за голода

лишь для того, чтоб насытиться.

31 Но и тогда, будучи пойман, заплатит он сполна e,

отдав всё добро своего дома.

32 Но кто ложится с чужой женой — безрассуден;

поступающий так сам себя губит.

33 Побои и срам он получит,

и позор его не изгладится;

34 ведь ревность приводит мужа в ярость,

и не сжалится он, когда будет мстить.

35 Никакого откупа он не примет,

не захочет подарка, какого бы ты ни давал.

Примечания

a Мудрые изречения 6:3 Или: «унижайся».

b Мудрые изречения 6:11 Или: «как бродяга».

c Мудрые изречения 6:11 Или: «как попрошайка».

d Мудрые изречения 6:26 Или: «ведь плата блудницы — лишь кусок хлеба».

e Мудрые изречения 6:31 Букв.: «семикратно».

Глава 7

Предостережение против развратной женщины

1 Сын мой, храни мои слова

и повеления мои береги.

2 Соблюдай мои повеления — и будешь жить;

храни моё наставление, как зеницу ока твоего.

3 На пальцы его навяжи,

напиши на сердце своём.

4 Скажи мудрости: «Ты сестра мне» –

и назови разум своим близким родственником.

5 Они сохранят тебя от чужой жены,

от жены другого с её обольщающими словами.

6 В доме моём я смотрел в окно

сквозь решётку оконную.

7 Я увидел среди простаков,

заметил среди молодых людей

неразумного юношу.

8 Проходил он по улице рядом с её углом,

путь держа к её дому,

9 в сумерки, когда вечерело,

и ложилась ночная тьма.

10 И навстречу ему вышла женщина,

как блудница одетая,

Поделиться с друзьями: