ЖАНРЫ

Священное писание. Современный перевод (CARS)

Восточный перевод. Biblica

Шрифт:

25 В Вечном оправдаются и прославятся

все потомки Исраила.

Примечания

a Исаия 45:13 Букв.: «его».

Глава 46

Боги Вавилона низвержены

1 Пал на колени Бел, склоняется Нево a;

идолы их погружены на вьючных животных.

То, что носили вы, нагружено

поклажей на усталых животных.

2 Вместе они все склоняются и падают на колени;

не в силах спасти поклажу,

они сами идут в плен.

3 — Слушайте Меня, потомки Якуба,

все уцелевшие из народа Исраила,

вы, кого Я принял от рождения

и носил с тех пор, как вы родились.

4 И до седой старости вашей Я буду Тот же,

и Я буду заботиться о вас.

Я вас создал и буду носить вас,

печься о вас и спасать.

5 С кем вы Меня сравните,

равным кому сочтёте?

Кому вы Меня уподобите,

чтобы сравниться нам?

6 Люди расточают золото из кошельков

и отвешивают на весах серебро,

нанимают плавильщика,

который делает из этого бога,

и простираются перед этим идолом,

поклоняются ему.

7 Они поднимают его на плечи и носят;

ставят его на место, и он стоит.

С места своего он не двинется.

Пусть взывают к нему — не ответит;

он не может спасти от беды.

8 Вспомните это и поразмыслите,

в памяти переберите, отступники.

9 Вспомните прежние дела, бывшие издревле;

Я — Бог, и другого нет,

Я — Бог, и нет Мне равного.

10 Я возвестил о конце изначала,

из древности — о грядущем.

Говорю Я: «Мой замысел устоит;

всё, что угодно Мне, — сделаю».

11 С востока зову Я хищную птицу,

из далёкой страны — человека, исполнить Мой замысел. b

То, что сказал Я, исполню;

то, что задумал, — сделаю.

12 Слушайте Меня, упрямые,

далёкие от избавления!

13 Я приближаю Своё избавление,

недалеко оно;

спасение Моё не замедлит.

Я дарую спасение Сиону,

и славу Мою — Исраилу.

Примечания

a Исаия 46:1 Бел — верховное божество вавилонского пантеона, также называемое Мардуком. Нево — сын Мардука, бог мудрости, покровитель писцов и искусства письма.

b Исаия 46:11 Здесь подразумевается Кир, царь Персии. См. также сноски на 41:2 и 44:28.

Глава 47

Падение Вавилона

1 — Сойди, сядь в пыли,

девственная дочь Вавилона a;

сядь на землю, не на трон,

дочь вавилонян.

Больше не назовут тебя

нежной и утончённой.

2 Возьми жернова, мели муку;

сними своё покрывало.

Подбери свои юбки, оголи свои ноги,

переходи через реки.

3 Пусть обнажится твоя нагота,

откроются взглядам твои срамные места.

Я отомщу,

никого не пощажу.

4 Наш Искупитель — святой Бог Исраила;

имя Его — Вечный, Повелитель Сил.

5 — Сиди в молчании, ступай во тьму,

дочь вавилонян;

не назовут тебя больше

владычицей царств.

6 Разгневался Я на народ Мой

и унизил Своё наследие;

Я отдал их в руки твои,

и ты не явила им милосердия.

Даже на стариков

положила ты крайне тяжёлое ярмо.

7 Ты сказала: «Вовеки пребуду владычицей!»

Но не задумалась,

не подумала о том,

что может произойти.

8 Итак, послушай, искательница удовольствий,

живущая в безопасности

и говорящая себе:

«Со мной никто не сравнится.

Никогда я не овдовею,

не познаю потери детей».

9 И то и другое постигнет тебя,

внезапно, в один день –

утрата детей и вдовство.

В полной мере постигнут они тебя,

невзирая на множество твоих чародейств

и великую силу твоих заклинаний.

10 Ты полагалась на своё злодейство

и говорила: «Никто меня не видит».

Твоя мудрость и знание сбили тебя с толку,

когда ты сказала себе:

«Со мной никто не сравнится».

11 Придёт к тебе беда,

и не будешь знать, как её отвести.

Обрушится на тебя несчастье,

и не отвратишь его выкупом.

Внезапно постигнет тебя крушение,

которое ты не предвидишь.

12 Ну что же, держись своих заклинаний

и множества своих чародейств,

в которых ты с юности преуспела.

Может быть, получится,

может быть, внушишь кому-то ужас.

13 Многочисленные советы лишь утомили тебя!

Пусть встанут твои астрологи,

эти звездочёты, предсказывающие по новолуниям;

пусть спасут тебя от того, что тебя постигнет.

14 Вот, они как солома,

палит их огонь.

Самих себя не могут спасти

от власти пламени.

Это не угли, чтобы погреться,

не костёр, чтобы посидеть перед ним!

15 Вот что они для тебя –

те, с кем трудилась ты,

с кем торговала с юности!

Каждый из них бредёт в свою сторону;

спасти тебя некому.

Примечания

a Исаия 47:1 Девственная дочь Вавилона — олицетворение Вавилона и его жителей. Так же «дочь вавилонян» в стт. 1 и 5.

Поделиться с друзьями: