ЖАНРЫ

Священное писание. Современный перевод (CARS)

Восточный перевод. Biblica

Шрифт:

Пророчество об Эдоме

12 Так говорит Владыка Вечный:

— Эдом совершил тяжкое преступление, отомстив народу Иудеи.

13 Поэтому так говорит Владыка Вечный:

— Я подниму руку на Эдом и истреблю его жителей и их скот. Я опустошу его, и от Темана до Дедана все падут от меча. 14 Я отомщу Эдому руками Моего народа Исраила, который обрушит на Эдом Мой гнев и ярость. Они узнают, что такое Моя месть, — возвещает Владыка Вечный.

Пророчество о филистимлянах

15 Так говорит Владыка Вечный:

— Филистимляне были мстительными; они мстили из-за злобы в сердце и стремились погубить Иудею по давней вражде.

16 Поэтому так говорит Владыка Вечный:

— Я подниму руку на филистимлян, уничтожу этот народ с Крита a и тех, кто остался на побережье. 17 Я безжалостно отомщу им и в гневе накажу их. Когда Я отомщу им, они узнают, что Я — Вечный.

Примечания

a Езекиил 25:16 Букв.: «керетитов». Остров Крит был прародиной филистимлян.

Глава 26

Пророчество о Тире

1 В одиннадцатом году, в первый день месяца (587 (586) г. до н. э.), было ко мне слово Вечного:

2 — Смертный, за то, что Тир, насмехаясь, сказал об Иерусалиме: «Вот! Врата народов разрушены, распахнуты для меня. Он опустошён, и теперь я буду благоденствовать», 3 Владыка Вечный говорит: «Я твой противник, Тир. Я подниму против тебя многие народы, подобно тому, как море вздымает волны. 4 Они сломают твои стены и разрушат твои башни, а Я вымету из тебя пыль и сделаю голой скалой. 5 Посреди моря ты станешь местом, где раскидывают рыбацкие сети, потому что Я так сказал, — возвещает Владыка Вечный. Ты будешь разграблен народами, 6 а твои селения на земле будут преданы мечу. Тогда ты узнаешь, что Я — Вечный».

7 Ведь так говорит Владыка Вечный: «Смотрите, Я веду с севера на Тир Навуходоносора, царя Вавилона, царя царей, с конями и колесницами, всадниками и огромным, могучим войском. 8 Он опустошит твои селения на земле мечом. Он возведёт против тебя осадные валы, сделает насыпь у твоих стен и обратит против тебя щиты. 9 Он прикажет бить в твои стены таранами и разрушить твои башни кирками. 10 Коней у него будет так много, что поднятая ими пыль покроет тебя. Твои стены дрогнут от топота его боевых коней, повозок и колесниц, когда он войдёт в твои ворота, как входят в город, стены которого были пробиты. 11 Копыта его коней будут попирать твои улицы. Он перебьёт твоих жителей мечом, и твои мощные колонны рухнут на землю. 12 Твои богатства разграбят, твои товары расхитят. Твои стены сломают, роскошные дома разрушат, а камни, дерево и мусор бросят в море. 13 Я положу конец твоим шумным песням, и музыка твоих арф смолкнет. 14 Я сделаю тебя голой скалой; ты станешь местом, где раскидывают рыбацкие сети. Ты никогда не будешь вновь отстроен, потому что Я, Вечный, так сказал», — возвещает Владыка Вечный.

15 Так говорит Тиру Владыка Вечный:

— Неужели побережье не вздрогнет от шума твоего падения, когда застонут раненые, когда в тебе начнётся резня? 16 Тогда властители побережья сойдут с престолов, сбросят мантии и снимут расшитые одежды. Охваченные трепетом, они будут сидеть на земле, вздрагивая каждый миг и ужасаясь твоей доле. 17 Они поднимут о тебе плач; они скажут тебе:

«Как сгинул ты, славный город,

мореходами населённый!

Ты был силою на морях,

ты и твои горожане,

что наводили страх

на всё побережье.

18 Ныне, в день твоего падения,

содрогаются берега;

острова, что на море,

ужасаются твоей гибели».

19 Так говорит Владыка Вечный:

— Когда Я сделаю тебя опустошённым городом, подобным тем городам, где никто больше не живёт, когда Я сомкну над тобой океанскую бездну, и её великие воды покроют тебя, 20 тогда Я сведу тебя с теми, кто спускается в пропасть, к тем, кто жил в древности. Я поселю тебя в нижнем мире, среди вековечных развалин, с теми, кто спускается в пропасть, чтобы ты больше не был населён и не занял места a на земле живых. 21 Я пошлю тебе страшный конец, и тебя не станет. Тебя будут искать, но не найдут, — возвещает Владыка Вечный.

Примечания

a Езекиил 26:20 Или: «…населён, и Я дам красоту».

Глава 27

Плач о Тире

1 Было ко мне слово Вечного:

2 — Смертный, подними плач о Тире. 3 Скажи Тиру, расположенному у морских ворот, купцу народов на многих берегах: Так говорит Владыка Вечный:

«Тир, ты говоришь:

“Я подобен прекрасному кораблю”.

4 Домом твоим было открытое море;

твои зодчие довели твою красоту до совершенства.

5 Доски твои они изготовили

из сосен Сенира;

для мачты твоей они взяли

ливанский кедр.

6 Из башанских дубов

смастерили они твои вёсла;

из кипариса a, что с кипрских берегов b,

сделали твою палубу,

выложив слоновой костью.

7 Из полотен льняных были твои паруса,

из расшитого льна Египта;

были они твоим флагом.

Из голубых и пурпурных тканей

с берегов Кипра c

были сделаны твои тенты.

8 Финикийцы из Сидона и Арвада были твоими гребцами,

а твои ловкие юноши, о Тир, были твоими кормчими.

9 Опытные ремесленники из Гевала были твоими плотниками,

конопатили швы твоей обшивки.

Все морские суда с моряками

приходили к тебе за товаром.

10 Мужчины из Персии, Лидии и Ливии d

были воинами в твоём войске.

Они вешали на твои стены щиты и шлемы,

придавая тебе величие.

11 Мужчины Арвада и Киликии e

стояли на стенах твоих повсюду;

мужчины Гаммада

стояли на твоих башнях.

Щитами своими они увешали твои стены.

Они довели твою красоту до совершенства.

12 Город Фарсис торговал с тобой, потому что ты был несметно богат. В обмен на твои товары он давал серебро, железо, олово и свинец.

13 Греция f, Тувал и Мешех вели с тобой торговлю. В обмен на твои товары они давали рабов и бронзовую утварь.

14 Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.

15 Деданитяне вели с тобой торговлю; многие побережья были твоими базарами. Они расплачивались с тобой слоновой костью и чёрным деревом.

16 Сирия g торговала с тобой, потому что у тебя было много добра. Она давала в обмен на твои товары бирюзу, пурпурные ткани, вышитые изделия, тонкий лён, кораллы и рубины.

Поделиться с друзьями: